Hvað þýðir Macedonia í Ítalska?

Hver er merking orðsins Macedonia í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota Macedonia í Ítalska.

Orðið Macedonia í Ítalska þýðir Makedónía, makedónía. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins Macedonia

Makedónía

proper (Macedonia (provincia romana)

Col tempo la Macedonia fu assoggettata a Roma e nel 146 a.E.V. diventò una provincia romana.
Er tímar liðu varð Makedónía háð Róm og varð að síðustu rómverskt skattland árið 146 f.o.t.

makedónía

noun

Col tempo la Macedonia fu assoggettata a Roma e nel 146 a.E.V. diventò una provincia romana.
Er tímar liðu varð Makedónía háð Róm og varð að síðustu rómverskt skattland árið 146 f.o.t.

Sjá fleiri dæmi

L’invito era molto simile a quello che Dio rivolse all’apostolo Paolo, il quale in una visione vide un uomo che lo supplicava: “Passa in Macedonia e aiutaci”.
Þetta boð var mjög svipað því sem Páll postuli fékk frá Guði þegar hann sá mann í sýn sem sárbændi hann: „Kom yfir til Makedóníu og hjálpa oss!“
(Daniele 11:3) Nel 336 a.E.V. il ventenne Alessandro ‘sorse’ come re di Macedonia.
(Daníel 11:3) Alexander var tvítugur er hann ‚reis‘ sem konungur Makedóníu árið 336 f.o.t.
Nel 346 a.C. i tebani si appellarono a Filippo II di Macedonia per chiedergli aiuto contro i focesi, utilizzando così per la prima volta i macedoni negli affari greci.
Árið 346 f.Kr. leituðu Þebverjar til Filippusar II. í Makedóníu og báðu hann um hjálp í átökunum gegn Fókis og blönduðu þannig Makedóníu í grísk stjórnmál í fyrsta sinn.
VERSO il 51 E.V. l’apostolo Paolo scrisse la sua seconda lettera ai cristiani della città macedone di Tessalonica perché era preoccupato per loro.
UMHYGGJA Páls fyrir kristnum mönnum í borginni Þessaloníku í Makedóníu kom honum til að skrifa þeim annað bréf sitt um árið 51.
Cosa accadde dopo che Paolo ebbe la visione di un uomo macedone che invocava aiuto?
Hvernig brást Páll við er hann sá makedónskan mann í sýn biðja um hjálp?
I componenti della congregazione di Tessalonica divennero così attivi che la notizia della loro fede e del loro zelo si sparse in altre parti della Macedonia e anche nell’Acaia.
Söfnuðurinn var svo starfssinnaður að fregnir af trú hans og kostgæfni bárust um Makedóníu og jafnvel til Akkeu.
(Ebrei 4:12) È stato così nel caso di un giovane della Macedonia, in Grecia.
(Hebreabréfið 4:12) Sú var reynsla ungs manns í Makedóníu á Grikklandi.
Filippi, che era stata fondata da Filippo il Macedone (il padre di Alessandro Magno), era diventata “la principale città del distretto della Macedonia”, regione che attualmente occupa la Grecia settentrionale e la Iugoslavia meridionale. — Atti 16:11, 12.
Á fyrstu öld okkar tímatals var hún orðin „helsta borg í þessum hluta Makedóníu“ sem nú er hluti af Norður-Grikklandi og Suður-Júgóslavíu. — Postulasagan 16:11, 12.
Tolomeo I assunse il titolo di re nel 305 a.E.V. e diventò il primo dei re o faraoni macedoni d’Egitto.
Ptólemeos 1. tók sér konungstitil árið 305 f.o.t. og varð fyrsti konungur eða faraó Egyptalands af makedónskum ættum.
Questo fu uno dei motivi principali per cui Paolo, verso il 61-64 E.V., scrisse dalla Macedonia la sua prima lettera a Timoteo.
Það var meginástæðan fyrir því að Páll skrifaði Tímóteusi fyrra bréf sitt frá Makedóníu einhvern tíma á árunum 61-64.
Quali motivi ci sono per valutare la possibilità di ‘passare in Macedonia’?
Hvers vegna ættum við að íhuga að fara „yfir til Makedóníu“?
In un’occasione concesse un congedo agli uomini sposati di recente, che permise loro di passare l’inverno in Macedonia insieme alle rispettive mogli.
Einu sinni veitti hann jafnvel nýlega kvæntum mönnum heimfararleyfi svo að þeir gætu eytt vetrinum með eiginkonum sínum í Makedóníu.
Paolo e Sila avevano fondato la congregazione di Tessalonica, sede amministrativa della provincia romana della Macedonia.
Páll og Sílas stofnsettu söfnuðinn í Þessaloníku sem var stjórnarsetur rómverska skatthéraðsins Makedóníu.
Con l’assassinio di Filippo II nel 336 a.E.V. il ventenne Alessandro ereditò il trono della Macedonia.
Filippos var ráðinn af dögum árið 336 f.o.t. og erfði Alexander þá hásæti Makedóníu tvítugur að aldri.
9 Dopo ciò la parola di Dio prevalse a Tessalonica, capitale e porto principale della Macedonia.
9 Orð Guðs efldist nú í Þessaloníku, höfuðborg Makedóníu og helstu hafnarborg.
Questa domanda fu posta nel 50 E.V. da un carceriere di Filippi, in Macedonia.
spurði fangavörður í Filippí í Makedóníu árið 50.
“Quando arrivammo in Macedonia”, spiega, “la nostra carne non ebbe sollievo, ma continuammo ad essere afflitti in ogni maniera, essendovi lotte di fuori, timori di dentro.
„Því var og það, er vér komum til Makedóníu,“ segir hann, „að vér höfðum enga eirð, heldur vorum vér á alla vegu aðþrengdir, barátta hið ytra, ótti hið innra.
5 marzo: il volo 305 della compagnia macedone Palair, un F-100 in volo verso Zurigo, si schianta subito dopo aver lasciato Skopje uccidendo 83 delle 97 persone a bordo.
5. mars - Palair flug 305 til Zürich hrapaði skömmu eftir flugtak í Skopje með þeim afleiðingum að 83 af 97 farþegum fórust.
Macedonia Paolo insegnò qui durante il suo secondo e terzo viaggio missionario (Atti 16:9–40; 19:21).
Makedónía Páll kenndi hér í annarri og þriðju ferð sinni (Post 16:9–40; 19:21).
Quanto sarà stato arricchito Paolo dall’esperienza in Macedonia!
Hversu auðgandi ætli reynsla Páls í Makedóníu hafi verið?
Quello che salvò la compagine dell’esercito macedone per tutti gli anni delle conquiste fu la personalità di Alessandro.
Persóna Alexanders var aflið sem hélt makedónska hernum saman öll þau ár sem sigurvinningarnir stóðu yfir.
Potete passare in Macedonia?
Geturðu komið yfir til Makedóníu?
Dopo avere predicato a Filippi, in Macedonia, Paolo e Sila furono fustigati e gettati in prigione.
Eftir að hafa prédikað í borginni Filippí í Makedóníu voru Páll og Sílas húðstrýktir og þeim varpað í fangelsi.
Per incoraggiare i cristiani di Corinto a fare tutto il possibile per offrire tali contribuzioni, Paolo menzionò l’esempio delle congregazioni della Macedonia.
Til að hvetja kristna menn í Korintu til að gera sitt ýtrasta við slík framlög vísaði Páll til fordæmis safnaðanna í Makedóníu.
Macedonia di verdure
Grænmetissalat

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu Macedonia í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.