Hvað þýðir fomento í Spænska?

Hver er merking orðsins fomento í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fomento í Spænska.

Orðið fomento í Spænska þýðir stuðningur, framsókn, vöxtur, þróunarkenningin, þroski. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins fomento

stuðningur

framsókn

vöxtur

(development)

þróunarkenningin

þroski

(development)

Sjá fleiri dæmi

Un padre dijo: “El secreto radica en que el conductor fomente un ambiente relajado pero respetuoso con relación al estudio de familia; informal aunque no carente de seriedad.
Faðir nokkur sagði: „Stjórnandinn þarf að sjá til þess að andrúmsloftið í fjölskyldunáminu sé afslappað en samt virðulegt — óformlegt án þess að vera frjálslegt úr hófi fram.
Por lo tanto, ¿sería prudente participar en un juego que fomente el ocultismo?
Er þá skynsamlegt að fást við leiki með dulrænu ívafi?
Y ello muchas veces fomenta el bullying homofóbico.
Þær eru því oft nefndar sókratískar samræður.
Fomente en sus hijos el amor por la lectura y el estudio
Hjálpaðu börnunum að hafa yndi af lestri og námi
¿Qué ha motivado el fomento de la paz en tiempos modernos, y a qué conclusión han llegado muchas personas?
Hvað hefur verið mönnum hvati til að vinna að friði nú á tímum og að hvaða niðurstöðu hafa margir komist?
Este mismo modo de pensar se fomenta de muchas otras maneras.
Sömu hugmynd er komið á framfæri á ótal aðra vegu.
La Iglesia no es solo el lugar donde se adora a Dios, sino también donde se fomenta la disensión.”—Glasgow Herald, 3 de enero de 1985.
Kirkjan er ekki bara staður þar sem Guð er dýrkaður; hún er líka staður þar sem kynt er undir andófi.“ — Glasgow Herald, 3. janúar 1985.
La masturbación es un vicio que perjudica la espiritualidad, pues fomenta actitudes egocéntricas y corrompe la mente.
Sjálfsfróun er ósiður sem Guð hefur vanþóknun á, spillir hugsun fólks og elur á sjálfselsku.
Fomenta en nosotros aprecio profundo por nuestra herencia espiritual.
Vegna hennar lærum við að meta andlega arfleifð okkar að verðleikum.
Es una cualidad que fomenta el entendimiento, ya que nos permite comprender por qué actúan o hablan las personas como lo hacen.
Hyggni hjálpar okkur að skilja aðra og átta okkur á því hvers vegna þeir tala eða hegða sér á ákveðinn hátt.
□ ¿Qué actitud que agrada a Dios sobre el entretenimiento fomentó Salomón?
□ Til hvaða afstöðu hvatti Salómon gagnvart því að njóta lífsins?
Fomente en sus hijos el amor por la lectura y el estudio 25
Hjálpaðu börnunum að hafa yndi af lestri og námi 25
(Marcos 6:31; Eclesiastés 3:12, 13.) El mundo de Satanás fomenta el entretenimiento impío.
(Markús 6:31; Prédikarinn 3: 12, 13) Heimur Satans ýtir undir óguðlega skemmtun.
Con tal fomento del sexo en los medios de comunicación, no es extraño que también se lea acerca de los “asombrosos índices de embarazos entre adolescentes y sus devastadoras consecuencias”.
Í ljósi hinnar sterku hvatningar í fjölmiðlum til kynlífs er ekkert undarlegt að lesa megi um „stóraukna þungunartíðni meðal unglinga og stórskaðlegar afleiðingar hennar.“
Fomento de la excelencia y de la innovación en la educación superior
Styðja yfirburði og nýsköpun á háskólastigi
Sin embargo, a consecuencia de las reformas políticas y la transición a la economía de mercado, el gobierno ruso fomenta ahora el tránsito marítimo por esta vía.
En með breyttu stjórnarfari og tilkomu markaðshagkerfis hvetja stjórnvöld í Rússlandi nú til alþjóðlegra siglinga á þessari leið.
Sin embargo, Pedro no dijo a sus lectores que se desentendieran de las responsabilidades cotidianas y las preocupaciones de la vida; tampoco fomentó ningún sentimiento de histeria en cuanto a la inminente destrucción.
En Pétur sagði lesendum sínum hvorki að draga sig í hlé frá daglegu amstri og ábyrgð hversdagslífsins né hvatti hann til einhvers konar móðursýki út af yfirvofandi endalokum.
Fomenta la confianza y fortalece la fe”
„Traustvekjandi og trústyrkjandi“
Mejore sus habilidades en el ministerio: fomente el interés de quienes leen nuestras revistas
Tökum framförum í boðunarstarfinu – glæðum áhuga þeirra sem eru á blaðaleið okkar
“Muéstreme una religión que no fomente la compasión [...,] el cuidado del medio ambiente [...,] la hospitalidad”, señaló Eboo Patel, fundador del movimiento interreligioso Interfaith Youth Core.
„Hvaða trúflokki stendur á sama um samkennd ... um umhverfismál ... eða um náungakærleika?“ spurði Eboo Patel, stofnandi samtakanna Interfaith Youth Core.
La madre concluyó la descripción de su hijo diciendo: “Su enfermedad lo hizo madurar más deprisa y fomentó en él una intensa espiritualidad”.
Hún lýkur mati sínu á honum þannig: „Veikindi hans þroskuðu hann fljótt og gerðu hann enn andlega sinnaðri en áður.“
12 El Diablo también fomenta otras mentiras que, si nos descuidamos, podrían engañarnos.
12 Satan hefur haldið á lofti fleiri lygum sem gætu leitt okkur af réttri braut ef við gætum ekki að okkur.
Alimentar el prejuicio fomenta el odio racial
Fordómar stuðla að kynþáttahatri.
De modo que una adecuada población de tiburones fomenta la salud e higiene de los océanos.
Þegar háfiskastofnarnir dafna vel eru höfin hrein.
En las congregaciones se fomenta la lectura, y también se anima a todas las familias a tener su propia biblioteca con una amplia variedad de publicaciones a fin de satisfacer las necesidades de los niños y los adultos.
Í söfnuðum þeirra er hvatt til aukins lestrar og hver fjölskylda er að sama skapi hvött til að koma sér upp fjölskyldubókasafni með fjölbreyttu úrvali rita sem upfylla þarfir barna og fullorðinna.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fomento í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.