Hvað þýðir cauchemar í Franska?

Hver er merking orðsins cauchemar í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cauchemar í Franska.

Orðið cauchemar í Franska þýðir martröð, hryllingur, mara. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cauchemar

martröð

nounfeminine (Oppression ou étouffement qui survient dans le sommeil)

De toute évidence, le harcèlement peut faire du travail un cauchemar.
Greinilegt er að einelti getur gert vinnuna að martröð.

hryllingur

noun

mara

noun

Sjá fleiri dæmi

« Ç’a été un vrai cauchemar », se rappelle- t- il.
„Ferðin var alger martröð,“ segir hann.
” Que dire encore du cauchemar vécu par les victimes d’assassins sans pitié ou de tueurs en série, tels ceux arrêtés en Grande-Bretagne, qui ont “ enlevé, violé, torturé et tué en toute impunité pendant 25 ans ” ?
Og hvað um kvalarmartröð fórnarlamba tilfinningalausra raðmorðingja og annarra morðingja, líkt og þeirra sem handteknir voru á Bretlandi eftir að þeir höfðu „án refsingar rænt, nauðgað, pyndað og drepið í 25 ár“?
J' ai vu des choses que tu n' as vues que dans tes cauchemars
Ég hef séð það sem þið hafið bara séð í martröð
Vous ne connaissiez même pas son cauchemar!
Ūú náđir ekki einu sinni draumnum hans réttum!
La quête aux produits hante un Gotham de cauchemar
Leitin og martröðin heldur áfram
Des cauchemars comme celui-ci, ajoutés à d’autres considérations, ont amené le corps médical à remettre en question l’emploi de la transfusion de sang en routine.
Martröð sem þessi er ein ástæða af mörgum fyrir því að samfélag lækna er að endurskoða hug sinn til hlutverks blóðgjafa í læknismeðferð.
C'est un cauchemar!
Ūetta getur ekki veriđ.
Un cauchemar.
Ūađ var martröđ.
Quel cauchemar!
Þvílík martröð!
Je me suis marié par amour, et ta mère, Betty, a été un cauchemar.
Ég giftist af ást, og Betty mķđir ūín hefur veriđ martröđ.
Je suis dans un cauchemar gai complètement fou!
Ég er fastur í tryIItri hommamartröđ.
C'est un cauchemar.
Ūađ er martröđ.
Vous avez fait un cauchemar, non?
Ūig var ađ dreyma illa, er ūađ ekki?
Ce mec jute comme un singe mais son visage est un vrai cauchemar.
Ég meina, hann getur sprautađ sæđi eins og api en fésiđ á honum er martröđ međ ūessar tennur.
En 2005, Pete a sorti son premier livre, intitulé The Boy with the Thorn in His Side, qui raconte tous les cauchemars qu'il faisait lorsqu'il était enfant.
Pete Wentz hefur skrifað bók sem ber nafnið „The Boy With the Thorn In His Side“ sem er byggð á martröðum sem hann fékk þegar hann var barn.
Jack, c'est un cauchemar.
Jack, ūetta er martröđ lögreglunnar.
J'ai intercepté votre cauchemar sur le palier.
Ég stöđvađi eltihrellinn á ganginum.
Cauchemar, cheval de Mme.
Venus – kvenmannsnafn.
36 ans de cauchemar sur les otages d'un immeuble en feu.
Martröđ í 36 ár um fķlk sem er fast í brennandi byggingu.
Un vrai cauchemar
Djöfuls martröð
De toute évidence, le harcèlement peut faire du travail un cauchemar.
Greinilegt er að einelti getur gert vinnuna að martröð.
Il fait des cauchemars.
Hann fær martrađir.
Je faisais de tels cauchemars que je me réveillais en sanglots, en entendant des bébés pleurer.
Ég fékk slíkar martraðir að ég vaknaði grátandi við það að mér fannst ég heyra barnsgrát.
Quel cauchemar!
Ūetta er martröđ!
Cauchemars répétés.
• Þrálátar martraðir.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cauchemar í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.