Hvað þýðir désolation í Franska?
Hver er merking orðsins désolation í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota désolation í Franska.
Orðið désolation í Franska þýðir hugraun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins désolation
hugraunnoun |
Sjá fleiri dæmi
Je suis désolé, Doris... mais moi, si. Mér ūykir ūađ leitt, Dķra, en ég vil gleyma. |
Désolé de l'apprendre. Leitt ađ heyra ūađ. |
Je suis désolée. Fyrirgefið, strákar. |
Jéhovah avait annoncé : “ Moab deviendra comme Sodome, et les fils d’Ammôn comme Gomorrhe, un lieu devenu la propriété des orties, une mine de sel et une solitude désolée, oui pour des temps indéfinis. Jehóva hafði sagt fyrir: „Fara [skal] fyrir Móab eins og fyrir Sódómu, og fyrir Ammónítum eins og fyrir Gómorru. Þeir skulu verða að gróðrarreit fyrir netlur, að saltgröf og að óbyggðri auðn til eilífrar tíðar.“ |
Désolée, chéri. Mér ūykir ūađ leitt, elskan. |
Je suis désolé. Mér ūykir ūađ leitt. |
Désolée. Fyrirgefđu. |
Je suis vraiment désolé. Fyrirgefđu. |
Désolée, papa. Fljķtur, pabbi. |
Désolée de t'imposer ça. Ūađ er leitt ađ leggja ūetta á ūig. |
Désolé. Fyrirgefđu. |
Je suis désolée. Ég samhryggist ūér. |
Je suis désolé, vieux. Mér ūykir ūetta svo leitt. |
Désolé, champion, tu devrais peut-être te tenir avec quelqu'un de ton calibre. Þú ættir að hanga með einhverjum sem henta þér betur. |
En fait, je suis vraiment désolée pour ça. Mér þykir það reyndar mjög leitt. |
Désolé, petit. Ég samhryggist ūér. |
Je suis désolé je n'ai pas pu vous une voiture dans un délai aussi court. Ég er ég því miður gat ekki fá þér bíl á svo stuttum fyrirvara. |
Désolé, Mesdames, C' est l' entrée royale Afsakið, dömur.Þetta er inngangur konungsins |
Cette période qui a commencé avec la désolation de Jérusalem, en 607 avant notre ère, se terminerait dès lors en 1914. (Daníel 4. kafli; 4. Mósebók 14:34; Esekíel 4:6) Þar eð þær hófust með eyðingu Jerúsalem árið 607 f.o.t. hlutu þær að enda árið 1914 að okkar tímatali. |
Désolé, je n'avais pas... Fyrirgefđu, ég vissi ekki... |
Je suis désolé de t'avoir fait te sentir comme Monica Lewinsky. Fyrirgefðu að ég lét þér líða eins og Monicu. |
Désolé. Afsakađu. |
Désolé, elle a essayé de pourrir ta soirée. Mér ūykir leitt ađ hún hafi reynt ađ eyđileggja partíiđ. |
12 Qu’est- ce qui constitue aujourd’hui “la chose immonde qui cause la désolation”? 12 Hver er þá nú á tímum „viðurstyggð eyðingarinnar“? |
Désolée. Því miður. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu désolation í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð désolation
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.