Hvað þýðir me í Spænska?

Hver er merking orðsins me í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota me í Spænska.

Orðið me í Spænska þýðir mig, mér, sig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins me

mig

pronoun

El perro, en cuanto me vio, empezó a ladrar.
Strax og hundurinn sá mig byrjaði hann að gelta.

mér

pronoun

Si me sigues, te mostraré el camino al hospital.
Ef þú fylgir mér skal ég sýna þér leiðina á sjúkrahúsið.

sig

pronoun

Pero llego el viernes y Henry me dejo plantada.
En á föstudeginum lét Henry ekki sjá sig.

Sjá fleiri dæmi

Yo me voy a encargar.
Ég skal sjá um ūetta.
Me encanta el humor geriátrico.
Gamalmennahúmor er æđi.
Sabía que Dios siente un elevado respeto por el cuerpo humano, pero ni siquiera eso me frenaba.”—Jennifer, de 20 años.
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
No me refiero a eso.
Ég meinti ūađ ekki.
Sólo me preocupa...... la forma que tome
Ég kvíði því aðeins...... í hvaða mynd það verður
Ya me ocupo yo
Ég skýt hann
Lord Elrohir me pidió que le hiciera llegar este mensaje:
Herra Elróhir bağ mig ağ segja şetta:
No me pueden matar por la espalda.
peir ná ekki ao skjķta mig í bakio.
Obviamente, ella no sabía por qué yo estaba llorando; pero en ese momento me resolví a dejar de sentir pena por mí misma y seguir dando vueltas a pensamientos negativos.
Hún skildi náttúrulega ekki hvers vegna ég grét, en á þeirri stundu ákvað ég að dvelja ekki framar við neikvæðar hugsanir og hætta allri sjálfsmeðaumkun.
He pedido a cientos de mujeres jóvenes que me hablaran de sus “lugares santos”.
Ég hef beðið hundruð ungra kvenna að segja mér frá sínum heilögu stöðum.
No, sí me lo dio.
Hún gerđi ūađ.
Ningún hombre me puede matar.
Enginn mađur fær drepiđ mig.
No me grites.
Ekki öskra á mig.
¡ Me acaba de besar Al Pacino!
Ég var að kyssa Al Pacino!
¡ Una abeja me picó en la lengua!
Bũfluga stakk mig í tunguna!
Si doy un mal paso, Kate me echará inmediatamente
Kate mun henda mér út ef ég fer yfir strikiđ
Entonces, no te me quedes mirando.
Hættu ūá ađ glápa á mig.
Pero nunca me dejó mucho tiempo para el amor.
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina.
“Aunque no me dan regalos en mi cumpleaños, mis padres me compran regalos en otras ocasiones.
„Þrátt fyrir að ég fái ekki afmælisgjafir gefa foreldrar mínir mér samt gjafir á öðrum tímum.
¿Por qué me está tocando?
Af hverju gerirđu ūetta?
Por eso declaró: “He bajado del cielo para hacer, no la voluntad mía, sino la voluntad del que me ha enviado”.
Því sagði hann: „Ég er stiginn niður af himni, ekki til að gjöra minn vilja, heldur vilja þess, er sendi mig.“
Esta vez no me equivoco.
Nú er ég öruggur.
* De igual manera, es posible que ahora mismo usted esté pasando por una prueba y piense: “¿Será acaso que Jehová no está al tanto de lo que me sucede o que no le importo, ya que no parece haber hecho nada para remediar la situación?”.
Þér er kannski spurn hvort Jehóva viti ekki af prófraunum þínum eða sé sama um þig fyrst hann virðist ekki hafa gert neitt í málinu.
Me dijo que era una moneda de oro.
pú sagōir aō petta væri gullmynt.
”Sin embargo, un domingo escuché en la reunión algo que me hizo cambiar de actitud.
Einn sunnudaginn heyrði ég hins vegar nokkuð sem breytti viðhorfi mínu.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu me í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð me

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.