Hvað þýðir imaginario í Spænska?
Hver er merking orðsins imaginario í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota imaginario í Spænska.
Orðið imaginario í Spænska þýðir tilbúinn, upploginn, uppspunninn, skáldskapur, skáldaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins imaginario
tilbúinn(fictional) |
upploginn(fictional) |
uppspunninn(fictional) |
skáldskapur(fictional) |
skáldaður(fictional) |
Sjá fleiri dæmi
No gasta ni 60 dólares en boletos para Una Noche con Kathy Griffin ¿pero le dará seis mil a un genio imaginario? Hann tímir ekki 60 dollurum á kvöld međ Kathy Griffin en eyđir sex ūúsundum í ímyndađan anda? |
¡Quién se imaginaría que algo tan común y abundante resultaría ser tan útil! Hverjum myndi detta í hug að efni sem er svona einfalt og til í svona miklu magni skuli vera svona nytsamlegt! |
Gracias a la experiencia de mi propia travesía por la vida, sé que el Señor nos moverá sobre aquel imaginario tablero de ajedrez para hacer Su obra. Fyrir reynslu minnar eigin lífsferðar, þá veit ég að Drottinn mun færa okkur á hinu ímyndaða taflborði til að vinna sitt verk. |
En esta situación imaginaria, ¿qué pasó en un restaurante, y qué pensó Tomás enseguida? Hvað gerist á veitingahúsinu í þessu ímyndaða dæmi og hvað hugsar Tómas? |
A un adolescente perfeccionista que obtenga calificaciones elevadas tal vez le baste con sufrir un revés o cometer un error, sea real o imaginario. Bakslag eða mistök — ýmist raunveruleg eða ímynduð — geta verið kveikja sjálfsvígstilrauna hjá táningum sem standa sig vel í skóla eða eru haldnir fullkomnunaráráttu á einhverju stigi. |
El primer capítulo del libro se titula “El fin del mundo”, y describe un panorama imaginario de lo que ocurriría si un cometa chocara con el planeta Tierra. Fyrsti kafli þessarar bókar er kallaður „Dómsdagur“ og lýsir ímyndaðri atburðarás ef halastjarna rækist á jörðina. |
El profesor Davies pasa a enlazar este panorama imaginario con la predicción de que el cometa Swift-Tuttle colisionará con la Tierra. Prófessor Davies tengir þessa ímynduðu atburðarás við þá spá að halastjarnan Swift-Tuttle rekist á jörðina. |
¿Qué cristiano fiel y estudiante de la Biblia se imaginaría a sí mismo actuando con autoridad real, como los buenos reyes David, Josías, Ezequías o Jehosafat? Dyggur kristinn maður og biblíunemandi getur tæplega séð sjálfan sig fyrir sér með konungsvald á borð við þá Davíð, Jósía, Hiskía eða Jósafat sem voru trúir konungar. |
Ahora bien, algunos afirman que Job no existió y que esas conversaciones fueron imaginarias. Sumir fullyrða kannski að Job hafi ekki einu sinni verið til og því sé samtal Guðs og Satans ekki annað en líkingasaga. |
parte imaginaria Ímyndaður hluti |
Tampoco es necesario repasar en detalle la ofensa real o imaginaria. Og markmiðið ætti ekki að vera það að rifja upp nánast hvert smáatriði hinnar ímynduðu eða raunverulegu misgerðar. |
(Romanos 1:21-23, 25.) Lo mismo les sucede a los científicos evolucionistas, que en realidad glorifican como su “creador” a una imaginaria cadena ascendente de protozoos-gusanos-peces-anfibios-reptiles-mamíferos-“hombres-monos”. (Rómverjabréfið 1: 21-23, 25) Hið sama má segja um þróunarvísindamennina sem vegsama í reynd ímyndaða þróunarkeðju frumdýrs-orms-fisks-froskdýrs-skriðdýrs-spendýrs-„apamanns“ sem „skapara“ sinn. |
Vamos a recuperar este lugar y no voy a arriesgar la misión para que un idiota que comía con su amigo imaginario la arruine. Viđ tökum stađinn ūegar ég segi og ég hætti ekki á nein mistök frá klasaverđi sem borđađi nestiđ sitt međ ímynduđum vini. |
Cuando alguien ve mi frágil cuerpo de 29 kilos (65 libras) en una silla de ruedas, jamás se imaginaría lo fuerte que soy. Við fyrstu sýn dettur engum í hug að ég sé sterk. Ég er aðeins 29 kíló og sit í hjólastól. |
“Me gustaba ponerme en la piel de héroes de mi edad que exploraban mundos imaginarios”, comenta. „Ég hafði gaman af því að setja mig í spor hetja sem voru á mínum aldri og ferðuðust um í ímynduðum heimi,“ segir hann. |
Esta no es una esperanza imaginaria ni una ilusión. Þetta eru hvorki draumórar né óskhyggja. |
Tu hermano Gilly ahora tiene un amigo imaginario. Gilly brķđir ūinn á ímyndađan vin, Leon. |
Si somos humildes, no nos ofenderemos con facilidad por algún daño real o imaginario. Ef við erum auðmjúk rjúkum við ekki upp út af ímynduðum eða raunverulegum rangindum. |
De lugares imaginarios. Af ímynduđum stöđum. |
Si usara el método de los lugares, podría “verlos” mientras da un paseo imaginario por la sala de estar de su casa. Ef þú notar þá aðferð að staðsetja hluti gætirðu „séð“ þá um leið og þú ímyndar þér að þú gangir um stofuna heima hjá þér. |
UNO se imaginaría que, en esta era de tanta iluminación y educación académica, sería innecesario denunciar la falacia de creencias fundadas en la magia y la superstición.” „ÆTLA mætti óþarft, núna á tímum útbreiddrar upplýsingar og menntunar, að afsanna trúarhugmyndir byggðar á hjátrú og kukli.“ |
No me va el derramamiento de sangre imaginario. Ég trúi ekki á ímynduđ blķđböđ. |
Eras la niña del jardín de niños que tenía un amigo imaginario. Þú varst klikkaða litla Ieikskólabarnið sem átti ímyndaðan vin. |
Cruzar una línea imaginaria con algunas plantas Ég fór yfir ímyndaða línu með slatta af plöntum |
¿Tienen una copia de las Conversaciones imaginarias de Landor? Áttu eintak af lmaginary Conversations eftir Landor? |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu imaginario í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð imaginario
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.