Hvað þýðir menyesal í Indónesíska?

Hver er merking orðsins menyesal í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota menyesal í Indónesíska.

Orðið menyesal í Indónesíska þýðir iðrast, syrgja, harma, fyrirgefðu mér, fyrirgefðu. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins menyesal

iðrast

(bewail)

syrgja

(bemoan)

harma

(bemoan)

fyrirgefðu mér

(sorry)

fyrirgefðu

(sorry)

Sjá fleiri dæmi

(Amsal 2:21, 22) Apakah ada orang yang akan menyesali lenyapnya orang-orang jahat?
(Orðskviðirnir 2: 21, 22) Munu einhverjir syrgja það að hinir óguðlegu fyrirfarist?
Lihat, Aku benar-benar menyesal.
Mér þykir þetta leitt.
Jangan menyesali keputusanmu meninggalkan dirinya.
Ekki iđrast ūeirrar ákvörđunar ađ fara frá honum.
7 Karenanya, biarlah hamba-Ku Newel Knight tetap tinggal bersama mereka; dan sebanyak yang menghendaki pergi bolehlah pergi, yang menyesal di hadapan-Ku, dan dipimpin olehnya ke tanah yang telah Aku tetapkan.
7 Lát þess vegna þjón minn Newel Knight halda kyrru fyrir hjá þeim, og allir þeir, sem vilja fara og eru sáriðrandi fyrir mér, mega fara, og skal hann leiða þá til þess lands, sem ég hef útnefnt.
Aku menyesal ini harus terjadi.
Mér ūykir leitt ađ svona skyldi fara.
usah kau sesali.
sem orð Guðs lýsir á.
Ibu sangat menyesal, Hiccup.
Fyrirgefðu mér, Hiksti.
Saya ingin sekali membantunya karena saya merasa bahwa penyesalannya dan hasratnya untuk melakukan yang benar adalah tulus.
Mig langaði svo mikið að hjálpa henni, því ég skynjaði að eftirsjá hennar og þrá eftir að breyta rétt og láta skírast var einlæg.
Jika kita benar-benar menyesal atas kesalahan kita dan berupaya keras untuk tidak mengulanginya lagi, Ia dengan rela mengampuni kita.
Hann er fús til að fyrirgefa okkur ef við sjáum innilega eftir mistökum okkar og forðumst eftir fremsta megni að endurtaka þau.
Berpalinglah dari kemarahanmu yang menyala-nyala dan hendaklah engkau menyesal atas hal yang jahat terhadap umatmu.
Snúðu frá brennandi reiði þinni og hættu við að valda því böli sem þú ætlaðir þjóð þinni.
Kami telah berusaha keras untuk jangan membuat orangtua kami merasa bahwa kami menyesal harus mengurus mereka.”
Við höfum lagt mikið á okkur til að þau fengju aldrei á tilfinninguna að við værum leið á að annast þau.“
Saya sangat menyesal harus meninggalkan Anda dalam masa krisis ini.
Mér ūykir leitt ađ yfirgefa ūig á ūessum erfiđu tímum.
Aku sangat menyesal, Abraham.
Ég samhryggist ūér innilega.
Dia tidak pernah merasa menyesal untuk dirinya sendiri, ia hanya merasa lelah dan salib, karena dia tidak menyukai orang- orang dan hal- hal yang begitu banyak.
Hún hafði aldrei liðið því miður fyrir sjálfa sig, hún hafði bara fundið þreyttur og kross, vegna þess að hún disliked fólk og það svo mikið.
Yehuwa telah bersumpah (dan ia tidak akan menyesal), ’Engkau adalah imam sampai waktu yang tidak tertentu seperti Melkhizedek!’”
Drottinn hefur svarið og hann iðrar þess eigi: ,Þú ert prestur að eilífu að hætti Melkísedeks.‘“
Hari ini dan untuk selamanya-lamanya kasih karunia Allah tersedia bagi semua yang hatinya hancur dan yang rohnya menyesal.
Í dag og um eilífð er náð Guðs tiltæk öllum sem hafa sundurkramin hjörtu og sáriðrandi anda.
8 Jadi kalian kaum remaja, dengan bijaksana indahkan nasihat Allah agar menghilangkan dari hati saudara segala sesuatu yang menyebabkan kekuatiran atau penyesalan, seperti yang telah dialami oleh remaja-remaja yang mengejar cara hidup yang nekat atau mementingkan diri.
8 Það er því viturt af ykkur unglingunum að hlýða ráði Guðs um að forðast sérhvert tilefni áhyggna eða eftirsjár eins og þeir sem lifa glæfralegu eða eigingjörnu lífi.
Berlinang air mata, saya terbata-bata memberi tahu dia saya menyesal dan bahwa saya tahu saya telah mengecewakan Allah.
Í gegnum tárin sagði ég honum stamandi að mér þætti leitt að hafa brugðist Guði.
Tapi jika tidak dibayar saat itu, kalian akan sesali yang sudah terjadi.
En ef ég fæ ūær ekki ūá munum viđ allir fella tár yfir súrri mjķlk.
l menyesal, master.
Fyrirgef, stjķri.
" Tidak semenit pun saya menyesalinya.
" Ég sé ekki eftir einni einustu mínútu.
(Amsal 28:13; Yakobus 5:13-20) Semangat penyesalan saudara akan diterima, dan pada waktunya sukacita Kristen saudara dapat pulih.
(Orðskviðirnir 28:13; Jakobsbréfið 5: 13-20) Iðrunarhugur þinn verður viðurkenndur og smám saman getur þú endurheimt kristna gleði þína.
10 Dan lihatlah, ketika aku melihat banyak dari saudara-saudaraku benar-benar menyesal, dan datang kepada Tuhan Allah mereka, pada waktu itu jiwaku dipenuhi dengan sukacita; pada waktu itu aku ingat aapa yang telah Tuhan lakukan bagiku, ya, bahkan bahwa Dia telah mendengar doaku; ya, pada waktu itu aku ingat lengan penuh belas kasihan-Nya yang Dia ulurkan ke arahku.
10 Og sjá. Þegar ég sé marga bræður mína iðrast af einlægni og snúa til Drottins Guðs síns, fyllist sál mín gleði. Þá minnist ég aþess, sem Drottinn hefur gjört fyrir mig, já, að hann hefur heyrt bænir mínar. Já, þá minnist ég hans miskunnsama arms, sem hann hefur rétt mér.
Apakah saya menyesal karena telah meninggalkan ”dinas sunyi”?
Sé ég eftir því að hafa yfirgefið „þöglu þjónustuna“?
Anak tiri dari rasa bersalah adalah kekecewaan, penyesalan atas berkat-berkat dan kesempatan yang hilang.
Vonbrigði og úrtölur, eftirsjá glataðra blessana og tækifæra eru fylgifiskar sektarkenndar.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu menyesal í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.