Hvað þýðir avisar í Spænska?
Hver er merking orðsins avisar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota avisar í Spænska.
Orðið avisar í Spænska þýðir vara, vara við hættu, aðvara. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins avisar
varaverb Creo que se les debe avisar que existe ese riesgo. Ég held ūiđ ættuđ ađ vara bæjarbúa viđ mögulegum brottflutningi. |
vara við hættuverb |
aðvaraverb |
Sjá fleiri dæmi
Es una historia ficticia para avisar a las chicas del peligro del sexo. Ūetta var samiđ til ađ vara stúIkur viđ hættunni af kynlífi fyrir giftingu. |
Si escapamos, no podremos avisar. Ef viđ reynum ađ komast undan finna ūeir okkur áđur en viđ getum sent bođ. |
Si escapamos, no podremos avisar Ef við reynum að komast undan finna þeir okkur áður en við getum sent boð |
Así no avisará al sheriff. Svo ūiđ fariđ ekki til fķgetans. |
Creo que se les debe avisar que existe ese riesgo. Ég held ūiđ ættuđ ađ vara bæjarbúa viđ mögulegum brottflutningi. |
Mi hijo me sorprendió ordenando su habitación sin avisar. Sonur minn kom mér á óvart með því að taka til í herberginu sínu án þess að vera sagt að gera það. |
Le avisaré cuando sepa más. Ég laet pig vita pegar ég veit meira. |
Todos estos, junto con más de tres millones de compañeros que tienen la esperanza de sobrevivir al fin de este sistema de cosas y recibir vida eterna en la Tierra, tienen que perseverar sin aflojarse en predicar las buenas nuevas del Reino de Dios y avisar a otros que la ejecución de Su juicio se aproxima. Allir þeir, ásamt rúmlega þrem milljónum félaga sinna sem hafa von um að lifa af endalok þessa heimskerfis og hljóta eilíft líf á jörð, verða að halda ótrauðir áfram að prédika fagnaðarerindið um Guðsríki og aldrei að slá slöku við að vara við því að dómi Guðs verði fullnægt. |
Les avisaré si sé algo. Ég skal láta ykkur vita ef ég frétti samt eitthvađ. |
& Avisar si no se puede escribir la configuración & Gefa viðvörun ef ekki má skrifa stillingar |
Avisar si intenta enviar mensajes sin cifrar & Vara við þegar reynt er að senda ódulrituð bréf |
Podríamos avisar por radio y pedir otro barco... Viđ gætum kallađ út stærri bát... |
Avisar al intentar enviar un mensaje sin firmar Si habilita esta opción se le avisará cuando intente enviar partes o un mensaje completo sin firmar. Se recomienda mantener esta opción habilitada para la máxima seguridad de integridad Aðvörun þegar reynt er að senda óundirrituð bréf Ef hakað er við hér færðu aðvörun þegar þú reynir að senda bréf eða hluta bréfs sem er óundirritað. Það er mælt með að þú hafir slökkt á þessu til að fá sem mestan heilleika |
Avisar con certificados autofirmados o CAs desconocidos Vara við óþekktum útgáfuaðilum og & skírteini sem handhafi gaf út sjálfur |
¿Me avisarás? Viltu láta mig vita? |
¡ Si veo algún pretendiente disponible para ustedes, avisaré de inmediato! Ef ég sé álitlega pilta handa ykkur læt ég ykkur vita. |
Vienes arreglado, hecho un señorito y asomas las narices por la puerta sin avisar antes. Ūú klæđĄr ūĄg upp eĄns og ríkĄsbubbĄ og stĄngur nefĄnu Ąnn um dyrnar án ūess ađ segja nokkuđ. |
No avisaré a la policía. Viđ tölum ekki viđ lögguna. |
Renunció al programa sin avisar a nadie. Hann yfirgaf ūáttinn án ūess ađ segja orđ. |
¿Avisarás al fuerte Stanton y dejarás que se rindan al ejército? Viltu fara með skilaboð til Fort Stanton og leyfa þeim að gefast upp fyrir hernum? |
Si me dice que le hará daño...... mi deber es avisar a la policía Segirðu mér að það eigi að gera honum mein verð ég að láta lögregluna vita |
Voy a avisar que la saquen. Ég læt dánardķmsstjķrann vita ađ hann geti sķtt hana. |
Se encargó a Balin que vigilase al guardia y al mayordomo, y que avisara si hacían algún movimiento. “ Balni var skipað á vörð yfir foringjanum og ráðsmanninum til að vara hina við ef þeir rumskuðu. |
Él desaparece, y ellos vuelven a Jerusalén para avisar a los apóstoles. Þá hverfur hann og lærisveinarnir tveir flýta sér alla leiðina aftur til Jerúsalem til að segja postulunum hvað komið hafi fyrir. |
Deja a Ken y a los niños sin avisar. Fer fyrirvaralaust frá Ken og krökkunum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu avisar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð avisar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.