Hvað þýðir cara baca í Indónesíska?
Hver er merking orðsins cara baca í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cara baca í Indónesíska.
Orðið cara baca í Indónesíska þýðir framburður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cara baca
framburðurnounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Raquel baru-baru ini telah belajar cara membaca. Raquel hafi nýlega lært að lesa. |
Cara Membaca dengan Akurat. Að temja sér nákvæmni í lestri. |
Cara Membaca Alkitab Að lesa Biblíuna |
Sekolah ini mengajarkan kpd mereka kebiasaan belajar yg baik dan caranya membaca disertai pemahaman. Þar læra þau góðar náms- og lestrarvenjur. |
Berbagai Cara Membaca Alkitab Mismunandi aðferðir við biblíulestur |
Mereka akan mengajarimu cara membaca dan menulis di sana tapi sisanya takkan begitu bagus. Ūarna lærirđu ađ lesa og skrifa en allt hitt verđur skelfilegt. |
Saya tahu caranya membaca. Ég kann ađ lesa! |
Pokok Nasihat Khotbah: Cara Membaca dng Akurat (be hlm. 84 ¶1–hlm. Þjálfunarliður: Að temja sér nákvæmni í lestri (be bls. 84 gr. 2–bls. 85 gr. |
Cara Saudara membaca juga penting. Það skiptir líka máli hvernig þú lest. |
Keefektifan Saudara dalam dinas pengabaran sangat ditentukan oleh cara Saudara membaca. Lestrarkunnátta hefur töluverð áhrif á færni í boðunarstarfinu. |
Jika Saudara berupaya meningkatkan keterampilan dalam dinas pengabaran, berikan perhatian khusus pada cara Saudara membacakan ayat-ayat Alkitab. Ef þú ert að leitast við að bæta þig í boðunarstarfinu skaltu huga sérstaklega að því hvernig þú lest ritningarstaði. |
Mungkin Saudara bisa memperbaiki cara Saudara membaca dan mempelajari Alkitab. Þú gætir þurft að bæta biblíulestrar- og námsstundir þínar með því að gera þær innihaldsríkari. |
Bagaimana caranya agar pembacaan Alkitab Saudara lebih bermanfaat? Hvað geturðu gert til að hafa meira gagn af biblíulestri? |
Atau sdr dapat mempertunjukkan nilai dari 71 halaman indeks kata-kata Alkitab dng memperlihatkan caranya seorang pembaca dapat menemukan ayat-ayat yg tidak asing. Búðu þig undir að bjóða bæklinginn með því að kynna þér hann vel fyrst. |
3 Cara Meningkatkan Kebiasaan Membaca: Dapatkah sdr meningkatkan kebiasaan membaca majalah-majalah kita tanpa pernah terlewatkan? 3 Hvernig hægt er að bæta lestrarvenjurnar: Gætir þú staðið þig betur í að lesa blöðin? |
12 Terdapat banyak cara Alkitab dapat dibaca. 12 Hægt er að lesa Biblíuna á marga vegu. |
Pelajaran bisa dilakukan dengan cara biasa, seperti membaca paragraf, mengajukan pertanyaan, dan memberikan komentar. Hægt er að lesa greinarnar, spyrja spurninga og leyfa áheyrendum svo að svara eins og við erum vön að gera. |
Kita menunjukkan pilihan kita melalui cara hidup kita. —Baca Ayub 1:8-11; Amsal 27:11. Við gefum til kynna með lífsstefnu okkar hvort stjórnarfarið við veljum. — Lestu Jobsbók 1:8-11; Orðskviðina 27:11. |
Sebagaimana diperlihatkan dalam kotak ”Saran-Saran untuk Meningkatkan Pembacaan Alkitab Saudara” (halaman 16 dan 17), terdapat banyak cara saudara dapat membaca dan menikmati Alkitab. Eins og sýnt er í rammanum „Tillögur um áhrifaríkan biblíulestur“ (á blaðsíðu 16 og 17) er hægt að lesa Biblíuna og njóta hennar á marga vegu. |
Apakah peran pembacaan Alkitab dalam kehidupan saudara dan caranya saudara melakukan pembacaan Alkitab memberi bukti bahwa saudara benar-benar menghargai apa artinya memiliki Firman Allah sebagai milik saudara? Er greinilegt af því hlutverki, sem biblíulestur gegnir í lífi þínu, að þú kannt virkilega að meta það að eiga orð Guðs? |
Dia pertama mengutip sebagian dari pasal ketiga bMaleakhi; dan dia mengutip juga pasal keempat atau terakhir dari nubuat yang sama, walaupun dengan sedikit perbedaan dari cara yang terbaca dalam Alkitab kita. Hann vitnaði fyrst í bþriðja kapítula Malakís, og hann vitnaði einnig í fjórða eða síðasta kapítula sama spádóms, en þó með nokkru fráviki frá okkar Biblíu. |
Tapi, kita bisa mengenal dia dan memahami cara berpikirnya dengan membaca dan merenungkan keempat Injil, yaitu Matius, Markus, Lukas, dan Yohanes. Við kynnumst hugarfari Krists með því að lesa og hugleiða guðspjöll Matteusar, Markúsar, Lúkasar og Jóhannesar. |
Sewaktu kita berdoa, membaca, dan merenung, Firman Allah menyentuh ”lubuk hati [kita]”, dan itu membuat kita mencintai cara berpikir Yehuwa. —Baca Amsal 4:20-22; Mz. Þegar við biðjum, lesum og hugleiðum nær orð Guðs „innst í hjarta [okkar]“ og við förum að elska viðhorf hans. – Lestu Orðskviðina 4:20-22; Sálm. |
Bacalah beberapa cara praktis untuk mengatasi stres. Lestu um nokkrar raunhæfar leiðir til að ná tökum á henni. |
Bacalah tentang cara menggunakan dan memandang uang dengan bijaksana. Hvernig er hægt að sjá peninga í réttu ljósi og fara skynsamlega með þá? |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cara baca í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.