Apa yang dimaksud dengan régua dalam Portugis?

Apa arti kata régua di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan régua di Portugis.

Kata régua dalam Portugis berarti penggaris, Penggaris, pengukur, penggaris. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata régua

penggaris

noun

Se tivesse outra régua, media esta. Mas duvido que seja imprecisa.
Jika aku punya penggaris yang lain, Aku akan mengukur penggaris ini, tapi aku ragu ini salah.

Penggaris

noun

Se tivesse outra régua, media esta. Mas duvido que seja imprecisa.
Jika aku punya penggaris yang lain, Aku akan mengukur penggaris ini, tapi aku ragu ini salah.

pengukur

noun

penggaris

noun

Se tivesse outra régua, media esta. Mas duvido que seja imprecisa.
Jika aku punya penggaris yang lain, Aku akan mengukur penggaris ini, tapi aku ragu ini salah.

Lihat contoh lainnya

Corte a carne e regue com o próprio caldo do assado para que não fique seco.
Suwir-suwir daging itu, dan tambahkan kuah daging secukupnya untuk melembapkannya.
Eu não ando com uma lupa e régua toda vez que vou lavar o pinto.
Gw gk pernah bawa penggaris waktu nyuci punya gw.
Regue a porra das flores.
Siram semak-semak.
Se tivesse outra régua, media esta. Mas duvido que seja imprecisa.
Jika aku punya penggaris yang lain, Aku akan mengukur penggaris ini, tapi aku ragu ini salah.
Se não for transportá-las hoje, deixe-as à sombra... e regue-as à noite.
Kalau Anda tidak bercanda'ini di hari ini... meninggalkan mereka di tempat teduh dan memberi mereka minum sebelum tidur.
Num concurso de régua com uma só mão, eu ganharia facilmente.
Jika ada perlombaan menggunakan penggaris dengan satu tangan, aku pasti yang terbaik.
Levamo-lo para o terreno e com pequenas réguas medimos cada vara avaliamos cada curva, e escolhemos uma vara de bambu da pilha para reproduzir aquela casa no terreno.
Lalu kami membawanya ke lokasi, mengukur setiap batang menggunakan penggaris kecil, meneliti setiap lekukan, dan memilih sebilah bambu dari rumpunan untuk mewujudkan rumahnya di lokasi.
Então, sem tecnologia, comunicação, armas... e nossa única esperança é... a régua de cálculo do professor?
Jadi, tak ada teknologi, transportasi, senjata, dan satu-satunya harapan kita adalah mistar?
É a régua do número um desde o começo do tempo.
itu adalah peraturan pertama sejak permulaan zaman.
Agora, sem régua, copiem as figuras.
Jangan menggunakan penggaris, salin bentuknya.
Decidido a comparar suas crenças estritamente “com a régua de medir da Bíblia”, Milton começou a alistar textos-chave sob tópicos gerais e a citar passagens bíblicas à base dessas listas.
Karena bertekad untuk dengan cermat menggunakan ”Alkitab sebagai tongkat pengukur” kepercayaannya, Milton mulai membuat daftar ayat-ayat kunci yang dianggap penting dan menyusunnya di bawah judul-judul yg umum, lalu mengutip ayat-ayat Alkitab berdasarkan daftar tersebut.
Depois de Marcião, o cristianismo começou a dividir seus textos entre os que se alinhavam adequadamente com o "cânone" (no sentido da "régua") do pensamento teológico aceito e os que deveriam ser considerados heréticos.
Setelah Marsion, umat Kristen mulai memisahkan teks-teks yang selaras dengan "kanon" (tongkat pengukur) dari pemikiran teologis yang dapat diterima dan teks-teks yang memicu penyesatan.
“A régua de medir da Bíblia”
”Alkitab sebagai Tongkat Pengukur”
7 Para uma boa colheita, é preciso também que o lavrador regue a plantação.
7 Untuk memperoleh panenan yang baik, petani juga perlu menyirami tanamannya.
Até hoje, seu tratado obriga os leitores a comparar suas próprias crenças com a infalível régua de medir das Escrituras Sagradas.
Hingga sekarang, karya tulisnya masih mewajibkan para pembacanya agar menyelaraskan kepercayaan mereka dengan Alkitab, tongkat pengukur atau standar yang sempurna.
Ela me batia nos dedos com um régua.
Dia dulunya suka memukul jari-jariku dengan penggaris.
Fomos nós os arquitetos que projetamos a Terra e que, à base deste projeto, determinamos as dimensões dela como que com uma régua?
Apakah kita arsitek yang merancang bumi kita dan, dari rancangan itu, menetapkan ukuran-ukurannya seolah-olah dengan penggaris?
‘Daí, regue e cultive a plantação.’
’Kemudian siram dan pelihara.’
Regue as minhas flores está bem?
Anda hanya menyirami bunga saya Oke?
Pelo cu dele acima com uma régua.
Ya ampun.
A régua de medida, a unidade informacional é algo chamado de'bit'.
Pengukuran batang, unit informasi Adalah sesuatu yang disebut bit.
Ernest, o que está fazendo com essa régua?
Ernest, mau apa kau dengan penggaris itu?
(2Co 10:13-16; Gál 6:16) O “cânon bíblico” passou a referir-se ao catálogo dos livros inspirados, dignos de serem usados como régua para medir a fé, a doutrina e a conduta. — Veja BÍBLIA.
(2Kor 10:13-16; Gal 6:16) ”Kanon Alkitab” belakangan memaksudkan katalog buku-buku terilham yang layak digunakan sebagai tolok ukur untuk iman, doktrin, dan tingkah laku.—Lihat ALKITAB.
Originalmente, a cana (hebr.: qa·néh) servia de régua ou instrumento de medir.
Pada mulanya, buluh (Ibr., qa·nehʹ) berfungsi sebagai patokan atau alat pengukur.
Tanto pais como professores podem sugerir que a criança use um marcador, talvez uma régua, debaixo da linha que esteja lendo, pois o leitor muito lento não raras vezes se distrai.
Orang-tua maupun guru dapat menyarankan agar anak itu memegang sebuah alat penanda, mungkin penggaris kecil, di bawah garis kalimat yang sedang ia baca, karena pembaca yang sangat lamban sering membiarkan perhatiannya menyimpang.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti régua di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.