Hvað þýðir emperador í Spænska?
Hver er merking orðsins emperador í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota emperador í Spænska.
Orðið emperador í Spænska þýðir keisari, Keisari. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins emperador
keisarinounmasculine |
Keisarinoun (tipo de monarca) |
Sjá fleiri dæmi
Dentro de dos noches, en la ciudad santa de Kadir, Omar se proclamará emperador. Eftir tvær nætur í heilögu borginni Kadir mun Omar lũsa sig keisara. |
(Daniel 5:10-12.) Podemos sentir el silencio que reinó en la sala del banquete mientras Daniel, cumpliendo con la solicitud del rey Belsasar, procedía a interpretar aquellas misteriosas palabras al emperador y a los grandes de la tercera potencia mundial de la historia bíblica. (Daníel 5:10-12) Þú getur vafalaust ímyndað þér grafarþögnina í veislusalnum þegar Daníel byrjar að útleggja hin torráðnu orð að beiðni Belsasars konungs, yfirhöfðingja þriðja heimsveldisins í sögu Biblíunnar, og stórmenna hans. |
9 La Encyclopedia Americana indica que hace más de dos mil años, “los emperadores [chinos], al igual que la gente común, bajo la dirección de los sacerdotes taoístas, descuidaron sus labores para buscar el elixir de la vida”, la supuesta fuente de la juventud. 9 Alfræðibókin Encyclopedia Americana segir að í Kína fyrir rúmum 2000 árum hafi „jafnt keisarar sem [almúginn] undir forystu taóistapresta vanrækt vinnuna til að leita að lífselixír“ — hinum svonefnda æskubrunni. |
Un mes después el emperador Francisco José declaró la guerra a Serbia y luego dio la orden de que sus tropas invadieran aquel reino. Mánuði síðar lýsti Frans Jósef keisari stríð á hendur Serbíu og skipaði hersveitum sínum að ráðast inn í það ríki. |
Vos podéis hablar con el emperador y decirle que Herr Zummer es una horrible elección. Ūér getiđ sagt keisaranum hvílíkur ķkostur er ađ ráđa Herr Zummer. |
Hasta bien entrado el siglo V se tributó culto de dioses a algunos emperadores “cristianos”. Sumir hinna „kristnu“ keisara voru tilbeðnir sem guðir langt fram á fimmtu öld. |
Los eruditos aún debaten si el primer emperador bizantino fue 1) Diocleciano, 2) Constantino el Grande o 3) Justiniano I Fræðimenn deila um það hvort fyrsti keisarinn hafi verið (1) Díókletíanus (2) Konstantínus mikli eða (3) Jústiníanus. |
9 “Tiberio —dice The New Encyclopædia Britannica— manipuló al Senado y no permitió que este lo nombrara emperador hasta transcurrido casi un mes [desde la muerte de Augusto].” 9 Alfræðibókin The New Encyclopædia Britannica segir að „Tíberíus hafi ráðskast með öldungaráðið og ekki leyft því að tilnefna sig keisara í næstum mánuð [eftir dauða Ágústusar].“ |
(Lucas 4:5-8.) La adoración nunca podría tributarse al “César”, tanto si se trataba del emperador romano como de cualquier otro gobernante humano o del mismo Estado. (Lúkas 4: 5-8) Það var aldrei hægt að tilbiðja ‚keisarann,‘ hvort sem það var keisari Rómar, einhver annar mennskur valdhafi eða ríkið sjálft. |
8 La negativa de los primeros cristianos a adorar al emperador y practicar la idolatría, abandonar las reuniones cristianas y dejar de predicar las buenas nuevas terminó en persecución. 8 Kristnir menn voru ofsóttir af því að þeir neituðu að tilbiðja keisarann og taka þátt í skurðgoðadýrkun, og vildu ekki hætta að sækja kristnar samkomur og prédika fagnaðarerindið. |
Me gustaría hablar con el emperador galáctico, por favor. Ég vil ræða við alheimskeisarann, takk. |
El Sello Real de Japón es el sello oficial del emperador de Japón. Skjaldarmerki Rússlands er opinbera skjaldarmerki Rússlands. |
Inmediatamente después de recomendar sumisión al “rey”, o emperador, y a sus “gobernadores”, exhortó: “Sean como personas libres, y, sin embargo, tengan su libertad, no como disfraz para la maldad, sino como esclavos de Dios. Strax eftir að hann hafði hvatt til undirgefni við ‚keisarann‘ og ‚landshöfðingja‘ hans skrifaði hann: „Þér eruð frjálsir menn, hafið ekki frelsið fyrir hjúp yfir vonskuna, breytið heldur sem þjónar Guðs. |
A diferencia de la dedicación que el piloto kamikaze hizo a su país y a su emperador, esta dedicación a Jehová no será en vano, pues él es el Dios todopoderoso y eterno que cumple todo lo que se propone hacer. Ólíkt því hvernig kamikaze-sjálfsmorðsflugmaðurinn helgaði sig þjóð sinni og keisara verður þessi vígsla til Jehóva ekki árangurslaus því að hann er hinn eilífi og alvaldi Guð er framkvæmir allt sem hann ætlar sér. |
Voy a cenar con el emperador mañana. Ég snæđi međ keisaranum annađ kvöld. |
Dentro de cuatro noches me convertiré en emperador, y usted tendrá la exclusiva. Eftir ađeins fjķra daga verđ ég keisari, og ūú munt hafa einkarétt á sögunni. |
Según una crónica china, en el año 219 a.E.C., un emperador de la dinastía Tsin llamado Shih Huang Ti envió una flota con 3.000 niños y niñas en busca de la legendaria isla de P’eng-lai, la morada de los inmortales, donde se hallaba la planta de la inmortalidad. Í sögu Kína eru sagnir af því að árið 219 f.o.t. hafi Ch’in Shih Huang Ti keisari sent skipaflota með 3000 piltum og stúlkum til að finna þjóðsagnaeyjuna P’eng-lai, bústað hinna ódauðlegu, til þess að sækja þangað ódáinsjurtina. |
CÉSAR Augusto, el emperador del Imperio Romano, ha decretado que todos tienen que regresar a la ciudad donde nacieron, para apuntarse en un registro. ÁGÚSTUS Rómarkeisari hefur fyrirskipað að allir skuli fara til fæðingarborgar sinnar og láta skrásetja sig. |
Sin embargo, la guerra terminó antes de que tuviera la oportunidad de morir de este modo por su país y su emperador. En stríðinu lauk áður en hann fékk tækifæri til þess að deyja fyrir land sitt og keisara. |
El informe ya mencionado sobre la religión y los conflictos bélicos afirma: “La conversión de [el emperador romano] Constantino llevó a la militarización del movimiento cristiano, que ya no se guiaba por las compasivas doctrinas de Cristo, sino por los objetivos de conquista política y geográfica del emperador. Í áðurnefndri skýrslu um þátt trúarbragða í vopnuðum átökum segir: „Eftir að Konstantínus [keisari í Róm] tók kristna trú var hin kristna hreyfing hervædd. Hún hafði ekki lengur að leiðarljósi kenningar Krists um mildi og miskunn heldur tileinkaði sér kenningar keisarans um pólitíska sigra og landvinninga. |
• ¿Cómo llegó a ser Octavio el primer emperador de Roma? • Hvernig varð Oktavíanus fyrsti keisari Rómar? |
Varios emperadores quisieron adornar su capital con monumentos de gran prestigio, para lo cual se llegaron a traer hasta cincuenta obeliscos. Ýmsir rómverskir keisarar vildu skreyta höfuðborg sína með glæstum minnisvörðum. Þess vegna voru allt að 50 broddsúlur fluttar til Rómar. |
Después que los obispos aceptaron como cabeza al emperador Constantino en el Concilio de Nicea, en el año 325 E.C., la iglesia se involucró en la política y a la gente se le dijo que el Reino ya había llegado. Eftir að biskuparnir viðurkenndu Konstantínus keisara sem yfirboðara sinn á Níkeuþinginu árið 325 tóku kirkjufélögin að skipta sér af stjórnmálum og fólki var sagt að Guðsríki væri nú þegar komið. |
En los últimos años, su relación con el futuro emperador se fue enfriando, probablemente debido a un escarceo amoroso que Augusto tuvo con su esposa Terencia. Á seinni árum kom fram stirðleiki í vináttu þeirra, sennilega að einhverju leyti vegna þess að Ágústus hélt við konu hans, Terentíu. |
Este escritor siguió diciendo que eran “los mejores aliados del emperador en la causa de la paz y el orden”. Bókarhöfundur lýsti þeim sem „bestu bandamönnum keisarans í þágu friðar og reglu.“ |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu emperador í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð emperador
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.