Hvað þýðir ideale í Ítalska?
Hver er merking orðsins ideale í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ideale í Ítalska.
Orðið ideale í Ítalska þýðir hugsjón. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ideale
hugsjónnoun La leadership delle Nazioni Unite, che un tempo era solo un auspicato ideale, sta ora confermando la visione dei suoi fondatori. . . . Forysta Sameinuðu þjóðanna, sem einu sinni var aðeins hugsjón, er núna að gera hugsýn stofnenda samtakanna að veruleika. . . . |
Sjá fleiri dæmi
Il luogo ideale per questo tipo di pace è tra le mura della nostra casa, nella quale abbiamo fatto tutto il possibile per rendere il Signore Gesù Cristo la colonna portante. Tilvalinn staður fyrir þann frið er innan veggja okkar eigin heimilis, þar sem við höfum gert allt sem við getum til að einbeita okkur að Drottni Jesú Kristi. |
Uno dei suoi figli o nipoti un giorno porterà un servitore di Dio nei pressi di una collina vicina e gli dirà: “Questo sarebbe il luogo ideale per un tempio”. Einn sona hans eða barnabarn gæti dag einn farið með þjón Guðs upp á hæð eina og sagt: „Þetta er tilvalinn staður fyrir musteri.“ |
Ma alcuni finiscono per considerare l’artista come il loro ideale, e mettendolo su un piedistallo, ne fanno un idolo. En sumir fara að líta á listamanninn sem ímynd hins fullkomna, og með því að stilla honum á stall gera þeir hann að goði. |
Mentre alcuni semi germinano già dopo un anno, altri semi rimangono quiescenti per diverse stagioni, aspettando che ci siano le condizioni ideali per crescere. Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum. |
Ma se uno diventa qualcosa di più di un semplice uomo se si dedica a un ideale e nessuno lo può fermare diventa una cosa totalmente diversa. En ef mađur verđur ķsigrandi bardagamađur, ef mađur helgar sig hugsjķn og ef ūeir geta ekki stöđvađ mann, ūá verđur mađur eitthvađ allt annađ. |
L’uomo non può portare condizioni ideali, ma Dio sì Menn geta ekki komið á fullkomnum skilyrðum en það getur Guð. |
I ricercatori Allen Milligan e Francois Morel dell’Università di Princeton (USA) hanno scoperto che la silice dei gusci delle diatomee provoca cambiamenti chimici nell’acqua al loro interno, creando un ambiente ideale per la fotosintesi. Allen Milligan og Francois Morel, vísindamenn við Princeton-háskóla í Bandaríkjunum, hafa uppgötvað að kíslið í glerskel kísilþörunganna veldur efnabreytingu í vatninu sem er inni í þeim, þannig að það skapast kjörskilyrði fyrir ljóstillífun. |
Questa potrebbe essere la tappa ideale per Crophopper. Brjánn, Crophopper gæti unniđ ūennan áfanga. |
Ogni tanto dovremmo ricordarci, come è successo a me a Roma, del fatto, meravigliosamente rassicurante e confortante, che il matrimonio e la famiglia sono ancora l’aspirazione e l’ideale della maggior parte delle persone e che non siamo i soli a pensarla così. Endrum og eins þarf að minna okkur á, líkt og ég var áminntur í Róm, hina dásamlegu og hughreystandi staðreynd að hjónabandið og fjölskyldan eru ennþá val og fyrirmynd flestra og að við erum ekki ein um þá afstöðu. |
10 La stessa fonte dice: ‘A distanza di quarant’anni, è opportuno rivedere gli ideali alla luce delle realtà. 10 Í sömu frétt segir: ‚Fjörutíu árum síðar virðist við hæfi að bera saman veruleikann og hugsjónirnar. |
Non servivano neppure le pellicole all’infrarosso, che di solito sono l’ideale per fotografare gli animali a sangue caldo. Innrauðar filmur, sem eru venjulega ákjósanlegar til að ljósmynda dýr með jafnheitt blóð, brugðust líka. |
Il tetto era il posto ideale per godere del calore del sole, prendere un po’ d’aria o sbrigare faccende domestiche. Það var kjörið fyrir fólk að fara upp á þak og láta sólina ylja sér, njóta ferska loftsins eða vinna húsverkin. |
Seguiamo Cristo, il Leader ideale Fylgjum fullkomnum leiðtoga okkar, Kristi |
Evidentemente sembrava il luogo ideale dove stabilirsi con la famiglia, tant’è vero che “Lot si scelse l’intero Distretto del Giordano” e si accampò vicino a Sodoma. Þetta hefur örugglega virst tilvalinn staður fyrir fjölskylduna því að „Lot kaus sér allt Jórdansléttlendið“ og setti tjöld sín upp nálægt Sódómu. |
E le condizioni nei campi possono essere tutt’altro che ideali. Og oft vantar mikið upp á að ástandið í flóttamannabúðunum sé viðunandi. |
Perché quello della Commemorazione è il momento ideale per impegnarsi di più nella predicazione? Af hverju er gott að nota tímabilið fyrir og eftir minningarhátíðina til að starfa meira? |
▪ Marzo sarà un mese ideale per fare i pionieri ausiliari, dato che ha cinque fine settimana interi. ▪ Þar sem fimm helgar eru í mars væri kjörið að nota mánuðinn til aðstoðarbrautryðjandastarfs. |
Adoro invitare amici, e questo posto è l'ideale. Fín ađstađa til ađ bjķđa gestum, sem er svo gaman. |
Nessun vero seguace è soddisfatto di accettarLo meramente come un grande riformatore, l’insegnante ideale o anche come l’unico uomo perfetto. Enginn sannur fylgjandi lætur sér nægja að viðurkenna hann einungis sem mikinn umbótasinna, fyrirmyndar kennara eða jafnvel sem hin eina fullkomna mann. |
Analogamente, anche i genitori imperfetti che allevano figli imperfetti nel mondo di Satana sono costretti ad accontentarsi di meno dell’ideale. Eins eru ófullkomnir foreldrar að ala upp ófullkomin börn í heimi Satans og neyðast þar af leiðandi til að sætta sig við eitthvað lakara en það albesta. |
IDEALE ANCHE PER GLI ASTRONOMI EINKAR VEL STAÐSETT TIL STJÖRNUFRÆÐIRANNSÓKNA |
Forse l’ideale è avere un mix di sano scetticismo e apertura mentale. Kjarni málsins er að gleypa ekki við öllu en vera samt með opinn huga. |
È una buona cosa avere ideali ... non credi? Það er gott að hafa hugsjónir ... finnst þér ekki? |
In che senso quelle dei giovani sono doti ideali per lodare Dio? Hvernig geta kraftar og hæfileikar barna og unglinga hjálpað þeim að lofa Guð? |
La leadership delle Nazioni Unite, che un tempo era solo un auspicato ideale, sta ora confermando la visione dei suoi fondatori. . . . Forysta Sameinuðu þjóðanna, sem einu sinni var aðeins hugsjón, er núna að gera hugsýn stofnenda samtakanna að veruleika. . . . |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ideale í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð ideale
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.