Hvað þýðir combiner í Franska?

Hver er merking orðsins combiner í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota combiner í Franska.

Orðið combiner í Franska þýðir sameina. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins combiner

sameina

verb

Sjá fleiri dæmi

Ce tutoriel est une collection de niveaux faciles qui vous apprennent les règles de KGoldRunner et vous aident à développer les talents nécessaires pour commencer. Il utilise l' ensemble des règles Tradionnelles, similaires à celles utilisées sur les premiers ordinateurs. Chaque niveau contient une brève explication, puis vous jouez... Lorsque vous avancerez dans les niveaux plus avancés, vous verrez que KGoldRunner combine action, stratégie et résolution de puzzle--le tout dans un seul jeu
Þessi kennsla er samansafn auðveldra borða sem kenna þér reglur KGoldrunner hjálpa þér að þróa þá færni sem þú þarft til að geta leikið. Hvert borð er með stuttri lýsingu og síðan geturðu leikið..... Þegar þú ferð síðan að spila þróaðri borð, sérðu að KGoldrunner sameinar átök, herkænsku og lausn þrauta
Oui, car alors les atomes ne pourraient pas se combiner pour former des molécules.
Já, vegna þess að frumeindirnar gætu þá ekki sameinast til að mynda sameindir.
Toutefois, les occurrences de son nom personnel sont beaucoup plus nombreuses que celles des autres termes combinés.
Eiginnafn hans er hins vegar notað mun oftar en öll þessi heiti til samans.
Tout le monde a sa combine
Allir eru flæktir í eitthvað
En effet, l’explosion d’une masse surcritique d’uranium donne lieu à la formation de différents types de matière dont la masse combinée est inférieure à celle de l’uranium initial.
Þegar úran, í magni sem nægir til að viðhalda keðjuhvarfi, er sprengt á þennan hátt myndast önnur efni, en samanlagður massi þeirra er minni en upphaflega úransins.
Il avait toujours des combines.
Hann var alltaf eitthvađ ađ bralla.
Tout a été combiné pour que nous vous prenions votre argent.
Öllu hefur veriđ hagrætt ūannig ađ viđ fáum peninginn ūinn.
« Je prophétise et je rends témoignage ce matin que tous les pouvoirs combinés de la terre et de l’enfer ne me renverseront ni ne me vaincront, ni ne pourront le faire, car le Dieu éternel m’a fait une promesse.
„Ég ber um það vitni þennan morgun, að allur samanlagður máttur jarðar og helju mun ekki vinna, og getur aldrei unnið, sigur á þessum dreng, því ég hef loforð um það frá eilífum Guði.
Les trois, combinées, nous donnent la faculté de distinguer et le bien et le mal, ainsi que de haïr ce que Dieu hait. — Psaume 97:10 ; Romains 12:9.
Í sameiningu hjálpar það okkur að gera greinarmun á réttu og röngu og að hata það sem Guð hatar. — Sálmur 97:10; Rómverjabréfið 12:9.
Jamais auparavant dans l’histoire de l’humanité la terre entière n’a été menacée par les méfaits combinés de la déforestation, de l’érosion du sol, de la désertification, de l’extinction massive d’espèces végétales et animales, de la diminution de la couche d’ozone, de la pollution, du réchauffement planétaire, de la dégradation des océans et de l’explosion démographique.
Frá því sögur hófust hefur jörðinni í heild aldrei verið ógnað samtímis af eyðingu skóga, uppblæstri, útbreiðslu eyðimerkursvæða, útrýmingu plantna og dýrategunda í stórum stíl, eyðingu ósonlagsins í heiðhvolfi jarðar, mengun, hækkandi hitastigi um alla jörð, deyjandi úthöfum og takmarkalausri mannfjölgun.
Dans les temps anciens, par l’intermédiaire des prêtres, des prophètes et des chefs de famille, il a combiné instructions écrites et enseignement oral.
Til forna héldust skriflegar leiðbeiningar í hendur við munnlegar sem prestar, spámenn og fjölskylduhöfuð fluttu.
Elle fait partie de notre combine.
Hún er ađ hjálpa okkur međ litla svikamyllu.
Par conséquent, cette première bête [de Révélation] représente les forces combinées de toute domination politique opposée à Dieu dans le monde ”.
Þetta fyrsta dýr [Opinberunarbókarinnar] táknar því sameinað afl allra stjórnvalda í heiminum sem eru andsnúin Guði.“
Cette propriété l’amène, par exemple, à se combiner avec le fer pour former de la rouille ou avec l’hydrogène pour former de l’eau.
Það gengur til dæmis í efnasamband við járn og myndar ryð eða við vetni og myndar vatn.
Un autre cabinet d’études estime que “ le coût combiné des réparations, des procédures pour litiges et des pertes commerciales pourrait avoisiner les 4 000 milliards de dollars ”.
Annar hópur sérfræðinga telur að kostnaðurinn af viðgerðum, málaferlum og töpuðum viðskiptum geti orðið allt að 280 billjónir.
On croit tous que tu vas passer à la vitesse supérieure, car personne n'a combiné le RB et le gospel avant toi.
Enginn hefur áđur blandađ saman rytmablús og gospel.
Les attributs sur lesquels nous serons jugés un jour sont tous spirituels27. Il s’agit de l’amour, de la vertu, de l’intégrité, de la compassion et du service envers autrui28. Votre esprit, combiné au corps et abrité par lui, est capable de cultiver et de manifester ces attributs de façons qui sont essentielles à votre progression éternelle29. Le progrès spirituel s’atteint en suivant les étapes de la foi, du repentir, du baptême, du don du Saint-Esprit, en persévérant jusqu’à la fin et en recevant les ordonnances de la dotation et du scellement dans le saint temple30.
Eiginleikarnir sem við verðum dæmd eftir dag einn eru allir andlegir.27 Meðal þeirra eru ást, dyggð, ráðvendni, samúð og þjónusta við aðra.28 Andi ykkar, tengdur við og dveljandi í líkama ykkar, er fær um að þroskast og sýna þessa eiginleika með þeim hætti sem er lífsnauðsynlegur fyrir eilífa framþróun ykkar.29 Andleg framþróun fæst með hverju skrefi trúar, iðrunar, skírnar, og gjöf heilags anda, og að standast allt til enda, þar með talin gjöf og innsiglun helgiathafna hins heilaga musteris.30
Pour se protéger de l’air de Satan, il s’agit de combiner ces deux méthodes.
Leiðin til að forðast loft Satans sameinar þessar tvær aðferðir.
Baal était parfois combiné à un autre nom ou à un autre mot pour indiquer un lien avec lui, comme le lieu où on l’adorait ou une personne qui avait des caractéristiques semblables aux siennes.
Baal var stundum tengt við annað nafn eða orð til að tákna samband við Baal, svo sem nafn á stað þar sem hann var tilbeðinn eða manneskju með eiginleika slíka sem Baal.
Vous pouvez donc combiner un développement chronologique avec un raisonnement de cause à effet.
Tímaröð getur verið ágæt leið til að benda á orsök og afleiðingu.
Finalement, ceux qui sont “amis des plaisirs plutôt qu’amis de Dieu” en viennent à ‘combiner d’avance pour satisfaire les désirs de la chair’.
Að lokum verða þeir sem ‚elska munaðarlífið meira en Guð‘ uppteknir af að ‚leggja á ráðin um girndir holdins.‘ (2.
Toi et tes combines!
Þú og þín handverk!
On pense que l’accumulation combinée du gaz carbonique et des autres gaz de serre depuis 1860 — début de l’ère industrielle — est responsable d’une élévation de la température moyenne à la surface du globe, élévation qu’on estime comprise entre 0,5 °C et 1,5 °C.”
„Samanlögð aukning koldíoxíðs og annarra gróðurhúsalofttegunda frá 1860 er nú þegar talin hafa hækkað yfirborðshita jarðar um 0,5° til 1,5° C miðað við meðalhitastig jarðar fyrir iðnbyltinguna.“
Il y a plusieurs façons de mettre un mot en valeur : en parlant plus fort, en mettant plus de sentiment, en adoptant un débit plus lent, plus posé, en marquant une pause avant ou après (ou les deux) le mot en question, ou encore par les gestes et les expressions du visage. Il est fréquent de combiner ces procédés.
Það eru ýmsar leiðir til að ná fram áherslu og þær eru oft notaðar hver með annarri. Nefna má að hækka róminn, tala af meiri tilfinningu, tala hægt og yfirvegað, gera málhvíld á undan eða eftir (eða hvort tveggja), auk svipbrigða og tilburða.
COMBIN(total; choisis
COMBIN(heildar; valdir

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu combiner í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.