Hvað þýðir constituido í Spænska?

Hver er merking orðsins constituido í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota constituido í Spænska.

Orðið constituido í Spænska þýðir tilbúinn, upploginn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins constituido

tilbúinn

(made-up)

upploginn

(made-up)

Sjá fleiri dæmi

Se propone que sostengamos a las demás Autoridades Generales, Setentas de Área y presidencias de las organizaciones auxiliares como se encuentras actualmente constituidas.
Þess er beiðst að við styðjum aðra aðalvaldhafa, svæðishafa Sjötíu og aðalforsætisráð aðildarfélaga eins og skipan þeirra eru nú.
Ha quedado resuelto, por tanto, el misterio de cómo puede vivir una criatura tan fuerte con una dieta tan exigua, constituida en un 90% por huesos; sin duda, otra maravilla de la creación.
Nú er því búið að leysa þá ráðgátu hvernig þessi sterki fugl lifir á æti sem er 90 af hundraði bein — enn eitt undur sköpunarverksins.
Esa organización estaba constituida por apóstoles, profetas, setentas, evangelistas (patriarcas), pastores (oficiales que presiden), sumos sacerdotes, élderes, obispos, presbíteros, maestros y diáconos.
Það skipulag innihélt postula, spámenn, hina sjötíu, guðspjallamenn (patríarka), hirða (ráðandi embættismenn), hápresta, öldunga, biskupa, presta, kennara og djákna.
Porque así como mediante la desobediencia del solo hombre [Adán] muchos fueron constituidos pecadores, así mismo, también, mediante la obediencia de la sola persona [Jesús] muchos serán constituidos justos” (Romanos 5:18, 19).
Eins og hinir mörgu urðu að syndurum fyrir óhlýðni hins eina manns [Adams], þannig mun hlýðni hins eina [Jesú] réttlæta hina mörgu.“ — Rómverjabréfið 5: 18, 19.
Todo este alimento espiritual ha constituido una bendición para los adoradores verdaderos de toda la Tierra.
Þessi mikla andlega fæða hefur verið sönnum tilbiðjendum um alla jörðina til blessunar.
Los materiales compuestos son amalgamas sólidas, constituidas por dos o más sustancias, que superan por sus propiedades a los ingredientes originales.
Trefjablöndur eru föst efni gerð úr tveim eða fleiri efnum sem samsett skara fram úr efnunum sem þau eru gerð úr.
El 16 de enero de 1920 la Sociedad de Naciones quedó constituida con 42 países miembros.
Þann 16. janúar 1920 var Þjóðabandalagið stofnað með aðild 42. ríkja.
Se propone que sostengamos a todas las demás Autoridades Generales, Setentas de Área y presidencias generales de las organizaciones auxiliares tal como están constituidas actualmente.
Þess er beiðst að við styðjum aðra aðalvaldhafa, svæðishafa Sjötíu og aðalforsætisráð aðildarfélaga eins og skipan þeirra eru nú.
en otra esfera ha sido constituida
Hún átti eiktarmörkin
El 99% de la atmósfera está constituida por dos gases: nitrógeno y oxígeno.
Níutíu og níu af hundraði andrúmsloftsins eru aðeins tvær lofttegundir — köfnunarefni og súrefni.
Hasta el plasma, constituido por agua en un 90%, transporta una gran cantidad de hormonas, sales inorgánicas, enzimas y nutrientes, incluidos minerales y azúcar.
Jafnvel blóðvökvinn, sem er 90% vatn, inniheldur hormóna, ólífræn sölt, ensím og næringarefni í tugatali, þeirra á meðal steinefni og sykur.
11 Judas cita un ejemplo de alguien que respetó la autoridad divinamente constituida.
11 Júdas nefnir dæmi um persónu sem virti réttmætt yfirvald.
El apóstol Pedro dijo lo siguiente con referencia al mundo de los días de Noé, antes del diluvio universal: “El mundo de aquel tiempo [constituido por personas impías] sufrió destrucción cuando fue anegado en agua”.
Pétur postuli talaði um heiminn fyrir flóðið á dögum Nóa og sagði: „Gekk vatnsflóðið yfir þann heim, sem þá var [heim óguðlegra manna], svo að hann fórst.“
Se propone que sostengamos a las demás Autoridades Generales, Setentas de Área y presidencias de organizaciones auxiliares tal cual se encuentran actualmente constituidas.
Þess er beiðst að við styðjum aðra aðalvaldhafa, svæðishafa Sjötíu og aðalforsætisráð aðildarfélaga eins og skipan þeirra eru nú.
Un tercer obstáculo que nos impide participar plenamente en esta obra está constituido por las prioridades en conflicto que enfrentamos.
Þriðja hindrunin sem kemur í veg fyrir að við tökum að fullu þátt í þessu starfi eru hin mörg forgangsatriði sem keppast um athygli okkar.
Muchos oyentes aprenden este código escrito constituido por signos arbitrarios asociando las palabras que ven con los sonidos de la lengua hablada, y de ese modo pueden leer con entendimiento.
Margir heyrandi læra þetta handahófskennda ritmálskerfi með því að tengja rittáknin talmálshljóðunum, þannig að þeir geta skilið það sem þeir lesa.
“No nos consideramos obligados a recibir revelación alguna de ningún hombre o mujer, si no ha sido legalmente constituido y ordenado con tal autoridad, y ha dado amplia prueba de ello.
„Við teljum okkur sjálfa ekki bundna því að taka á móti opinberun frá karli eða konu, án lögmætrar útnefningar þeirra, og fullnægjandi sönnunar á því að þau séu vígð til þess valds.
Romanos 5:19 explica: “Así como mediante la desobediencia del solo hombre [Adán] muchos fueron constituidos pecadores, así mismo, también, mediante la obediencia de la sola persona [Jesús] muchos serán constituidos justos”.
Rómverjabréfið 5:19 segir um það: „Eins og hinir mörgu urðu að syndurum fyrir óhlýðni hins eina manns [Adams], þannig mun hlýðni hins eina [Jesú] réttlæta hina mörgu.“
Así, el cerebro está constituido por este elemento en un 75 u 85%, y los músculos, en un 70%.
Í heilanum er hlutfall vatns til dæmis 75 til 85 af hundraði og í vöðvunum er það 70 af hundraði.
Con esa obediencia no solo manifestó su amor, sino que abrió el camino para que las personas fieles sean consideradas justas por Dios, tal como indicó Pablo: “Mediante la desobediencia del solo hombre [Adán] muchos fueron constituidos pecadores, así mismo, también, mediante la obediencia de la sola persona [Jesucristo] muchos serán constituidos justos” (Romanos 5:19).
Páll skrifaði: „Eins og hinir mörgu urðu að syndurum fyrir óhlýðni hins eina manns [Adams], þannig mun hlýðni hins eina [Jesú Krists] réttlæta hina mörgu.“ — Rómverjabréfið 5:19.
Por eso procuró exterminar tanto a los judíos como a otras minorías de Europa, lo que sin duda alguna ha constituido uno de los capítulos más sombríos de la historia humana.
Það leiddi til útrýmingarherferðar gegn Gyðingum og öðrum minnihlutahópum í Evrópu, og er það óumdeilanlega einn svartasti kafli mannkynssögunnar.
El Departamento de Auditorías de la Iglesia que está constituido por profesionales acreditados y es independiente de todos los demás departamentos de la Iglesia, tiene la responsabilidad de llevar a cabo las auditorías con el fin de proporcionar fundada seguridad en cuanto a los donativos recibidos, los gastos efectuados y la salvaguarda de los bienes de la Iglesia.
Endurskoðunardeild kirkjunnar, sem samanstendur af viðkenndum almennum bókurum og er óháð öllum öðrum deildum kirkjunnar, hefur þá ábyrgð að framkvæma endurskoðun til að tryggja að eðlilega fullvissu varðandi móttekin framlög, útgjöld og varðveislu eigna kirkjunnar.
“La dieta ideal para el artrítico está constituida por comida sana que incluya los nutrientes esenciales —proteínas, carbohidratos, grasas, vitaminas y minerales— consumida a intervalos regulares y bien distanciados entre sí.
„Besta hugsanlega mataræði liðagigtarsjúklings er heilnæmt fæði sem inniheldur nauðsynleg næringarefni — prótín, kolvetni, fitu, vítamín og steinefni — sem neytt er á föstum matmálstímum með hæfilegu millibili.
Las proteínas están constituidas por aminoácidos
Prótín eru samsett úr amínósýrum.
Respete la autoridad divinamente constituida
Virðum yfirvald skipað af Guði

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu constituido í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.