Hvað þýðir abat-jour í Franska?

Hver er merking orðsins abat-jour í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abat-jour í Franska.

Orðið abat-jour í Franska þýðir lampaskermur, skermur, abajur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins abat-jour

lampaskermur

nounmasculine (Ombrage placé sur une lampe pour diffuser la lumière.)

Un abat-jour sur la tête, on se court après avec un fouet.
Lampaskermur á höfđinu, klær af hænsnum, svipur.

skermur

nounmasculine (Ombrage placé sur une lampe pour diffuser la lumière.)

abajur

nounneuter

Sjá fleiri dæmi

Porte-abat-jour
Haldarar fyrir lampaskerma
En plein jour, l’obscurité s’abat miraculeusement sur le pays.
Það skellur á myrkur um hábjartan dag.
24 L’armée de sauterelles de Dieu poursuivra son œuvre jusqu’à ce que s’abatte le grand et redoutable jour de Jéhovah.
24 Engisprettuher Jehóva Guðs hættir ekki starfi sínu fyrr en hinn mikli og ógurlegi dagur Jehóva rennur upp.
Souvenons- nous que Jean le baptiseur a effectué une œuvre comparable à celle d’Éliya avant que le “ jour de Jéhovah ” ne s’abatte en 70 de notre ère.
Munum að Jóhannes skírari vann Elíastarf áður en ‚dagur Jehóva‘ rann upp árið 70.
Abat-jour
Lampaskermar
Un abat-jour sur la tête, on se court après avec un fouet.
Lampaskermur á höfđinu, klær af hænsnum, svipur.
Même les lampes Ryslampa et leurs abat-jour en papier écru écolo.
Jafnvel Ryslampa úr umhverfisvæna pappanum.
En peu de temps il était à pied d'œuvre à nouveau, et les seuls sons que dans la salle ont été le tic- tac de l'horloge et la stridence tamisée de sa plume, se dépêchant dans la très centre du cercle de lumière de son abat- jour jetait sur sa table.
Eftir smá stund var hann harður á vinna aftur, og aðeins hljóð í herberginu voru the tjalddúkur á klukkuna og lægð shrillness of quill hans hurrying í mjög miðju hringsins ljóssins lampshade hans kastaði á borðið hjá sér.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abat-jour í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.