Hvað þýðir lepaskan í Indónesíska?
Hver er merking orðsins lepaskan í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lepaskan í Indónesíska.
Orðið lepaskan í Indónesíska þýðir taka burt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins lepaskan
taka burt
|
Sjá fleiri dæmi
Mereka berada sekitar 140 kilometer (87 mil) terpisah dan sekitar 250 dan 225 kilometer (155 dan 140 mil), masing-masing, lepas pantai barat laut Gabon. Eyjarnar eru 140 km frá hvor annarri og í um 250 og 225 km fjarlægð frá strönd Gabon. |
Lepas-bebaskan imajinasimu dan berusaha mencobanya. Slepptu ímynduninni lausri og reyndu. |
Kita dapat yakin bahwa dengan bertekun dalam doa, kita akan memperoleh kelepasan dan ketenangan hati yang kita dambakan. Við megum vera viss um að staðfesta í bæninni mun veita okkur þann létti og hjartaró sem við sækjumst eftir. |
Aku tak bisa melepaskannya. Ég get ekki sleppt takinu. |
Terlepas dari kepedihan kami ketika tubuh jasmani Georgia berhenti berfungsi, kami memiliki iman bahwa dia terus hidup sebagai roh, dan kami percaya kami akan hidup kekal bersamanya jika kami setia dengan perjanjian bait suci kami. Þrátt fyrir sálarkvöl okkar, sem kom þegar líkami Georgiu hætti að virka, þá trúum við því að hún hafi haldið áfram að lifa sem andi og við trúum að við munum vera með henni að eilífu ef við höldum musterissáttmála okkar. |
Biarlah itu dilepaskan, firman Tuhan, dan apa pun yang tertinggal, biarlah tetap dalam tanganmu, firman Tuhan. Lát þær af hendi, segir Drottinn, og það sem verður eftir verða enn í höndum yðar, segir Drottinn. |
”Saya telah melihat apa yang Yehuwa lakukan untuk kehidupan saya dengan membantu saya melepaskan diri dari alkohol. „Ég var búinn að sjá hvað Jehóva hafði gert við líf mitt með því að hjálpa mér að hætta drykkjuskap. |
Ketika hari mulai siang, para pelaut melepaskan tali-tali sauh, mengulurkan tali-tali kemudi, dan memasang layar topang supaya angin meniup kapal itu. Í dögun hjuggu skipverjar á akkerin, leystu stýrisböndin og undu upp framseglið. |
Setelah menganjurkan agar rekan-rekan seimannya di Roma bangun dari tidur, Paulus mendesak mereka untuk ”melepaskan pekerjaan-pekerjaan yang berasal dari kegelapan” dan ’mengenakan Tuan Yesus Kristus’. Eftir að Páll hafði hvatt trúbræður sína í Róm til að vakna af svefni brýndi hann fyrir þeim að ‚leggja af verk myrkursins‘ og ‚íklæðast Drottni Jesú Kristi.‘ |
Dan janganlah membawa kami ke dalam godaan, tetapi lepaskanlah kami dari si fasik.” —Matius 6:9-13 Og eigi leið þú oss í freistni, heldur frelsa oss frá illu.“ — Matteus 6:9-13 |
Yang dilepas itu cuma pemerah susu! Ūetta međ lausu mjķlkurmærina. |
Hanya dalam satu malam, seorang malaikat membinasakan 185.000 tentara Asiria, dan memberikan kelepasan bagi hamba-hamba Yehuwa yang setia. —Yes. Á aðeins einni nóttu felldi engill 185.000 Assýringa og frelsaði þannig trúfasta þjóna Jehóva. — Jes. |
Seperti ditunjukkan oleh rasul Paulus, Allah ’telah melepaskan kaum terurap dari kuasa kegelapan dan memindahkan mereka ke dalam Kerajaan AnakNya yang kekasih’.—Kolose 1:13-18; Kisah 2:33, 42; 15:2; Galatia 2:1, 2; Wahyu 22:16. Eins og Páll postuli benti á ,frelsaði Guð þá frá valdi myrkursins og flutti þá inn í ríki síns elskaða sonar.‘ — Kólossubréfið 1:13-18; Postulasagan 2:33, 42; 15:2; Galatabréfið 2:1, 2; Opinberunarbókin 22:16. |
Pada peristiwa-peristiwa demikian, ia tidak enggan melepaskan kuasa yang membinasakan, seperti ketika Air Bah di zaman Nuh, ketika menghancurkan Sodom dan Gomora, dan ketika menyelamatkan bangsa Israel melewati Laut Merah. Við slík tækifæri hikar hann ekki við að beita krafti sínum til eyðingar eins og í flóðinu á dögum Nóa, í eyðingu Sódómu og Gómorru og við frelsun Ísraels gegnum Rauðahafið. (2. Mósebók 15: 3-7; 1. |
Ia melepaskan kekerasan yang luar biasa dan merupakan daya yang sangat menghancurkan.” Þau leysa gríðarlegt ofbeldi úr læðingi og eru geysilegt eyðingarafl.“ |
19 Dan Yakub dan Yusuf juga, karena masih muda, masih membutuhkan banyak perawatan, dipilukan karena kesengsaraan ibu mereka; dan juga aistriku dengan air mata dan doa-doanya, dan juga anak-anakku, tidak melunakkan hati kakak-kakakku agar mereka mau melepaskanku. 19 Og Jakob og Jósef, sem enn voru kornungir og þörfnuðust stöðugrar umönnunar, urðu hryggir vegna þrenginga móður sinnar; en hvorki þeir, aeiginkona mín né börn mín, megnuðu með tárum sínum og fyrirbænum að milda hjörtu bræðra minna, svo að þeir leystu mig. |
Walaupun demikian, kita harus melepaskan kepedihan kita. Við verðum þó að láta af gremju okkar. |
Terlepas dari proses kampanye yang mengecilkan hati, dia beriman dan mengumpulkan sumber-sumber untuk mencalonkan diri. Þrátt fyrir óárennilega kosningabaráttu, þá sýndi hann trú og gerði það sem þurfti til að fara í framboð. |
Sewaktu hamba-hamba Yehuwa berdoa memohon bantuan atau kelepasan, mengenai apakah mereka dapat yakin? Hvað mega þjónar Jehóva vera vissir um er þeir biðja til hans um hjálp eða frelsun? |
7 Dan ada banyak di gereja yang percaya pada perkataan sanjungan Amalikia, oleh karena itu mereka membelot bahkan dari gereja; dan demikianlah urusan orang-orang Nefi amat genting dan berbahaya, terlepas dari akemenangan besar mereka yang telah mereka peroleh atas orang-orang Laman, dan kesukacitaan besar mereka yang telah mereka peroleh karena pembebasan mereka oleh tangan Tuhan. 7 Og margir í kirkjunni trúðu faguryrðum Amalikkía, og þess vegna hurfu þeir jafnvel frá kirkjunni. Og þannig var málefnum Nefíþjóðarinnar teflt í tvísýnu og hættu, þrátt fyrir hinn mikla asigur, sem þeir höfðu unnið yfir Lamanítum, og þá miklu gleði, sem þeir höfðu notið, vegna þess að hönd Drottins hafði varðveitt þá. |
Sekarang aku ingin kau melepas celanamu Núna verđurđu ađ draga buxurnar niđur. |
22 Sewaktu Kuasa Dunia Asyur datang menentang Yerusalem, Raja Sanherib mengejek Yehuwa dengan mengatakan kepada bangsa tersebut di tembok, ”Siapakah di antara semua allah negeri-negeri ini [yang telah aku taklukkan] yang telah melepaskan negeri mereka dari tanganku, sehingga [Yehuwa] sanggup melepaskan Yerusalem dari tanganku?” 22 Þegar assýrska heimsveldið settist um Jerúsalem hæddi Sanheríb konungur Jehóva og sagði við fólkið á múrnum: „Hverjir eru þeir af öllum guðum þessara landa [sem ég hef unnið], er frelsað hafi lönd sín undan minni hendi, svo að [Jehóva] skyldi fá frelsað Jerúsalem undan minni hendi?“ |
Satu demi satu, teman-teman gadis pemarah dengan setengah telanjang itu melepaskan kaos mereka dan bergabung dengannya. Einn af öđrum komu félagar berbrjķsta konunnar, hentu skyrtum sínum og mķtmæltu međ henni. |
Sewaktu Adam dan Hawa melepaskan diri dari bimbingan Allah, mereka mulai berada di bawah kuasa makhluk roh yang jahat yang Alkitab sebut sebagai Setan, atau si Iblis. Þegar Adam og Eva brutust undan yfirvaldi Guðs komust þau undir yfirráð illrar andaveru sem Biblían kallar Satan eða djöfulinn. |
Aku telah melepasnya. Ég ķx upp úr ūeim. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lepaskan í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.