Hvað þýðir carrosserie í Franska?
Hver er merking orðsins carrosserie í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota carrosserie í Franska.
Orðið carrosserie í Franska þýðir lífvera, kroppur, skrokkur, líkami, Líkami. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins carrosserie
lífvera(body) |
kroppur(body) |
skrokkur(body) |
líkami(body) |
Líkami(body) |
Sjá fleiri dæmi
Suivez ce carrosse! Eltiđ ūennan vagn. |
Le carrosse d'albâtre. Alabasturvagninn. |
" Deux chevaux d'argent tirant un carrosse en or. " Hķpur silfurhesta dregur gullvagn. |
Quantité de voitures sont envoyées à la casse, non pour des raisons mécaniques, mais parce que leur carrosserie est si rouillée qu’il devient imprudent de les utiliser. Ótal bílar enda sem brotajárn, ekki af því að þeir séu beinlínis bilaðir heldur af því að þeir eru orðnir svo illa ryðgaðir að þeir eru ekki lengur öruggir. |
Leurs bébés sont pris dans des carrosses. Börnin ūeirra eru alltaf í vögnum. |
Votre carrosse, gente dame. Vagninn ūinn, frú mín gķđ. |
En 1985, le Musée des Carrosses fut ouvert au public. 1985 - Keiluhöllin var opnuð í Öskjuhlíð. |
Je vais tirer le carrosse? Viltu ūá ekki beita mér fyrir vagninn? |
A la fin, on aura un carrosse avec quatre chevaux. Bráđum verđur ūetta fullkominn vagn. |
La carrosserie a été décapée à l'acide, pour l'alléger. Skrokkurinn hefur veriđ sũruūveginn, en bíddu viđ. |
J'arrangerai la carrosserie. Ég pússa rispurnar af. |
Votre carrosse, milady. Fararskjķti ūinn, fröken. |
Après la guerre, tu m'achèteras des bijoux et des carrosses. Ūegar stríđinu lũkur máttu gefa mér skartgripi og hestvagna. |
L’invention de la roue a été déterminante, et elle a permis de construire des chars et des carrosses tirés par des chevaux. Lykilatriði í að bæta samgöngur var hjólið sem var svo undanfari hestvagna og hestakerra. |
La carrosserie monocoque marque également un tournant dans la fabrication des automobiles et symbolise encore davantage l'émancipation des automobiles à l'égard des véhicules hippomobiles du début du siècle. Eimsnælda var einnig tæki sem notað var til að auka vélaafl og minnka kolaeyðslu gufuvéla í upphafi 20. aldar. |
Je suis habitué aux carrosses. Ég er vanur hestvögnum. |
Dans son carrosse d'albâtre, protégé par des gardiens en or. Sagt er að hann aki alabasturvagni með gyllta verði sér til verndar. |
Carrosseries Skrokkar fyrir bifreiðar |
Ce fut la première entreprise de carrosserie en Italie qui mit en place une véritable ligne de production. Það var fyrsta verksmiðjan á Ítalíu sem var hönnuð fyrir fjöldaframleiðslu með samsetningarlínu. |
Anna Foster a fait une promenade en carrosse avec le maire et sa femme. Dķttirin fķr í vagnsferđ međ borgarstjķra og frú. |
Le carrosse est là. Vagninn er kominn. |
A l' atelier de carrosserie Innst inni á málningarverkstæðinu |
Au Canada, un Témoin s’est présenté dans un atelier de carrosserie automobile. Vottur í Kanada gekk inn á bílaverkstæði. |
Notre vie courte et notre inclination à faire le mal sont comme des bosses qui enlaidissent une carrosserie. Hin stutta ævi og tilhneiging manna til að breyta illa eru eins og ljótar beyglur. |
On se doit d'avoir des carrosses fin prêts. Viđ ættum ađ hafa hestvagna í viđbragđsstöđu. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu carrosserie í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð carrosserie
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.