Hvað þýðir fenómeno í Spænska?
Hver er merking orðsins fenómeno í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota fenómeno í Spænska.
Orðið fenómeno í Spænska þýðir fyrirbæri, ófreskja, fyrirbrigði, snillingur, skrímsli. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins fenómeno
fyrirbæri(phenomenon) |
ófreskja
|
fyrirbrigði(phenomenon) |
snillingur(genius) |
skrímsli
|
Sjá fleiri dæmi
En vista de la magnitud y el carácter internacional del fenómeno, muchas naciones se han unido rápidamente para combatirlo. Í ljósi þess hve algeng hryðjuverk eru um heim allan tóku þjóðir heims fljótt höndum saman í herför gegn hryðjuverkum. |
13 Sí, los fenómenos celestes que predijo Joel, así como las profecías que ya hemos mencionado, se cumplirían cuando Jehová ejecutara su sentencia. 13 Já, eins og var með hina spádómana, sem við höfum nefnt, áttu fyrirbærin á himni, sem Jóel spáði um, að koma fram þegar Jehóva fullnægði dómi. |
El Niño y La Niña son los nombres de fenómenos climáticos provocados por las variaciones de temperatura del océano Pacífico. Sveiflur í sjávarhita í Kyrrahafi valda loftslagsfyrirbærum sem kölluð eru El Niño og La Niña. |
Por ejemplo, las erupciones solares y las explosiones en la corona del Sol producen intensas auroras polares, fenómenos luminosos de gran colorido que se observan en la atmósfera superior cerca de los polos magnéticos de la Tierra. Og við sólblossa og kórónugos getur orðið magnað sjónarspil ljóss og lita í háloftunum í grennd við segulskaut jarðar. |
Los científicos que se muestran escépticos frente al citado fenómeno, al igual que las poderosas industrias que tienen interés económico en que las cosas continúen como están, alegan que el conocimiento actual del tema no justifica emprender lo que supondría costosas medidas correctivas. Vísindamenn, sem eru vantrúaðir á að jörðin sé að hitna, og iðjuhöldar, sem hafa fjárhagslegan hag af óbreyttu ástandi, halda því fram að núverandi þekking réttlæti ekki kostnaðarsamar umbætur. |
¡ Ray, tenemos un fenómeno extraño! Ray, viđ erum međ ærsladraug! |
Cuando los científicos revelaron los secretos del átomo, desencadenaron un fenómeno nuevo y extraño para el que no estaban preparados: la pesadilla de la mortífera contaminación. Er vísindamenn afhjúpuðu leyndardóma atómsins leystu þeir úr læðingi nýjan ógnvald sem þeir voru alls ekki búnir undir að takast á við — hina banvænu mengunarmartröð sem fylgdi nýtingu kjarnorkunnar. |
El fenómeno también ha sido observado en Sable Island, una pequeña isla canadiense ubicada a 180 kilómetros al sureste de Nueva Escocia. Sable eyja (Franska: île de Sable) er lítil kanadísk eyja og er 180 km í suðaustur frá Nova Scotia. |
Igual que en los días de Sócrates, a los jóvenes les gusta hablar de otros, un fenómeno universal que según los investigadores no conoce barreras raciales, culturales ni de edad. Unglingar virðast hafa jafnmikla ánægju af slúðri nú á dögum eins og á tímum Sókratesar, og rannsóknarmenn segja að slúður þekki engin landamæri og sé óháð kynþætti, aldri og siðmenningu. |
Pero se observa un curioso fenómeno. En lítum á athyglisverða hlið málsins. |
Los tres evangelios mencionan lo que pudiéramos denominar fenómenos celestes: el Sol y la Luna se oscurecen y las estrellas caen del cielo. Öll guðspjöllin þrjú nefna það sem við gætum kallað fyrirbæri á himni — sól og tungl myrkvast og stjörnur hrapa. |
En mi opinión, la existencia de vida es un fenómeno sobrevalorado. Að mínu mati er tilvist lífsins ákaflega ofmetið fyrirbæri. |
Muchos investigadores creen que ciertos fenómenos geofísicos intervienen para completar el ciclo, pero en el transcurso de millones de años. Margir vísindamenn telja að jarðfræðileg ferli fullkomni síðan hringrásina, að vísu á ógnarlöngum tíma. |
EVP es fenómeno electrónico de voz. RRF er rafraddarfyrirbæri. |
Un fenómeno mundial Heimsfyrirbæri |
Muchos opinan que este fenómeno seguirá azotándonos por años. Margir óttast að hryðjuverk eigi eftir og hrjá mannkynið um ókomin ár. |
“Es posible que algún día se reconozca que el desafío a la autoridad establecida —religiosa, seglar, social y política—, como fenómeno mundial, es el acontecimiento más extraordinario de la última década.” „Vera má að einhvern tíma verði litið svo á að mótþrói við yfirvöld, jafnt trúarleg sem veraldleg, þjóðfélagsleg sem pólitísk, hafi verið merkasta heimsfyrirbæri síðasta áratugar.“ |
Y no hace mucho tiempo, este fenómeno gato Og fyrir stuttu töfrađi hann |
Soy un observador entusiasta estudiante del fenómeno semítico. Ég fylgist spenntur međ, nemandi í semitíska fyrirbærinu. |
La Encyclopædia Britannica menciona “el descubrimiento de explicaciones científicas para fenómenos que antes se atribuían a causas sobrenaturales” y “la eliminación de la influencia de la religión organizada en esferas de actividad como la medicina, la educación y las artes”. Encyclopædia Britannica nefnir að „fundist hafi vísindalegar skýringar á fyrirbærum sem voru áður talin yfirnáttúrleg“ og „áhrif skipulagðra trúarbragða hafi horfið á vettvangi læknisfræði, menntunar og lista, svo dæmi séu nefnd.“ |
Trato de entender el cómo y el porqué de ciertos fenómenos. Ég reyni að glöggva mig á því hvernig og hvers vegna ákveðnir hlutir gerast. |
Al revés, si la Tierra girara mucho más deprisa, los días durarían menos, quizás unas cuantas horas, y se generarían vientos huracanados incesantes y otros fenómenos muy perjudiciales. En ef snúningurinn væri mun hraðari yrðu dagarnir styttri, kannski ekki nema nokkrar klukkustundir, og jarðarbúar byggju við endalaust hvassviðri og aðra óáran. |
□ ¿A qué fenómenos señala Mateo 24:29, y cómo pueden ocurrir inmediatamente después de la tribulación? □ Hvaða fyrirbæri á himni á Matteus 24:29 við og hvernig geta þau átt sér stað þegar eftir þrenginguna? |
Este fenómeno se ha vuelto cada vez más popular entre las personas, ya sea haciendo viajes para ayudar a personas menos afortunadas, o "gustando" muchos posteos en Facebook para colaborar. Vinsældir fyrirbærisins hafa aukist mikið hvort sem fólk ætli seér að ferðast til að hjálpa fólki sem hefur það ekki eins gott eða bara með því að „læka“ fjölmarga pósta á Facebook með það að augnamiði að hjálpa einstaklingnum á myndinni. |
Todas estas situaciones tienen que ver con un fenómeno que los científicos llaman ceguera por inatención: no darse cuenta de algo, o bien olvidar algo, por estar distraído con otra cosa. Vísindamenn segja að þegar fólk tekur ekki eftir einhverju eða gleymir sé um að ræða eins konar blindu sem stafi af því að fólk er upptekið af einhverju öðru. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu fenómeno í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð fenómeno
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.