Hvað þýðir kepedulian í Indónesíska?

Hver er merking orðsins kepedulian í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota kepedulian í Indónesíska.

Orðið kepedulian í Indónesíska þýðir von. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins kepedulian

von

noun

Kepedulian kita terhadap kehidupan sesama kita, yang sama dengan kepedulian Allah, akan menggerakkan kita untuk segera melakukan hal itu dengan penuh semangat.
Sé okkur annt um líf náungans leggjum við okkur kappsamlega fram við að benda fólki á þessa von.

Sjá fleiri dæmi

Seekor anjing tidak akan perduli jika kau kaya atau miskin... Pintar atau bodoh.
Og hundum er sama hvort mađur sé ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur.
Aku tak perduli.
Sama er mér.
Ini adalah berita terbaik dari ”Allah segala penghiburan”, yang benar-benar mempedulikan kita. —2 Korintus 1:3.
Þetta eru bestu fréttir frá ‚Guði allrar huggunar‘ sem er í raun afar umhugað um okkur. — 2. Korintubréf 1:3.
Doa dan Kebangkitan —Bukti bahwa Allah Peduli
Bænin og upprisan — merki um umhyggju Guðs
Tidak peduli berapa banyak ibu dan adik mungkin pada titik yang bekerja padanya dengan kecil peringatan, untuk seperempat jam ia akan tetap menggelengkan kepalanya perlahan, nya mata tertutup, tanpa berdiri.
Sama hversu mikið móður og systur gæti á þeim tímapunkti að vinna á honum með litlum admonitions til fjórðungur af stundu, sem hann yrði áfram hrista höfuðið hægt, hann augun lokuð, án þess að standa upp.
Pengaturan yang Ia buat memperlihatkan bahwa Ia mempedulikan tidak hanya orang-orang dari satu bangsa tetapi juga orang-orang dari semua bangsa, suku, dan bahasa.—Kisah 10:34, 35.
Það ber vitni um að honum er annt um fólk af öllum þjóðum, ættkvíslum og tungum, ekki aðeins um eina þjóð. — Postulasagan 10:34, 35.
Saya memperoleh kemampuan untuk mengangkat diri saya dari keadaan tersebut dengan mencari dan mendapatkan, dengan bantuan kepedulian dari orangtua saya, pendidikan yang baik.
Mér tókast að brjótast út úr þessum aðstæðum með því að afla mér góðrar menntunar, með hjálp minna góðu foreldra.
Allah peduli kepada Anda.
Guð ber umhyggju fyrir þér.
Mereka tidak mempedulikan kehendak Allah atau kesejahteraan rakyat jelata.
Þeim var ekki umhugað um vilja Guðs eða velferð fólksins.
Guru-guru ini peduli kepadanya dan mengajarkan Injil kepadanya.
Kennarar hennar báru umhyggju fyrir henni og kenndu henni fagnaðarerindið.
Orang tua yang peduli memperlihatkan kesabaran dan memenuhi kebutuhan anak-anaknya
Umhyggjusamir foreldrar eru þolinmóðir við börnin sín og sjá vel fyrir þörfum þeirra.
Di beberapa lingkungan tertentu, orang-orang tampaknya tidak peduli dengan tubuh mereka yang kotor dan tidak rapi.
Í sumum umgengnishópum virðist fólk kæra sig kollótt um hreinlæti og snyrtimennsku.
14 Keyakinan Raja Daud bahwa Yehuwa peduli dan berempati kepadanya diperjelas dalam Mazmur 56, yang digubah Daud sewaktu ia melarikan diri dari Raja Saul yang haus darah.
14 Davíð konungur var sannfærður um að Jehóva léti sér annt um hann og fyndi til með honum.
Peduli terhadap orang lain tidak membuat kita berhak mencampuri urusan pribadi mereka.
Þó að okkur sé annt um aðra megum við ekki hnýsast í einkamál þeirra.
Tidak heran, banyak orang menyimpulkan bahwa Allah tidak peduli dengan cara hidup mereka.
Það er engin furða að margir trúi því að Guð hafi engan áhuga á hvernig þeir lifi lífi sínu.
Apa pedulimu?
Skiptir ūađ nokkru?
Ayahnya memegang posisi di bawah Pemerintah Inggris dan selalu sibuk dan sakit sendiri, dan ibunya telah kecantikan besar yang peduli hanya untuk pergi ke pihak dan menghibur dirinya dengan orang gay.
Faðir hennar hafði haldið stöðu undir ensku ríkisstjórnarinnar og hafði alltaf verið upptekinn og illa sjálfur, og móðir hennar hefði verið mikil fegurð, sem annast eingöngu að fara í aðila og skemmta sér með gay fólki.
Dan tak peduli seberapa banyak bir kau minum atau daging yang kau makan atau seberapa gemuknya dirimu, tak ada di dunia yang akan bisa merubah itu
Sama hvað þú drakkst mikinn bjór, ást margar steikur eða hversu feitur rassinn á þér varð, ekkert fékk því breytt
Apakah ia terlalu serius, dingin dan tidak peduli, sehingga ia sulit bergaul dengan orang biasa?
Var hann svo strangur, kaldur og fjarlægur að hann gat ekki verið í tengslum við fólk almennt?
Brother dan sister, tidak peduli keadaan kita, tidak peduli tantangan atau cobaan kita, ada sesuatu dalam setiap hari untuk dirangkul dan dihargai.
Bræður og systur, sama hverjar aðstæður okkar eru, sama hverjar áskoranir okkar eru eða raunir, það er alltaf eitthvað á degi hverjum sem njóta má og gleðjast yfir.
Aku tidak perduli dengan dia.
Mér er skítsama um hana.
Kalau Saudara ragu bahwa Yehuwa peduli kepada Saudara, renungkanlah ayat-ayat seperti Mazmur 34:17-19; 55:22; 145:18, 19.
Ef þú ert einhvern tíma í vafa um að Jehóva beri umhyggju fyrir þér skaltu hugleiða ritningarstaði eins og Sálm 34:18-20; 55:23 og 145:18, 19.
Tidak peduli berapa banyak aku ingin, Aku tidak akan pernah bisa mempercayai Anda.
Ég get aldrei treyst ūér ūķtt ég feginn vildi ūađ.
Sistem peringatan yang tercanggih pun akan sia-sia kalau masyarakat tidak mempedulikannya.
Besta viðvörunarkerfi er gagnslaust ef ekki er tekið mark á því.
Mereka tidak peduli mengenai memiliki harta benda yang tak ada habisnya.
Það hefur ekki endalaust áhyggjur af því að eignast fleiri veraldlegar eigur.

Við skulum læra Indónesíska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu kepedulian í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.

Veistu um Indónesíska

Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.