Hvað þýðir bela í Indónesíska?
Hver er merking orðsins bela í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bela í Indónesíska.
Orðið bela í Indónesíska þýðir varða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins bela
varðaverb noun |
Sjá fleiri dæmi
(Yesaya 21:8, NW) Ya, bersama dengan pengawal jaman modern, saudara juga dapat membela kebenaran Alkitab. (Jesaja 21:8) Ásamt varðmanni nútímans getur þú líka verið málsvari sannleika Biblíunnar. |
Kemudian timbul reaksi ingin membela diri. Síðan koma varnarviðbrögðin. |
Dan, dengan cemoohan bela diri, dengan satu tangan mengalahkan kematian Dingin samping, dan dengan lainnya mengirimkan Og, með Martial scorn, með annarri hendinni slög kalda dauða til hliðar, og með hinum sendir |
(b) Bagaimana Yesus membela Firman Allah? (b) Hvernig varði Jesús orð Guðs? |
Dia diduga membunuhnya karena membela diri. Hún á að hafa drepið hann í sjálfsvörn. |
Majalah-Majalah yang Membela Kebenaran Tímarit sem eru málsvarar sannleikans |
(Mazmur 136:1-6, 25, 26) Kita seharusnya sungguh-sungguh menyatakan syukur dengan membela kebenaran dalam dunia yang fasik ini! (Sálmur 136:1-6, 25, 26) Við ættum af einlægni að vilja tjá honum þakklæti okkar með því að vera málsvarar sannleikans í þessum guðlausa heimi! |
Aku telah ditunjuk untuk membela Tom Robinson. Ég var skipađur til ađ verja Tom Robinson. |
Servetus membela diri dengan mengatakan bahwa penjelasannya memaksudkan keadaan pada waktu itu, bukan pada zaman Musa, yang pasti berlimpah dengan susu dan madu. Hann bar það fram sér til varnar að lýsing sín ætti við Palestínu eins og hún væri nú en ekki eins og hún hefði verið á dögum Móse, enda hafi hún eflaust flotið í mjólk og hunangi á þeim tíma. |
Semoga kita murni dan berani dalam membela rencana Bapa Surgawi kita dan misi Putra-Nya, Juruselamat kita. Megum við vera hrein og hugrökk við að verja áætlun himnesks föður og hlutverk sonar hans, frelsara okkar. |
Ia Membela Ibadat yang Murni Hann varði sanna tilbeiðslu |
5 Alkitab sering menyinggung tentang watak domba, menggambarkannya sebagai hewan yang siap menyambut kasih sayang gembala (2 Samuel 12:3), tidak agresif (Yesaya 53:7), dan tidak bisa membela diri. 5 Í Biblíunni er oft vísað óbeint til eiginleika sauða og þeim lýst þannig að þeir laðist að umhyggjusömum hirðum (2. Samúelsbók 12:3), séu meinlausir (Jesaja 53:7) og varnarlausir. |
Kota Sodom, Gomora, dan Zoar atau Bela berada di dekat tepi lautnya (Kej. Yfirborð þess liggur u.þ.b. 915 metrum neðar en Miðjarðarhafið. |
Harun, berhenti membelai dinding berbulu! Aaron, hættu ađ strjúka lođvegginn! |
Membela diri. Sjálfsvörn. |
(Matius 4:8-10; Yohanes 6:15) Yesus bahkan menghardik murid-muridnya yang ingin menggunakan kekerasan untuk membelanya. —Matius 26:51, 52; Lukas 22:49-51; Yohanes 18:10, 11. (Matteus 4:8-10; Jóhannes 6:15) Hann ávítaði jafnvel lærisveinana þegar þeir vildu beita vopnum til að koma í veg fyrir að hann yrði handtekinn. — Matteus 26:51, 52; Lúkas 22:49-51; Jóhannes 18:10, 11. |
Membela Kronologi Alkitab Til varnar tímatali Biblíunnar |
Mengapa Paulus perlu menyajikan pembelaan mengenai kebangkitan? Af hverju þurfti Páll að verja upprisuna? |
Dalam pembelaan kami, yang didengarkan dengan penuh perhatian oleh sang investigator, kami menjelaskan kepercayaan kami. Í málsvörn okkar gerðum við grein fyrir trú okkar og hann hlustaði með athygli. |
Dalam karyanya yang terkenal, Apology (Pembelaan), penulis abad kedua Tertullian mengutip orang lain yang mengatakan tentang orang Kristen, ’Lihatlah bagaimana mereka mengasihi satu sama lain dan bagaimana mereka bahkan rela mati untuk satu sama lain.’ Í hinu fræga varnarriti sínu, Apologeticum, vitnaði Tertúllíanus, rithöfundur á annarri öld, í ummæli annarra sem sögðu um kristna menn: ,Sjáið hversu þeir elska hver annan og hvernig þeir eru jafnvel fúsir til að deyja hver fyrir annan.‘ |
'Aku dokternya', apa itu pembelaanmu? , Ég er læknir hans. " |
Marilah kita memiliki keberanian untuk menentang konsensus, keberanian untuk membela prinsip. Megum við - hver og einn okkar - hafa hugrekki til þess að bjóða tíðarandanum byrginn, hugrekki til að standa fast á því sem rétt er. |
(Penyingkapan 16:13-16) Sebagai tanggapan atas serangan ini, sang Hakim Tertinggi akan membela hamba-hamba-Nya dan menyucikan nama-Nya di antara bangsa-bangsa. —Yehezkiel 38:14-18, 22, 23. (Opinberunarbókin 16:13-16) Dómarinn mikli mun svara árásinni með því að verja tilbiðjendur sína og helga nafn sitt meðal þjóðanna. — Esekíel 38:14-18, 22, 23. |
22 Yehezkiel mengatakan bahwa serangan Gog merupakan isyarat bagi Allah Yehuwa untuk bangkit membela umat-Nya dan membinasakan bala tentara Gog ”di atas gunung-gunung Israel”. 22 Esekíel segir að árás Gógs sé merkið fyrir Jehóva Guð að ganga fram í þágu fólks síns og eyða sveitum Gógs „á Ísraels fjöllum.“ |
juga telah lama membela Firman Allah, dan sekarang memiliki sirkulasi sebanyak 15.730.000 majalah dlm 80 bahasa.—Bandingkan Kolose 1:23. hefur líka um langa hríð verið málsvari orðs Guðs og upplag þess er núna 15.730.000 eintök á 80 tungumálum. — Samanber Kólossubréfið 1:23. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bela í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.