Hvað þýðir délinquant í Franska?

Hver er merking orðsins délinquant í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota délinquant í Franska.

Orðið délinquant í Franska þýðir glæpamaður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins délinquant

glæpamaður

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

Ce sont tes sentiments passionnés qui t'envoient, pas la crainte de Mme Wattlesbrook de me voir dénoncer son mari délinquant?
Og tengjast ástríđurnar sem sendu ūig á eftir mér ekki ķtta frú Wattlesbrook viđ ūađ ađ ég segi frá glæpum mannsins hennar?
Qu’adviendrait- il de tous les menteurs, fornicateurs, adultères, homosexuels, escrocs, délinquants, consommateurs et revendeurs de drogue et autres membres du crime organisé non repentants ?
Hvað myndi verða um alla iðrunarlausa lygara, saurlífismenn, hórdómsmenn, kynvillinga, glæpamenn, svindlara, fíkniefnasala, fíkniefnaneytendur og félaga í skipulögðum glæpasamtökum?
Les années passant, je suis devenu un délinquant expérimenté.
Með árunum varð ég að síbrotamanni.
Comment se sent-on comme délinquant juvénile?
Hvernig er ađ vera ungur afbrotamađur?
Toutefois, le laxisme n’a pas engendré une moisson de génies, mais une vague de jeunes délinquants.
En undanlátsemi þeirra hefur ekki gefið af sér neina stórsnillinga — einungis flóðbylgju ungra afbrotamanna.
De nos jours, les délinquants jouent le même jeu et se dérobent à leurs responsabilités, souvent aidés en cela par les avocats et les psychiatres.
Misgerðamenn okkar tíma leika sér líka að því að skjóta sér undan ábyrgð, og fá oft hjálp lögfræðinga og sálfræðinga til þess.
Ma mère, quant à elle, disait qu’elle aurait préféré que je sois délinquante plutôt que Témoin de Jéhovah.
Mamma sagði að hún vildi frekar að ég væri glæpamaður en vottur Jehóva.
Allez vous coucher, les délinquants!
Afbrotamenn, í bæIiđ!
C'est toi, le délinquant.
Ūú ert afbrotamađurinn.
Ils gardent confiance en Jéhovah, même si leurs compatriotes délinquants s’y refusent, si bien que Jéhovah leur cache sa face.
Þeir treysta áfram á Jehóva þótt óhlýðnir samlandar þeirra vilji ekki gera það með þeim afleiðingum að hann byrgir auglit sitt fyrir þeim.
Paul Lewis, éducateur spécialisé dans les problèmes de la famille, déclare: “Je ne connais pas d’éducateur qui ait jamais entendu un jeune [délinquant] lui dire qu’il avait des contacts normaux avec son père.
Fjölskylduráðgjafinn Paul Lewis segir: „Ég hef ekki haft með að gera einn einasta félagsráðgjafa með mál nokkurs [afbrota-] unglings sem átti gott samband við föður sinn.
Ce sont des délinquants sexuels.
Ūetta eru kynferđisgIæpamenn.
“Si cet homme n’était pas un délinquant, nous ne te l’aurions pas livré”, répondent les Juifs.
„Ef þetta væri ekki illvirki, hefðum vér ekki selt hann þér í hendur,“ svara þeir.
J'espère qu'il n'y a pas trop de dealers et de délinquants à l'école...
Vonandi er hann ekki međ dķpsölum og glæpamönnum í skķlanum.
(2 Timothée 3:2, 3.) C’est parmi ces personnes qu’on trouve les délinquants.
(2. Tímóteusarbréf 3: 2, 3) Svona fólk fremur glæpi.
(The Christians as the Romans Saw Them). Ce refus pouvait valoir aux chrétiens d’être traités de délinquants ou d’être condamnés aux supplices de l’arène.
(The Christians as the Romans Saw Them) Neitun gat haft í för með sér að vera stimplaður lögbrjótur eða vera dæmdur til að deyja í hringleikahúsi Rómverja.
Où traînent les délinquants?
Stađ vandræđapésanna?
Quelle tristesse néanmoins que le gouvernement taxe ces ministres chrétiens d’être des “ délinquants ”... dont le seul “ délit ” est de ne pas transiger avec la neutralité chrétienne.
Það er sorglegt að stjórnvöld í landinu skuli dæma þjóna Guðs sem „glæpamenn“ fyrir þann „glæp“ einan að vilja ekki hvika frá hlutleysi sínu.
Les dictionnaires bibliques expliquent que les Écritures désignent les délinquants par divers termes en fonction des crimes commis.
Gríska orðið kleptes er notað um þjóf sem vann í leynum til þess fólk tæki ekki eftir honum.
Sales petits délinquants, aucun de vous ne décrochera son diplôme!
Enginn af ykkur stķrglæpamönnunum ykkar mun nokkurn tímann útskrifast!
Les individus foncièrement méchants ayant été détruits par les armées angéliques de Dieu, il n’y aura plus de voleurs, de meurtriers, de menteurs et autres délinquants, sources de tant d’insécurité.
Englasveitir Guðs afmá öll illmenni svo að þjófar, morðingjar, lygarar og aðrir, sem spilla öryggi fólks, verða horfnir af sjónarsviðinu.
Les enfants livrés à eux- mêmes deviennent des délinquants.
Foreldrar vanrækja börn sín í uppvextinum og þau verða afbrotamenn á unga aldri.
Des Jeunes Délinquants.
Jafnlanga daga.
On y forge le caractère des jeunes délinquants.
Ūar er vandræđaunglingum veitt ađstođ.
Un article paru dans U.S.News & World Report a en effet reproché aux psychiatres d’“inventer de nouvelles maladies qui font passer les délinquants pour des victimes”.
Grein í U.S.News & World Report átaldi sálfræðingastéttina fyrir að „finna upp nýja sjúkdóma sem setja afbrotamenn í hlutverk hjálparvana fórnarlamba.“

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu délinquant í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.