Hvað þýðir mentimun í Indónesíska?

Hver er merking orðsins mentimun í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota mentimun í Indónesíska.

Orðið mentimun í Indónesíska þýðir gúrka, agúrka. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins mentimun

gúrka

noun

agúrka

noun

Sjá fleiri dæmi

Kira-kira 3.500 tahun yang lalu, sewaktu bangsa Israel berjalan melintasi padang belantara Sinai, mereka mengatakan, ”Oh, kami teringat akan ikan yang biasa kami makan di Mesir dengan cuma-cuma, mentimun, semangka, bawang perei, bawang merah dan bawang putih!”
Þegar Ísraelsmenn reikuðu um Sínaíeyðimörk fyrir um 3500 árum sögðu þeir: „Nú munum við eftir fiskinum, sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, blaðlauknum, laukunum og hvítlauknum.“ (4.
Sesungguhnya, setelah bebas dari perbudakan, orang Israel mengenang roti, ikan, mentimun, semangka, bawang perei, bawang merah, bawang putih, dan belanga daging yang mereka santap semasa diperbudak. —Keluaran 16:3; Bilangan 11:5.
Eftir að þeir höfðu verið frelsaðir úr ánauðinni minntust þeir þess að hafa haft brauð, fisk, agúrkur, melónur, graslauk, blómlauk, hvítlauk og kjötkatla á meðan þeir voru í þrælkun. — 2. Mósebók 16:3; 4. Mósebók 11:5.
Tetapi dia akan terlihat sangat rapuh—seperti sebuah gubuk di kebun anggur atau seperti pondok penjaga di ladang mentimun.
En hún verður varnarlaus eins og varðskáli í víngarði og vökukofi í melónugarði.
1:8, 9 —Apa maksudnya putri Zion akan ”dibiarkan tinggal seperti pondok di kebun anggur, seperti pondok pengamat di ladang mentimun”?
1:8, 9 — Hvernig verður dóttirin Síon „ein eftir eins og varðskáli í víngarði, eins og vökukofi í melónugarði“?
Sebuah sepertinya sisa nugget atau timun atau apa.
Smá biti af salatblaði eða eitthvað.
" Apa yang sejumlah mentimun- frame harus ada! " Pikir Alice.
" Hvað fjölda agúrka- ramma það verður að vera! " Hugsun Alice.
dan kemudian timun laut,..,
En sæbjúgađ...
Ada sebuah moluska dan dia berjalan ke sebuah timun laut.
Ūađ var einu sinni lindũr sem labbađi ađ sæbjúga.
Ada moluska dan timun laut.
Ūađ var lindũr og sæbjúga.
Mereka tidak puas dengan apa yang sudah Yehuwa sediakan dan mengeluh, ”Kami teringat akan ikan yang biasa kami makan di Mesir dengan cuma-cuma, mentimun, semangka, bawang perei, bawang merah dan bawang putih!
Fólkið varð óánægt með matinn sem Jehóva sá því fyrir og möglaði: „Nú munum við eftir fiskinum sem við fengum fyrir ekkert í Egyptalandi, gúrkunum, melónunum, blaðlaukunum, laukunum og hvítlaukunum.
Yesaya berkata, ”Putri Zion dibiarkan tinggal seperti pondok di kebun anggur, seperti pondok pengamat di ladang mentimun, seperti kota yang diblokade.”—Yesaya 1:8.
Jesaja segir: „Dóttirin Síon er ein eftir eins og varðskáli í víngarði, eins og vökukofi í melónugarði, eins og umsetin borg.“ — Jesaja 1:8.
Jadi, sayur-sayuran dapat mencakup hidangan bergizi yang dipersiapkan dari kacang babi, mentimun, bawang putih, bawang perai, miju, melon, dan bawang merah serta roti yang terbuat dari berbagai jenis biji-bijian.
Kálmetið gat því verið nærandi réttir úr baunum, gúrkum, hvítlauk, blaðlauk, linsubaunum, melónum og lauk, og brauð úr ýmsum korntegundum.
Bagaimana jika saya menggunakan mentimun?
Hvađ ef ég nota agúrku?
dan Si timun laut bicara pada si moluska dan bilang,
Og ūá segir sæbjúgađ viđ lindũriđ,
Hal ini mengartikan bahwa selama serangan Asiria, Yerusalem akan kelihatan tanpa pertahanan sama sekali, hanya seperti pondok di kebun anggur atau seperti gubuk yang mudah roboh di ladang mentimun.
Þetta merkir að Jerúsalem verður ákaflega varnarlaus að sjá þegar Assýringar gera innrás. Hún verður eins og veikbyggður varðskáli í víngarði eða hrörlegur kofi í melónugarði.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu mentimun í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.