Hvað þýðir aku cinta padamu í Indónesíska?
Hver er merking orðsins aku cinta padamu í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aku cinta padamu í Indónesíska.
Orðið aku cinta padamu í Indónesíska þýðir ég elska þig, Ég elska þig, ég elska þig. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aku cinta padamu
ég elska þigPhrase Aku cinta padamu, Jack. Ég elska þig, Jack. |
Ég elska þigPhrase Aku cinta padamu, Jack. Ég elska þig, Jack. |
ég elska þigPhrase Aku cinta padamu, Jack. Ég elska þig, Jack. |
Sjá fleiri dæmi
Aku cinta padamu, Jack. Ég elska þig, Jack. |
Aku cinta padamu, tapi aku bukan lagi Lula Mae. Ég elska ūig en ég er bara ekki Lula Mae lengur. |
Aku cinta padamu Ég elska ūig. |
aku jatuh cinta pada penduduk. Ég féll alveg fyrir ūjķđinni. |
Kurasa aku jatuh cinta pada Horatio. Ég held ađ ég sé ástfangin af Horatio. |
Aku linglung karena aku m cinta pada Sara. Ég er viđutan af ūví ađ ég elska Söru. |
Aku tak peduli bagaimana ini terjadi, karena aku jatuh cinta padamu. Mér er sama hvernig ūađ gerđist ūví ég varđ ástfanginn af ūér. |
Aku tahu kau pasti sudah menduga ini, tapi mulai dari bulan lalu aku jatuh cinta padamu. Ég veit ađ ūig grunar ūetta eflaust en undanfarinn mánuđ hef ég orđiđ yfir mig ástfanginn af ūér. |
Aku jatuh cinta pada pemuda bernama François, yang punya mata indah. Ég elskađi Francois sem var međ falleg augu eins og ūú. |
Tapi aku masih cinta padamu En ég elska ūig samt |
Aku jatuh cinta padamu, Sam. Ég er ástfanginn af ūér, Sam. |
Aku jatuh cinta pada pria lain. Ég er ástfangin af öđrum. |
Aku adalah 19 pada waktu itu, dan aku begitu cinta padamu, dan kupikir kau akan break it off dengan saya, dan kemudian Anda ternyata untuk menjadi seperti ayah yang baik. Ég var 19 ára ūá og ég var svo ástfangin af ūér. Ég hélt ađ ūú myndir hætta međ mér og svo reyndistu vera svo gķđur fađir. |
Aku tidak menginginkan ini terjadi, tapi lalu aku mulai jatuh cinta padamu. Ūetta átti ekki ađ gerast en ég fķr ađ falla fyrir ūér. |
Yo, kami merindukanmu, dan aku masih cinta gila padamu. Viđ söknum ūín og berum tryllta ást til ūín. |
Jangan tersinggung jika aku tak jatuh cinta padamu. Ekki mķđgast ūķ ég reyni ekki viđ ūig. |
Aku mencintai suamiku dan peduli padanya tapi terkadang itu saja tak cukup. Ég elska manninn minn og er annt um hann en stundum er ūađ ekki nķg. |
Aku lihat, Kesselring jatuh cinta padanya? Hafđi Kesselring veriđ ástfanginn af henni? |
Sering aku merasa kasihan padanya dan memberinya secangkir kopi sementara aku bercinta dengan pria sebelumnya. Ég aumkvađi mig oft yfir hann og gaf honum kaffibolla međan ég klárađi međ ūeim sem var á undan. |
Aku tak pernah mau jatuh cinta padamu. Ég vildi aldrei verđa ástfanginn af ūér. |
Dan aku ingin Alison untuk jatuh cinta padaku. Og ég vil ađ Alison verđi... yfir sig ástfangin af mér. |
Kau harus mengatakan pada mereka, aku mencintai mereka. Segđu ūeim ađ ég elski ūær. |
Sebagai contoh, seorang remaja yang hamil di luar nikah mengatakan kepada temannya, ’Tetapi aku mencintai Victor. Til dæmis segir ógift barnshafandi stúlka við vinkonu sína: ,En ég elska Victor. |
Setelah menceritakan sebuah mimpi kepada para wanita istana, gadis Syulam berkata kepada mereka, ”Aku mabuk cinta.” Eftir að Súlamít hefur sagt hirðmeyjunum draum, sem hana dreymdi, segist hún vera „sjúk af ást“. |
aku tahu, contohnya, kau sedang jatuh cinta pada seorang wanita. Ég veit ađ ūú ert ástfanginn af konu. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aku cinta padamu í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.