Hvað þýðir insuportável í Portúgalska?
Hver er merking orðsins insuportável í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota insuportável í Portúgalska.
Orðið insuportável í Portúgalska þýðir viðbjóðslegur, ómögulegur, ógeðslegur, andstyggilegur, hræðilegur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins insuportável
viðbjóðslegur
|
ómögulegur(impossible) |
ógeðslegur
|
andstyggilegur(obnoxious) |
hræðilegur
|
Sjá fleiri dæmi
“Uma dor insuportável!” Foi assim que uma mãe chamada Susi descreveu o que ela e o marido sentiram por quase um ano depois da morte do filho deles. „Við fundum enn fyrir óbærilegum sársauka næstum ári eftir að við misstum son okkar,“ segir Susi. |
Mesmo assim, às vezes sua aflição parecia insuportável. Stundum fannst henni sorgin óbærileg. |
(Mateus 23:23) Esta forma ritualista de religião fazia da adoração de Deus um fardo insuportável. (Matteus 23:23) Helgisiðatrú þeirra gerði tilbeiðsluna á Guði að óbærilegri byrði. |
" O que posso fazer por ela? ", Ele começou novamente em tom de errado insuportável. " Hvað get ég við það? " Hann byrjaði aftur tóninn unendurable rangt. |
O mau cheiro que sentíamos ao andar pelas massas agitadas era insuportável, com crianças brincando perto de cadáveres. Daunninn var ólýsanlegur á leið okkar gegnum ólgandi mannhafið og börnin léku sér innan um líkin. |
Você não tem idéia de quão insuportável seja. Ūú veist ekki hve ķūolandi ūađ er. |
É insuportável! Ég ūoli ūig ekki! |
Tinha dias em que a situação ficava insuportável e eu queria largar os estudos!” — Rose. Stundum var ég búin að fá meira en nóg og vildi bara hætta.“ — Rose. |
É insuportável. Ūetta er ķbæriIegt. |
Há muito sofrimento, injustiça, pobreza, doença e morte — apenas para mencionar alguns dos aspectos penosos que muitas vezes tornam a vida quase insuportável. Og þá er aðeins fátt nefnt af því kvalræði sem gerir lífið oft illbærilegt. |
Uma dor quase insuportável Nánast óbærilegur missir |
Ao lidar com a dor insuportável desse tipo de perda, a pessoa talvez se pergunte: ‘Até quando eu vou me sentir assim? Sá sem verður fyrir slíkum óbærilegum missi veltir kannski fyrir sér: „Hve lengi á mér eftir að líða svona? |
Mani acreditava que o ser humano era “uma aberração, insuportável e totalmente mau”. Mani trúði að það væri „óeðlilegt, óbærilegt og algerlega illt“ að vera maður. |
(João 11:35, 36) Quando um ente querido falece, a tristeza pode ser quase insuportável, mas a fé nas promessas da Palavra de Deus pode ajudar-nos a perseverar. (Jóhannes 11:35, 36) Sorgin getur verið næstum yfirþyrmandi þegar ástvinur deyr, en trúin á loforð Biblíunnar getur hjálpað okkur að bera harminn. |
Quando você sofre um infortúnio, a situação apresentada nas notícias mundiais pode tornar-se insuportável. Þegar maður sjálfur þarf að þjást getur sú heimsmynd sem við sjáum í fréttunum orðið yfirþyrmandi. |
Quando nos levantávamos de manhã e a realidade da situação parecia insuportável, orávamos a Jeová para que nos ajudasse. Þegar við vöknuðum á morgnana og það virtist óbærilegt að þetta skyldi allt vera raunveruleiki, báðum við Jehóva að hjálpa okkur. |
O período em que o Tim Messenger foi editor do jornal foi insuportável. Ritstjórn Tims Messenger á Borgarans var óbærileg. |
ROUND CAPITÃO COWLEY'S VOYAGE O Globo, AD 1729 -. "... eo sopro da baleia é frequentemente visitado com tal cheiro insuportável, como para levar a um distúrbio do cérebro. " VOYAGE Captain Cowley'S um allan heim, AD 1729. "... og anda hvalinn er oft mæta með svo insupportable lykt, eins og að koma á röskun í heila. " |
O homem é insuportável. Hann er ķūolandi. |
A mãe está insuportável desde que os pais do Eddie cá chegaram. Mamma hefur veriđ algjör tík síđan foreldrar Eddies komu. |
Seu corpo perverso experimentará tormento insuportável.” Siðspilltir líkamar þeirra munu líða óbærilegar kvalir.“ |
3 Uma dor quase insuportável 3 Nánast óbærilegur missir |
Pormenores legais se multiplicaram até que a religião se tornou um negócio, e a vida, um fardo insuportável. Hin lagalegu smáatriði voru margfölduð uns trúin varð atvinna og lífið óþolandi byrði. |
A tensão fica insuportável. Spennan verður óbærileg. |
A pressão se tornou quase insuportável. Álagið varð næstum óbærilegt. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu insuportável í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð insuportável
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.