Apa yang dimaksud dengan λέπρα dalam Yunani?

Apa arti kata λέπρα di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan λέπρα di Yunani.

Kata λέπρα dalam Yunani berarti kusta, penyakit kusta. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata λέπρα

kusta

noun

Τότε υπέστη ταπείνωση—πατάχθηκε με λέπρα και αναγκάστηκε να ζήσει τις υπόλοιπες ημέρες του σε απομόνωση.
Kemudian, ia direndahkan —terjangkit kusta dan terpaksa diasingkan selama sisa hidupnya.

penyakit kusta

feminine

Γι’ αυτό, ο Ιεχωβά τον πατάσσει με λέπρα.
Karena itu, Yehuwa mengutuk dia dengan penyakit kusta.

Lihat contoh lainnya

Αμέσως εκείνος έφυγε από μπροστά του έχοντας γίνει λεπρός, λευκός σαν χιόνι.
+ Saat itu juga, Gehazi pergi dari Elisa dan terkena kusta, putih seperti salju.
Το ότι υπήρχαν αρκετοί λεπροί στον Ισραήλ στις ημέρες του Ελισαιέ φαίνεται από την παρουσία τεσσάρων Ισραηλιτών λεπρών έξω από τις πύλες της Σαμάρειας ενόσω ο Ελισαιέ βρισκόταν μέσα στην πόλη.
Keberadaan sejumlah penderita kusta di Israel pada zaman Elisa terlihat dari adanya empat orang Israel penderita kusta di luar gerbang Samaria sewaktu Elisa ada di dalam kota itu.
45 Όσο για τον λεπρό στον οποίο είναι η πληγή, τα ρούχα του πρέπει να σκιστούν+ και το κεφάλι του πρέπει να μείνει ατημέλητο,+ και πρέπει να καλύπτει το μουστάκι+ και να φωνάζει: “Ακάθαρτος, ακάθαρτος!”
45 Mengenai orang yang mengidap penyakit kusta, pakaiannya harus dirobek,+ dan rambut kepalanya harus dibiarkan tidak terurus,+ dan dia harus menutupi kumisnya+ dan berseru, ’Najis, najis!’
Εννιά από τους καθαρισμένους λεπρούς συνεχίζουν το δρόμο τους, αλλά ο άλλος λεπρός, ένας Σαμαρείτης, γυρίζει και ψάχνει να βρει τον Ιησού.
Sembilan di antara penderita yang sudah sembuh meneruskan perjalanan mereka, tetapi yang satu, seorang Samaria, kembali untuk mendapatkan Yesus.
Αν το άτομο ήταν λεπρό, έπρεπε να σκίσει τα ενδύματά του, να αφήσει το κεφάλι του ατημέλητο, να καλύπτει το μουστάκι του (ή το επάνω χείλος του) και να φωνάζει: «Ακάθαρτος, ακάθαρτος!»
Penderita kusta harus merobek pakaiannya, membiarkan rambut di kepalanya tidak terurus, menutupi kumisnya (atau bibir bagian atas), berseru ”Najis, najis!”
+ Τότε ο Ααρών στράφηκε προς τη Μαριάμ και είδε ότι αυτή είχε παταχθεί με λέπρα.
+ Kemudian Harun berpaling kepadanya, dan lihat! Miriam terkena kusta.
2:21) Όταν κάποιος άνθρωπος που ήταν γεμάτος λέπρα είπε στον Ιησού «Κύριε, εάν θέλης, δύνασαι να με καθαρίσης», ο Ιησούς απάντησε «Θέλω» και τον θεράπευσε.
2:21) Ketika seorang pria yg menderita penyakit kusta berkata kpd Yesus, ”Tuan, jika Tuan mau, Tuan dapat mentahirkan aku,” Yesus menjawab, ”Aku mau,” dan menyembuhkan pria itu.
Έχει τεθεί ο στόχος να «εξαλειφθεί [η λέπρα] ως πρόβλημα για τη δημόσια υγεία» μέχρι το έτος 2000.
Kusta ditargetkan sebagai ”problem kesehatan masyarakat yang akan lenyap” menjelang tahun 2000.
Η Μαριάμ, που ήταν προφανώς πρωταίτια, πατάχθηκε με λέπρα.
Miriam, yang tampaknya menjadi penghasut, ditimpa penyakit kusta.
Ο άνθρωπος αυτός είναι ο Σίμωνας, ένας πρώην λεπρός, τον οποίον είχε ίσως γιατρέψει ο Ιησούς στο παρελθόν.
Ia bernama Simon, yang dulunya mengidap penyakit kusta, yang kemungkinan telah disembuhkan Yesus sebelumnya.
Αργότερα, ο Ιεχωβά τον πλήττει με λέπρα και τα βασιλικά καθήκοντα τα αναλαμβάνει ο γιος του, ο Ιωθάμ, ο οποίος γίνεται βασιλιάς μετά το θάνατο του Αζαρία.
Belakangan, Yehuwa menghukum dia dengan penyakit kusta. Putranya Yotam mengurus tugas-tugas raja, dan menjadi raja setelah Azarya meninggal.
Ως αποτέλεσμα, ο Ιεχωβά τον πάταξε με λέπρα. —2 Χρον.
Maka, Yehuwa memukulnya dengan kusta. —2 Taw.
Όταν τον πλησίασε ένας λεπρός ζητώντας να θεραπευτεί, ο Ιησούς δεν απέπεμψε τον άντρα θεωρώντας τον ακάθαρτο και χωρίς αξία ούτε έκανε κάποια θεαματική ενέργεια ελκύοντας την προσοχή στον εαυτό του.
Sewaktu seorang penderita kusta datang kepadanya minta disembuhkan, Yesus tidak menyuruhnya pergi karena menganggapnya najis dan tidak layak, ia juga tidak menjadikan tontonan dengan menarik perhatian kepada dirinya sendiri.
Στην πραγματικότητα αυτό που επιθυμούσε πολύ εκείνος ο άνθρωπος ήταν η θεραπεία της λέπρας του.
Pastilah yang paling diharapkan pria itu adalah kesembuhan dari kustanya.
Ο λεπρός Νεεμάν, υπακούοντας στην εντολή του Ελισαιέ: “Λούσου και θα καθαριστείς”, λούστηκε εφτά φορές στον Ιορδάνη Ποταμό.
Naaman yang menderita kusta, atas perintah Elisa, ’Mandilah dan jadilah tahir,’ melakukannya tujuh kali di S.
Δεν θεράπευσε μόνο τη λέπρα, αλλά ‘γιάτρευε τους ανθρώπους από κάθε ασθένεια και κάθε αδυναμία’.
Ia tidak hanya menyembuhkan penyakit kusta tetapi ”segala penyakit dan kelemahan di antara bangsa itu”.
Πώς έβλεπαν τους λεπρούς στον αρχαίο Ισραήλ;
Bagaimana para penderita kusta dipandang di Israel zaman dulu?
3 Και ενώ ήταν στη Βηθανία και γευμάτιζε* στο σπίτι του Σίμωνα του λεπρού, ήρθε μια γυναίκα που είχε ένα αλαβάστρινο δοχείο με αρωματικό λάδι, γνήσιο νάρδο, πολύ ακριβό.
3 Ketika Yesus berada di Betani, sedang makan* di rumah Simon yang dulu menderita kusta, seorang wanita datang membawa botol pualam berisi minyak wangi, yaitu narwastu murni yang sangat mahal.
4 Κανείς από τους απογόνους του Ααρών που είναι λεπρός+ ή έχει εκκρίσεις+ δεν επιτρέπεται να φάει από τα άγια πράγματα μέχρι να καθαριστεί,+ ούτε και αυτός που αγγίζει κάποιον ο οποίος έγινε ακάθαρτος από νεκρό,*+ αυτός που έχει σπερματική έκκριση+ 5 ή αυτός που αγγίζει κάποιο ακάθαρτο πολυπληθές πλάσμα+ ή έναν άνθρωπο ο οποίος είναι ακάθαρτος για οποιονδήποτε λόγο και μπορεί να τον κάνει ακάθαρτο.
4 Keturunan Harun yang sakit kusta+ atau yang mengeluarkan cairan seperti nanah+ tidak boleh makan hal-hal suci sampai dia tidak najis lagi,+ begitu juga dengan yang menyentuh orang yang najis karena orang mati,*+ atau yang mengeluarkan air mani,+ 5 atau yang menyentuh binatang kecil* yang najis,+ atau yang menyentuh orang yang najis karena apa pun dan orang yang bisa membuat dia najis.
(Ματθαίος 6:5) Όταν θεράπευσε έναν λεπρό, του είπε: «Κοίταξε να μην πεις σε κανέναν τίποτα».
(Matius 6:5) Sewaktu menyembuhkan seorang penderita kusta, ia mengatakan kepada pria yang baru disembuhkan itu, ”Perhatikan agar engkau tidak memberitahukan apa-apa kepada siapa pun.”
19 Αλλά ο Οζίας, ο οποίος κρατούσε ένα θυμιατήρι για να κάψει θυμίαμα, εξοργίστηκε·+ και ενόσω ήταν οργισμένος εναντίον των ιερέων, εμφανίστηκε λέπρα+ στο μέτωπό του, ενώπιον των ιερέων, μέσα στον οίκο του Ιεχωβά, δίπλα στο θυσιαστήριο του θυμιάματος.
19 Tapi Uzzia, yang sedang memegang wadah dupa untuk membakar dupa, menjadi marah. + Ketika dia memarahi para imam, suatu kusta+ timbul pada dahinya di hadapan para imam di rumah Yehuwa, di samping mezbah dupa.
Αλλά είναι λεπροί.
Mereka penderita kusta.
Άντερσον που ήταν υπεύθυνος, και ο οποίος μου υποσχέθηκε ότι θα τα έδινε στους λεπρούς με τους οποίους εγώ δεν μπορούσα να έρθω σε προσωπική επαφή».
Anderson, yang menjadi pengurus dan yang berjanji akan meneruskannya kepada para penderita lepra yang secara pribadi tidak dapat saya temui.”
Οι ιθαγενείς είναι ανήσυχοι, οι λεπροί κλαψουρίζουν.
Penduduk lokal resah, penderita lepra mengeluh.
Αυτό είναι ένα από τα μαθήματα που μαθαίνουμε από την ιστορία των δέκα λεπρών στην εποχή του Ιησού.
Ini adalah salah satu pelajaran yang kita pelajari dari cerita mengenai sepuluh penderita kusta di masa Yesus.

Ayo belajar Yunani

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti λέπρα di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.

Apakah Anda tahu tentang Yunani

Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.