Hvað þýðir lattina í Ítalska?

Hver er merking orðsins lattina í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota lattina í Ítalska.

Orðið lattina í Ítalska þýðir dós, Niðursuðudós, niðursuðudós. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins lattina

dós

nounfeminine

In una mano teneva una lattina vuota e nell’altra teneva una lattina piena e ancora chiusa.
Í annarri hendi hélt hún á tómri dós og í hinni fullri óopnaðri dós.

Niðursuðudós

noun

niðursuðudós

noun

Sjá fleiri dæmi

altre 29 uno sconosciuto caffè in lattina.
Ađrir 29 völdu dķsakaffi.
Poi, con l’altra mano strinse la lattina ancora chiusa.
Þessu næst kreisti hún óopnuðu dósina.
Non un gesto scomposto, una sigaretta accesa, una lattina.
Enginn sýndi óviðeigandi tilburði og engir sígarettustubbar eða dósir lágu á víð og dreif.
Gli adolescenti negli Stati Uniti bevono ogni anno più di un miliardo di lattine di birra e più di 300 milioni di bottiglie di wine coolers, bibite gassate che contengono vino e di solito si servono fredde.
Bandarískir unglingar drekka yfir einn milljarð dósa af bjór og yfir 300 milljónir flaskna af vínblöndu á ári!
Camminando fra le spaziose dune che costeggiavano il litorale, procedeva con molta cautela fra una gran quantità di bottiglie vuote, lattine, sacchetti di plastica, involucri di caramelle e di gomme da masticare, giornali e riviste.
Á leið sinni yfir stóra sandhólana upp af ströndinni reyndi hann sem best hann gat að þræða fram hjá alls konar drasli, svo sem flöskum, dósum, plastpokum, tyggigúmmí- og sælgætisumbúðum, dagblöðum og tímaritum.
Credi che Dolores faccia cadere la lattina per te?
Heldurðu að Dolores sé ætluð þér?
Rispondimi, lattina!
Svarađu mér, dķs!
Per la gioia dei contrabbandieri, 7 chili di plutonio occupano più o meno lo stesso spazio di una lattina per bibite.
Smyglurum til mikillar ánægju eru 7 kg af plútoni ekki rúmfrekari en sem svarar gosdrykkjadós.
La plastica di una confezione di sei lattine di birra può durare da 450 a 1.000 anni.
Plastið, sem notað er til að halda saman sex dósum af bjór, getur enst einhvers staðar á bilinu 450 til 1000 ár.
In una mano teneva una lattina vuota e nell’altra teneva una lattina piena e ancora chiusa.
Í annarri hendi hélt hún á tómri dós og í hinni fullri óopnaðri dós.
Lattine metalliche
Geymsluílát úr málmi
Ha schiacciato una lattina... come non avevo mai visto prima.
Dķsin var kramin meira en nokkuđ sem ég hef séđ.
Non vennero però raccolti vetri rotti, tappi di bottiglia, linguette metalliche di lattine e un’infinità di mozziconi di sigaretta.
Þeir skildu þó eftir glerbrot, flöskutappa, dósatappa og fleiri sígarettustubba en tölu yrði á komið.
È sotto la lattina, dove prima c' era il chiodo piegato
Undir tindósinni þar sem bogni naglinn var
Teneva in mano una lattina rugginosa e un cucchiaio, simbolo di un mendicante orfano.
Hann hélt á ryðgaðri járndós og skeið, sem var dæmigert fyrir munaðarlausan betlara.
Comunque, quando avrete finito di fare gli Sherlock Holmes, ricordatevi di pagare la multa per quelle lattine di birra aperte.
Jæja, en ūegar ūiđ hættiđ í leynilögguleiknum muniđ ūá ađ greiđa ūessa sekt fyrir opnu áfengisílátin.
Comunque, dicevo che la gente ricicla lattine, ricicla la carta, capisci, perche'non le candele?
Ūađ sem ég var ađ segja var ađ... fķlk endurvinnur dķsir og pappír svo ūví ekki kerti?
Zeus lancia sul ring il piccolo robot come se fosse una lattina vuota.
Seifur kastar litla vélmenninu um hringinn eins og dķs.
Bottiglie vuote, lattine, sacchetti di plastica, involucri di caramelle e di gomme da masticare, giornali e riviste non deturperanno più nessuna spiaggia, nessun angolo di paradiso.
Hvergi munu tómar flöskur, dósir, tyggigúmmí- og sælgætisbréf, dagblöð og tímarit liggja eins og hráviði út um strendur eða nokkurn paradísarblett.
Per darne una dimostrazione visiva, una dirigente delle Giovani Donne teneva in mano due lattine.
Leiðtogi Stúlknafélagsins hélt á lofti tveimur gosdósum, til að útskýra það sjónrænt.
Non dimenticherò mai quel ragazzino affamato, in piedi al freddo, con in mano una lattina vuota.
Ég mun aldrei gleyma þessum litla hungraða dreng sem stóð þarna í kuldanum og rétti fram tóma járndós sína.
“Sì, non posso negarlo... avendo qualche lattina vuota e un paio di coperchi di casseruola; e un gatto.”
Jú ég get ekki neitað því ef ég hefði haft nokkrar blikkdósir og sosum tvo potthlemma; og kött.
Nessuno che getti lattine sui prati.
Enginn kastaði rusli í grasið.
Colpisci la lattina.
Skjķttu í ūessa dollu.
Colpisci la lattina
Skjóttu í þessa dollu

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu lattina í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.