Hvað þýðir mimpi buruk í Indónesíska?

Hver er merking orðsins mimpi buruk í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mimpi buruk í Indónesíska.

Orðið mimpi buruk í Indónesíska þýðir martröð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mimpi buruk

martröð

nounfeminine

Jelaslah, pelecehan dapat menjadikan pengalaman kerja suatu mimpi buruk.
Greinilegt er að einelti getur gert vinnuna að martröð.

Sjá fleiri dæmi

”Perjalanan itu seperti mimpi buruk,” kenangnya.
„Ferðin var alger martröð,“ segir hann.
ayah menikah karena cinta, dan ibumu Betty telah menjadi mimpi buruk.
Ég giftist af ást, og Betty mķđir ūín hefur veriđ martröđ.
Ini mimpi buruk!
Ūetta er martröđ.
Mimpi buruk selama 36 tahun tentang orang yang terperangkap di gedung yang terbakar,
Martröđ í 36 ár um fķlk sem er fast í brennandi byggingu.
Mimpi buruk?
Dreymdi ūig illa?
Jelaslah, pelecehan dapat menjadikan pengalaman kerja suatu mimpi buruk.
Greinilegt er að einelti getur gert vinnuna að martröð.
Dia mengalami mimpi buruk.
Hann fær martrađir.
Tetapi mimpi buruk Harry masih berlanjut.
Fagrir draumar rætast enn.
Ini adalah mimpi buruk!
Ūetta er martröđ!
Mimpi buruk yang terus terjadi
• Þrálátar martraðir.
Ini mimpi buruk.
Ūetta er martröđ.
Betapa menyenangkan mempunyai keluarga dan teman-teman yang duduk di sisi saya, karena saya sering mendapat mimpi buruk.”
Það var ómetanleg hughreysting að ættingjar og vinir skyldu sitja hjá mér því að ég fékk tíðar martraðir.“
Kau mimpi buruk lagi?
Martraðirnar aftur?
Mimpi buruk telah menyerang terowongan.
Martrađirnar réđust á göngin.
Itu adalah mimpi buruk.
Ūetta var ekki martröđ.
Ini pasti mimpi buruk.
Ūetta er bara martröđ.
Akan menjadi mimpi buruk jika dia tinggal.
Ūađ væri martröđ ef hún yrđi um kyrrt.
Sekarang kalau kau bermimpi buruk, seluruh kamar bergoyang.
Þegar þú færð martröð titrar herbergið.
”Perjalanan menuju kemakmuran” berubah menjadi mimpi buruk yang diakhiri dengan tragedi.
Ferðin til „fyrirheitna landsins“ breyttist í martröð og endaði með harmleik.
Aku mimpi buruk.
Ég fékk martröđ.
Aku akan menjadi mimpi buruk.
Ég ætla að streitast á móti þeim.
Dalam Perang Dunia II, banyak kota dihancurkan menjadi puing-puing, yang mengubah kehidupan penduduk sipil menjadi mimpi buruk.
Í síðari heimsstyrjöldinni voru borgir jafnaðar við jörðu og líf óbreyttra borgara breyttist í martröð.
kau hanya mimpi buruk
Ūetta var bara martröđ.
Aku akan memanggilmu Gregory, namanya mimpi buruk.
Ég kalla ūig Gregory, ūetta nafn ūitt er martröđ.
Tampak seperti pemuda yang menyukai mimpi buruk.
Ást ungalinganna er eins og martröđ.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mimpi buruk í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.