Hvað þýðir investigar í Spænska?
Hver er merking orðsins investigar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota investigar í Spænska.
Orðið investigar í Spænska þýðir fyrir, rannsaka, rannsaka vísindalega. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins investigar
fyriradverb adposition Estoy seguro que estarán investigando en este preciso momento. Ég er sannfærđur um ađ ūeir séu ađ grennslast fyrir um mig núna. |
rannsakaverb Steve me animó a investigar el tema, y así lo hice. Steve hvatti mig til að rannsaka málið og það gerði ég. |
rannsaka vísindalegaverb |
Sjá fleiri dæmi
Mientras el Equipo Estrella se dedica a jugar, yo iré a investigar. Á međan Draumaliđiđ fer í sína leiki ætla ég ađ snuđra svolítiđ. |
17 Ante un problema, debemos investigar los principios de la Biblia que están relacionados y ponerlos en práctica con equilibrio. 17 Þegar við þurfum að taka ákvörðun ættum við að skoða hvaða meginreglur Biblíunnar eiga við og hvernig best sé að fylgja þeim. |
* Juntos podemos aprender los relatos de nuestros antepasados, investigar la historia familiar, indexar y llevar a cabo la obra vicaria del templo por seres queridos que han fallecido. * Við getum lært saman sögur forfeðra okkar, unnið að ættfræði, skráð ættarsögu okkar, og framkvæmt eða látið framkvæma helgiathafnir musterisins fyrir látna ástvini. |
▪ ¿Respalda “el esclavo fiel y discreto” a los grupos de Testigos que se reúnen por su cuenta para investigar o debatir temas bíblicos? (Mat. ▪ Er hinn „trúi og hyggni þjónn“ meðmæltur því að vottar hittist í sjálfstæðum hópum til biblíurannsókna eða kappræðna? — Matt. |
Sin importar la edad que usted tenga, sin duda hay muchos campos del saber que le gustaría investigar, pero se da cuenta de que sencillamente no vivirá lo suficiente para poder lograrlo. Hversu lengi sem við höfum lifað hefðum við örugglega gaman af því að afla okkur þekkingar á mörgum sviðum en við gerum okkur grein fyrir því að við eigum ekki eftir að lifa nógu lengi til þess. |
Esta magnífica herramienta tiene como objeto despertar en la gente el deseo de investigar la Biblia. Þessu góða hjálpargagni er ætlað að örva löngun fólks til að kynna sér Biblíuna. |
Investigar con el fin de encontrar datos sobre los antepasados más difíciles de identificar. Unnið að rannsóknum til að finna áa sem erfitt hefur reynst að finna. |
Las personas con trastornos mentales no suelen estar en condiciones de investigar sobre su problema. Þeir sem haldnir eru geðtruflunum eru yfirleitt ekki færir um að lesa sér til um ástand sitt að nokkru gagni. |
Hay algo que tal vez quieras investigar. Ég fann nokkuđ sem ūú vilt kannski skođa. |
Luego, el Spirit se dirigió a investigar unas colinas a poco más de dos kilómetros y medio (1,6 millas) de distancia. Jeppinn ók síðan 2,6 kílómetra til að rannsaka nokkra litla hóla. |
Todos estábamos preocupados por las preguntas que harían los jueces, pero me sentía segura porque había pedido ayuda a Dios y sabía que Él reconocía el esfuerzo que tuve que hacer para organizar, investigar y escribir el ensayo. Öll höfðum við áhyggjur af spurningum sem dómararnir kynnu að spyrja, en mér fannst ég örugg, því ég hafði beðið um hjálp og vissi að Guð vissi um þá vinnu sem ég hafði lagt í skipulagningu, rannsóknir og samningu ritgerðarinnar. |
Si desea investigar el significado de un pasaje bíblico, empiece por la propia Biblia. Ef rannsóknarverkefnið tengist merkingu einhverra ritningarorða skaltu byrja á sjálfri Biblíunni. |
Pero la idea de investigar sin ética no lo está, ¿no? En hugmyndin um siđlausar rannsķknir er ekki svo úrelt, er ūađ? |
El General Hershberg me ha puesto a investigar una Medalla de Honor. Hershberg ofursti fékk mig til ađ rannsaka heiđursorđuna. |
4 Adaptemos nuestra presentación. Si la persona plantea una pregunta, tal vez creamos conveniente continuar la conversación más adelante, cuando hayamos podido investigar ese punto en particular. 4 Notum sveigjanlegar aðferðir: Ef húsráðandi kemur með spurningu gæti verið gott að halda umræðunum áfram seinna, þegar við höfum aflað okkur frekari upplýsinga um málefnið. |
Tal situación suele ser una señal de que existe bajo el capó, por decirlo así, un problema mucho más grave que habría que investigar antes de que se pueda cambiar el comportamiento adictivo. Ef svo er leynist oft miklu alvarlegra vandamál undir húddinu, ef svo má að orði komast, sem þarf að athuga áður en hægt er að breyta ávanahegðuninni. |
Steve me animó a investigar el tema, y así lo hice. Steve hvatti mig til að rannsaka málið og það gerði ég. |
Investigaré. Ég skal athuga málid. |
ROMEO Por amor, que primero se me impulsan a investigar; Romeo Með ást, að fyrst gerði hvetja mig til að spyrjast fyrir; |
Al investigar la exactitud de las Escrituras, por ejemplo, las declaraciones de naturaleza científica que contienen o, aún mejor, los cientos de profecías que se han cumplido infaliblemente a lo largo de los siglos hasta nuestros días, es posible tener fe firme en ella como la Palabra de Dios. Við getum byggt upp sterka trú á Biblíuna og sannfærst um að hún sé orð Guðs með því að rannsaka nákvæmni hennar, þar á meðal það sem hún segir um vísindaleg efni, en ekki síður hvernig hundruð spádóma hafa ræst með óbrigðulli nákvæmni allt frá fornu fari og fram á okkar dag. |
Además, les enseñé a investigar en las publicaciones. Síðan kenndi ég þeim hvernig þeir gætu leitað upplýsinga í ritunum okkar. |
Necesito 3 unidades para investigar un Honda plateado cerca del huerto de Ochada. Mig vantar ūrjár deildir til ađ leita ađ silfurlitri Hondu. |
Podemos investigar más recurriendo al enorme caudal de información que nos proporciona la clase del esclavo fiel y discreto. Og við getum leitað frekari upplýsinga með því að nota hin fjölmörgu rit sem hinn trúi og hyggni þjón hefur séð okkur fyrir. |
[...] El resultado de estos esfuerzos acumulativos para investigar la célula —para investigar la vida a nivel molecular— es un estridente, claro y penetrante grito de ‘¡Diseño!’”. Niðurstaðan af öllum þessum rannsóknum á frumunni — á lífinu á sameindarstigi — er skýr og ótvíræð: Fruman er hönnuð.“ |
Millennium se fundó antes del final de la Segunda Guerra Mundial, por la Orden Especial #666 de Hitler, como medio de investigar y usar fenómenos sobrenaturales con propósitos militares. Millennium var stofnað fyrir enda Seinni heimsstyrjaldarinnar, skv. sérstakri beiðni Hitlers númer 666, til að rannsaka og nota ofurnáttúruleg fyrirbæri hernaðarlega. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu investigar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð investigar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.