Hvað þýðir exclusivamente í Spænska?

Hver er merking orðsins exclusivamente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota exclusivamente í Spænska.

Orðið exclusivamente í Spænska þýðir bara, einungis, eingöngu, aðeins, einn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins exclusivamente

bara

(only)

einungis

(only)

eingöngu

(only)

aðeins

(only)

einn

(alone)

Sjá fleiri dæmi

Una característica exclusivamente humana
Eiginleiki sem maðurinn einn hefur til að bera
Sin embargo, en la actualidad hay varias localidades rurales con una proporción elevada de aborígenes, y todavía quedan algunas poblaciones compuestas exclusivamente por ellos, generalmente en lugares apartados.
Nú eru hins vegar nokkrar sveitaborgir þar sem meirihluti íbúa er frumbyggjar og enn eru nokkrar byggðir þar sem frumbyggjar einir búa, einkanlega á mjög afskekktum svæðum.
El ya citado Al Gore escribió: “Estoy convencido de que muchas personas han perdido su fe en el futuro, pues estamos empezando a actuar en casi toda faceta de nuestra civilización como si nuestro futuro fuera tan precario que tuviera más sentido centrarse exclusivamente en nuestras necesidades actuales y en los problemas inmediatos”.
Al Gore, sem vitnað var til í greininni á undan, skrifaði: „Ég er sannfærður um að margir hafa misst trúna á framtíðina vegna þess að við erum á nærri öllum sviðum siðmenningarinnar farnir að hegða okkur eins og framtíðin sé svo óviss að það sé skynsamlegra að einbeita sér bara að þörfum líðandi stundar og skammtímavandamálum.“
El flexible (o plegable) carece de armazón y consiste en una bolsa semejante a globo que conserva la forma exclusivamente por la presión interna del gas.
Önnur gerð loftskipa er belglaga og án styrktargrindar en loftþrýstingurinn inni í belgnum þenur hann út.
Esas reuniones por lo general se celebran en Salones del Reino arreglados con buen gusto y sin decoraciones excesivas, que se usan exclusivamente con fines religiosos: reuniones regulares, bodas, servicios de funeral.
Slíkar samkomur eru venjulega haldnar í snyrtilegum en íburðarlausum Ríkissölum sem eru einungis notaðir í trúarlegum tilgangi: til reglulegs samkomuhalds, hjónavígslna og jarðarfara.
Se practica sexo exclusivamente homosexual cuando las tres personas son del mismo sexo.
Hópkynlíf er kynlífsathöfn þegar fleiri en tveir einstaklingar stunda saman kynlíf.
La tendencia generalizada de no usar el nombre divino se basa exclusivamente en las tradiciones humanas y no en las enseñanzas de la Biblia.
Hin útbreidda venja að nota ekki nafn Guðs byggist einvörðungu á hefðum manna en ekki kenningum Biblíunnar.
Es la secuela de Popeye, aparecido exclusivamente en Japón para Game Boy.
1996 - Tölvuleikurinn Pokémon kom út fyrir GameBoy í Japan.
En la ciudad hay tiendas que se dedican exclusivamente a la venta de este producto, que suele fabricarse en forma de figuritas.
Í borginni eru heilar verslanir sem selja ekkert annað en marsípan og oft eru mótaðar úr því smágerðar styttur.
Al igual que el resto de medios de la mencionada corporación, esta cadena se financia, exclusivamente, a través del canon televisivo y su programación no se interrumpe con cortes publicitarios.
Eins og aðrar sjónvarpstöðvar BBC er hún fjármögnuð með sjónvarpsgjaldi sem almenningur greiðir og sendir því ekki út neinar auglýsingar.
¿Qué bendiciones recibirán los que se alimentan exclusivamente de la mesa de Jehová?
Hvaða blessun fellur þeim í skaut sem nærast eingöngu við borð Jehóva?
Sin embargo, los cristianos que valoran su lugar en la congregación saben que al tomar decisiones sobre estos asuntos no pueden basarse exclusivamente en sus preferencias.
En trúfastur kristinn einstaklingur, sem lætur sér annt um hlutverk sitt í söfnuðinum, ætti ekki aðeins að láta persónulegar skoðanir stjórna sér þegar hann tekur ákvarðanir.
Sin embargo, él conocía el nombre divino, puesto que en un sermón sobre Jeremías 23:1-8, que pronunció en 1526, dijo: “Este nombre Jehová, Señor, pertenece exclusivamente al Dios verdadero”.
Þó vissi hann af nafni Guðs því að í ræðu um Jeremía 23:1-8, sem hann flutti árið 1526, sagði hann: „Þetta nafn Jehóva, Drottinn, tilheyrir hinum sanna Guði og engum öðrum.“
Su devoción se dirigía exclusivamente al mismo Dios a quien Cristo adoraba. De ahí que ni juraran lealtad a Roma y al emperador, ni cumplieran el servicio militar, ni aceptaran cargos públicos.
Þeir neituðu að sverja rómverska ríkinu og keisaranum hollustueið og að gegna herþjónustu og opinberum embættum.
Por eso a menudo hallamos a adolescentes y adultos jóvenes que quieren las cosas exclusivamente a su manera, y, en su esfuerzo por satisfacer sus propios deseos no les importa que puedan herir a otras personas o hacerles sufrir.
Reynslan er því oft sú að táningar og ungt fólk krefst þess að fá að fara sínu fram, og í leit sinni að því að fullnægja eigin löngunum lætur það sig oft engu skipta þótt það særi aðra.
Ninguna de las formas de judaísmo estaba basada exclusivamente en las Escrituras Hebreas.
Engin af greinum gyðingdómsins byggðist eingöngu á Hebresku ritningunum.
Nos centrábamos exclusivamente en la diversión y la repetición.”
Við lögðum höfuðáherslu á ánægju og endurtekningu,“ segir Lisa.
Este decreto, junto con la recién establecida Inquisición, marcó el comienzo de una cruzada para convertir España en una nación exclusivamente católica.
Þessi tilskipun, ásamt Rannsóknarréttinum sem var nýlega búið að koma á laggirnar, markaði upphaf krossferðar sem miðaði að því að gera Spán alkaþólskt land.
Si acceden a ir, dejan muy claro con su conducta que no están celebrando la fiesta y que van única y exclusivamente a comer con la familia.
Ef þjónn Guðs þiggur slíkt boð ætti að vera ljóst af framkomu hans að hann sé ekki að halda daginn hátíðlegan heldur sé hann einungis kominn til að borða með ættingjum.
La atención debe centrarse exclusivamente en Jesucristo.
Áherslan er og ætti að vera á Jesú Krist einan.
Según la revista National Geographic, “el incesto, el homicidio, la fabricación o venta en secreto de tela púrpura (reservada exclusivamente para la realeza) y la enseñanza de construcción naval al enemigo podían conllevar la pena de ser decapitado, empalado o ahogado en un saco junto a un cerdo, un gallo, una víbora y un simio.
Í tímaritinu National Geographic Magazine segir að sá sem gerðist sekur um „sifjaspell eða manndráp, framleiddi og seldi purpuraklæði til einkanota (það var ætlað kóngafólki einu) eða kenndi óvinum skipasmíði gat átt yfir höfði sér að vera hálshöggvinn, stjaksettur eða drekkt í poka ásamt svíni, hana, nöðru og apa.
b) ¿Cómo demostraron unos jóvenes hebreos que adoraban exclusivamente a Jehová?
(b) Hvernig sýndu hebresk ungmenni í Babýlon Jehóva óskipta hollustu?
Así, aunque por un tiempo Jehová Dios trató exclusivamente con la nación de Israel, él realmente tenía en perspectiva el bienestar de toda la humanidad.
Þótt Jehóva Guð hafi eingöngu átt samskipti við Ísraelsþjóðina um skeið hafði hann því í raun velferð alls mannkynsins í huga.
Si el alce se alimenta exclusivamente de plantas, ¿cómo sobrevive a los fríos inviernos?
Elgir lifa eingöngu á jurtum. Hvernig geta þeir þá lifað af kalda vetur?
Obviamente nos está diciendo que si fijamos nuestra vista exclusivamente en los intereses del Reino, ‘todo nuestro cuerpo estará brillante’.
Greinilega er hann að segja okkur að ‚allur líkami okkar verði bjartur‘ ef við beinum augunum markvisst að hagsmunum Guðsríkis.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu exclusivamente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.