Hvað þýðir envidia í Spænska?
Hver er merking orðsins envidia í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota envidia í Spænska.
Orðið envidia í Spænska þýðir öfund, afbrýðisemi, Öfund. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins envidia
öfundnoun Podemos orar para recibir el poder de dejar a un lado el orgullo y la envidia. Við getum beðið um kraft til að láta af drambi og öfund. |
afbrýðiseminoun Muchas veces he tenido envidia de los seres humanos de esa cosa que llaman espíritu. Ég fann oft fyrir afbrýðisemi mannveranna í garð þess sem þær nefndu anda. |
Öfundnoun (sentimiento o estado mental en el cual existe dolor o desdicha por no poseer uno mismo lo que tiene el otro) 12 Otra actitud que socava la unidad es la envidia. 12 Öfund er annað sem stendur oft í veginum fyrir einingu. |
Sjá fleiri dæmi
Pero no hay rivalidad internacional ni odios intertribales ni envidia entre los ungidos y las otras ovejas. En það er engin samkeppni milli þjóða, ekkert hatur milli ættflokka og engin óviðeigandi afbrýði milli hinna smurðu og hinna annarra sauða. |
UNA ACTITUD QUE AVIVA LAS LLAMAS DE LA ENVIDIA HUGARFAR SEM GETUR MAGNAÐ UPP ÖFUND |
Muchas veces he tenido envidia de los seres humanos de esa cosa que llaman espíritu. Ég fann oft fyrir afbrýðisemi mannveranna í garð þess sem þær nefndu anda. |
El escritor bíblico Santiago nos recuerda que en todos los seres humanos imperfectos está presente una “tendencia hacia la envidia” (Santiago 4:5). Biblíuritarinn Jakob minnir á að ‚öfundartilhneigingin‘ búi í öllum ófullkomnum mönnum. |
Quizás no se cometa un homicidio literal (como cuando Caín mató a Abel debido a envidia y odio), pero la persona que odia desearía que su hermano espiritual no viviera. Þótt ekki sé framið bókstaflegt morð (eins og þegar Kain myrti Abel sökum öfundar og haturs) vill sá sem hatar andlegan bróður sinn hann feigan. |
1 “No tengas envidia del hombre de violencia.” 1 „Öfundaðu ekki ofbeldismanninn.“ |
21 El capítulo 3 de Proverbios presenta después una serie de contrastes, y termina con esta exhortación: “No tengas envidia del hombre de violencia, ni escojas ninguno de sus caminos. 21 Þriðji kafli Orðskviðanna stillir síðan upp röð andstæðna og segir að lokum: „Öfunda ekki ofbeldismanninn og haf engar mætur á neinum gjörðum hans. |
Y cuando uno no tiene lo que otros parecen tener, es fácil sentir envidia. Það er auðvelt fyrir þann sem hefur minna handa á milli en aðrir virðast hafa að finna til öfundar. |
15 La envidia: veneno que corroe 15 Öfund – löstur sem getur eitrað hugi okkar |
Pero los filisteos se morían de envidia. Filistear urðu öfundsjúkir. |
No tenía envidia. Ég var ekki afbrũđisamur. |
El ojo... “la envidia de los ingenieros de la informática” Augað — „Öfundarefni tölvusérfræðinga“ |
Hasta es posible que fomentemos envidias o rivalidades (Eclesiastés 4:4). Og kannski kyndum við líka undir öfund og keppnisanda. — Prédikarinn 4:4. |
7 Cuando Caín, hijo de Adán, se llenó de envidia asesina, Jehová Dios se comunicó con él, y le dijo en efecto: ‘¡Cuidado! 7 Er Kain, sonur Adams, fylltist öfund og morðhug talaði Jehóva Guð við hann og sagði efnislega: ‚Gættu þín! |
Es porque envidia tu cohete espacial. Vio vitum ao petta er bara eldflaugarõfund. |
Hay avaricia, gula, vanidad, pereza, ira y envidia. Ūađ er til græđgi, ofát, leti, reiđi, hégķmagirnd, öfund. |
¿Sienten envidia por ello? Finna þeir til öfundar eða ágirndar? |
El que a un hijo siempre se le anime a copiar el ejemplo de su hermano pudiera generar envidia en él y orgullo en este último. Ef eitt barn er sífellt hvatt til að gera eins vel og annað getur það alið á öfund og afbrýði með öðru þeirra og stolti með hinu. |
El amor no tiene celos envidiosos de las posesiones o ventajas de otras personas, como fue el caso del rey Acab, que envidió con celos la viña de Nabot. (1 Reyes 21:1-19.) Kærleikur er ekki afbrýðisamur og öfundsjúkur yfir því sem aðrir eiga eða hafa fram yfir aðra eins og Akab konungur öfundaði Nabót af víngarði hans. — 1. Konungabók 21: 1-19. |
Bueno, el colchón es blando y hay perchas en el armario, y papel con nuestro membrete por si quiere escribir a sus amigos para darles envidia. Dũnan er mjúk og ūađ eru herđatré í skápnum og bréfsefni međ " Bates vegahķtel " áprentuđu svo vinir ūínir heima verđi öfundsjúkir. |
Por ejemplo, ¿nos regocijamos cuando nuestro hermano recibe un privilegio de servicio especial en vez de nosotros, o sentimos un poco de celos y envidia? Fögnum við því þegar bróðir okkar fær sérstök þjónustusérréttindi frekar en við, eða finnum við votta fyrir afbrýðisemi eða öfund hjá okkur? |
¡ Qué envidia! Ég er öfundsjúkur. |
Allan le contestó: “Tú dices que nos envidias, pero al mismo tiempo vas tras una carrera mundana. Allan svaraði: „Þú segist öfunda okkur og samt stefnir þú að veraldlegum starfsframa. |
Y en el caso de otros, tal vez se debió a falta de interés en los asuntos espirituales, prejuicio, envidia o incluso odio. Ein ástæðan sem lá að baki vanþekkingu annarra var að þá langaði ekki til að þóknast Guði. Aðrir voru fullir af fordómum, öfund eða hreinu og beinu hatri. |
Envidio tu salud. Ég öfunda þig hvað þú ert hraustur. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu envidia í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð envidia
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.