Hvað þýðir ejército í Spænska?
Hver er merking orðsins ejército í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ejército í Spænska.
Orðið ejército í Spænska þýðir her, Her, Landher. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ejército
hernounmasculine Vimos sólo una parte de lo monstruoso que es el ejército de Jerjes. Viđ sáum ađeins hluta af ūví skrímsli sem her Xerxesar er. |
Hernoun (unidad militar compuesta por varios cuerpos de ejército) Un ejército que se moverá de día y cubrirá grandes distancias, rápidamente Her sem getur ferôast í dagsljósi og fariô hratt yfir |
Landhernoun (nombre que recibe en español la institución encargada de la defensa o ataque militar de un Estado) |
Sjá fleiri dæmi
11 Y aconteció que el ejército de Coriántumr plantó sus tiendas junto al cerro Rama; y era el mismo cerro en donde mi padre Mormón aocultó los anales que eran sagrados, para los fines del Señor. 11 Og svo bar við, að her Kóríantumrs reisti tjöld sín við Ramahæðina, en það var einmitt hæðin, þar sem faðir minn Mormón afól Drottni hinar helgu heimildir. |
Mientras las fuerzas del Ejército de Chile se dividieron, apoyando a ambos bandos, la Armada se unió a los congresistas. Þegar kvennaflokkurinn var lagður niður, gengu leikmennirnir til liðs við önnur félög, s.s. |
Y el segundo profeta, Zacarías, declaró que “muchos pueblos y poderosas naciones realmente [vendrían] a buscar a Jehová de los ejércitos en Jerusalén, y a ablandar el rostro de Jehová”. 2:2, 3) Sakaría spámaður boðaði líka að „margir ættflokkar og voldugar þjóðir [myndu] koma til þess að leita Drottins allsherjar í Jerúsalem og blíðka hann“. |
¿Acaso no estamos protegidos por un ejército de inmortales? Erum við ekki vel varðir af ódauðlegum her? |
Eso hace un buen Ejército. Ūetta er almennilegur her. |
Sí; como se profetiza en Malaquías 1:11: “‘Mi nombre será grande entre las naciones’, ha dicho Jehová de los ejércitos”. Já, eins og Malakí 1:11 spáir: „Nafn mitt er mikið meðal þjóðanna — segir [Jehóva] allsherjar.“ |
Los hermanos tuvieron que explicar su postura de neutralidad a los croatas, a los serbios y a diferentes ejércitos musulmanes. Bræðurnir urðu að útskýra hlutleysi sitt fyrir Króötum, Serbum og ýmsum herjum múslíma. |
El confiar en alianzas mundanas para alcanzar paz y seguridad había sido “una mentira” que fue barrida por las inundaciones de los ejércitos de Babilonia. Traust þeirra á veraldlegum bandalögum, til að tryggja sér frið og öryggi, var „lygi“ sem sópaðist burt er herir Babýlonar komu yfir þá eins og skyndiflóð. |
Varios reyes cananeos enviaron sus ejércitos para apoyar a las fuerzas del rey Jabín, que al parecer era el más poderoso de todos ellos. Fleiri kanverskir konungar gengu til liðs við Jabín konung sem var sennilega sá valdamesti. |
" Sí, ¿tú y qué ejército? ". , Ūú og hvađa her? " |
El ejército de Ricardo viene a casa. Her Ríkharđs er á heimleiđ. |
Napoleón envió a su ejército al norte en persecución de los aliados, pero después les ordenó retroceder para así fingir debilidad. Napóleon sendi her sinn norður á eftir bandamönnunum en skipaði honum síðan að hörfa til þess að virðast veikari en hann var í raun. |
No creerás que un punado de rancheros armados... pueden enfrentarse al ejército de los Estados Unidos. Ūú heldur ūķ ekki ađ örfáir vopnađir kúrekar standi uppi í hárinu á Bandaríkjaher? |
Esos caballos valen muchísimo para el ejército de la Unión, en Sedalia. Hestarnir eru gulls ígildi í herstöđinni í Sedaliu. |
Tanto el “ejército” de proclamadores del Reino como su obra de predicar “las buenas nuevas” fueron proscritos en casi toda la Comunidad Británica de Naciones (Marcos 13:10). „Her“ boðbera Guðsríkis og boðun ‚fagnaðarerindisins‘ voru bönnuð nánast alls staðar í Breska samveldinu. |
Un ejército moderno Þar er öflugur her. |
Cuando el Ejército confía un proyecto tan importante a un oficial normalmente significa que tiene en perspectiva un gran ascenso. Ūegar herinn felur yfirmanni verk af ūessu tagi, táknar ūađ oftast ađ hans bíđur meiri háttar stöđuhækkun. |
Vimos sólo una parte de lo monstruoso que es el ejército de Jerjes. Viđ sáum ađeins hluta af ūví skrímsli sem her Xerxesar er. |
Y tiene que resultar ser para señal y para testimonio a Jehová de los ejércitos en la tierra de Egipto”. Það skal vera til merkis og vitnisburðar um [Jehóva] allsherjar í Egyptalandi.“ |
Este el máximo grado al que se puede llegar dentro del Ejército. Þetta er hæsta tign sem hægt er að bera í Bandaríkjahernum. |
La Unidad de Policía de los EE.UU., como un ejército, se sitúa a lo largo de la línea costera, haciendo que sea imposible escapar de L.A. Lögreglusveit Bandaríkjanna er stađsett líkt og her međfram ströndinni og gerir flķtta frá L.A. ķmögulegan. |
Conocemos su historial en el ejército. Okkur eru ljķs stríđsafrek ūín. |
* Mi Espíritu no luchará siempre con el hombre, dice el Señor de los Ejércitos, DyC 1:33. * Andi minn mun ekki endalaust takast á við mennina, sagði Drottinn hersveitanna, K&S 1:33. |
2 Y he aquí, la ciudad había sido reconstruida, y Moroni había colocado un ejército cerca de los límites de la ciudad, y habían levantado un parapeto de tierra para defenderse de las flechas y piedras de los lamanitas, pues he aquí, luchaban con piedras y con flechas. 2 Og sjá. Borgin hafði verið endurbyggð, og Moróní hafði sett her við útjaðar borgarinnar og hrúgað hafði verið upp mold umhverfis til verndar fyrir örvum og steinum Lamaníta, því að sjá, þeir börðust með steinum og örvum. |
Jesús se refirió evidentemente al ejército romano que se presentaría en el año 66 con sus distintivos estandartes. Ljóst er að hann var að tala um rómverska herinn sem koma myndi árið 66 með einkennandi gunnfána sína. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ejército í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð ejército
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.