Hvað þýðir chandelier í Franska?

Hver er merking orðsins chandelier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota chandelier í Franska.

Orðið chandelier í Franska þýðir kertastjaki, stjaki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins chandelier

kertastjaki

nounmasculine

stjaki

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

En 2006, la revue Time a rapporté que des moines s’étaient “ querellés des heures durant, [...] se battant à coups d’énormes chandeliers ”.
Árið 2006 sagði tímaritið Time frá því að einu sinni hefðu munkar þar „rifist klukkustundum saman . . . og barið hver á öðrum með stórum kertastjökum“.
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
Ekki kveikja menn heldur ljós og setja undir mæliker, heldur á ljósastiku, og þá lýsir það öllum í húsinu.
Je vous avais donné les chandeliers aussi, qui sont en argent comme le reste et dont vous pourrez bien avoir deux cents francs.
Þeir eru úr silfri, eins og hitt, og tvö hundruð franka virði.
Notre Sauveur nous a commandé de laisser notre lumière briller comme une ville située sur une montagne ou comme une lampe sur un chandelier.
Frelsari okkar, bauð okkur að láta ljós okkar skína eins og borg á fjalli eða eins og ljós á ljósastiku.
Le Seigneur vous a mis sur le chandelier pour éclairer le chemin de toutes les personnes qui vous entourent.
Drottinn setti ykkur á ljósastiku til að lýsa öllum veginn umhverfis ykkur.
Toute sa vie il garda les deux chandeliers d’argent pour se rappeler que sa vie avait été rachetée pour servir Dieu6.
Alla ævi varðveitti hann silfurkertastjakana tvo, til minningar um að sál hans hafði verið endurleyst af Guði.6
Chandeliers
Kertastjakar
Où sont les chandeliers, les tapisseries et l'argenterie?
Hvar eru kertastjakarnir, veggteppin og silfriđ?
N'est-ce pas le chandelier de la salle à manger?
Er ūetta ekki ljķsakrķnan úr borđstofunni?
Non, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.
Nei, það er sett á ljósastiku, og það lýsir öllum, sem í húsinu eru —

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu chandelier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.