Apa yang dimaksud dengan épreuves dalam Prancis?

Apa arti kata épreuves di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan épreuves di Prancis.

Kata épreuves dalam Prancis berarti kesusahan, kesengsaraan, penderitaan, usaha, bencana. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata épreuves

kesusahan

(hardship)

kesengsaraan

(hardship)

penderitaan

(hardship)

usaha

bencana

(hardship)

Lihat contoh lainnya

De plus, il a prouvé qu’un homme parfait était capable de rester parfaitement intègre à Jéhovah à travers les plus terribles épreuves.
(Filipi 2:8) Yesus juga membuktikan bahwa seorang manusia sempurna dapat mempertahankan integritas yang sempurna kepada Allah meski menghadapi cobaan yang paling berat.
“ Considérez- le comme une pure joie, mes frères, quand vous rencontrez diverses épreuves, sachant que la valeur éprouvée de votre foi produit l’endurance. ” — JACQUES 1:2, 3.
”Anggaplah itu semua sukacita, saudara-saudaraku, apabila kamu menghadapi berbagai cobaan, karena kamu mengetahui bahwa mutu yang teruji dari imanmu ini menghasilkan ketekunan.” —YAKOBUS 1:2, 3.
Les fidèles qui ont l’espérance de vivre sur la terre ne connaîtront la plénitude de la vie qu’après avoir passé l’épreuve finale qui aura lieu juste après la fin du Règne millénaire de Christ. — 1 Cor.
Orang-orang yang setia dengan harapan di bumi akan menikmati kehidupan yang sepenuhnya hanya setelah mereka melewati ujian akhir yang akan terjadi segera setelah Pemerintahan Seribu Tahun Kristus berakhir. —1 Kor.
Pour une grande majorité d’entre eux, ce sera la première occasion de démontrer dans les épreuves leur amour pour Dieu.
Bagi kebanyakan mereka, ini akan merupakan kesempatan pertama untuk membuktikan bagaimana kasih mereka kepada Allah bisa diuji.
Y en aurait- il un seul qui serait capable de tenir ferme dans l’épreuve et d’en sortir totalement pur, sans péché, son attachement exclusif à Jéhovah ne présentant aucune faille ?
Siapa, kalaupun ada, yang dapat bertahan di bawah ujian dan keluar dalam keadaan benar-benar bersih, tanpa dosa, dan tanpa noda dalam hal pengabdian yang eksklusif kepada Yehuwa?
La véritable nature des épreuves
Sifat Sejati Pencobaan
Citez quelques situations courantes qui mettent à l’épreuve l’intégrité du chrétien.
Situasi umum apa saja yang bisa menghadirkan tantangan pada integritas seorang Kristen?
12 Lorsque leurs responsabilités chrétiennes le leur permettent, le ministère à plein temps offre aux membres masculins de la congrégation une excellente occasion d’être ‘mis à l’épreuve pour qu’on juge de leur aptitude’.
12 Berperan serta dalam pelayanan sepenuh waktu, jika tanggungjawab-tanggungjawab Alkitab memungkinkan, dapat menjadi kesempatan yang baik sekali bagi pria-pria Kristen untuk ”diuji dahulu”.
Cette confiance lui a donné le pouvoir de surmonter les épreuves temporelles et de faire sortir Israël d’Égypte.
Kepercayaan itu menyediakan baginya kekuatan untuk mengatasi pencobaan-pencobaan duniawi dan memimpin Israel ke luar dari Mesir.
À 11 ans, mon attachement à mon éducation chrétienne a été mis à l’épreuve d’une autre façon.
Ujian lain tentang apakah saya akan berpegang pada pelatihan masa kanak-kanak berdasarkan Alkitab muncul sewaktu saya berusia 11 tahun.
Mais sa résurrection le troisième jour, prouve qu’il avait parfaitement accompli son œuvre et qu’il pouvait soutenir l’épreuve du jugement divin.”
Tetapi kebangkitannya, pada hari ketiga, membuktikan bahwa pekerjaannya telah dilaksanakan dengan sempurna, lulus ujian penghakiman ilahi.”
En Jacques 5:7-11, il est cité en exemple pour inciter les chrétiens à endurer les épreuves et leur rappeler que Jéhovah récompense une telle endurance.
Misalnya di Yakobus 5:7-11, Ayub dijadikan sebagai teladan untuk menghibur dan membantu orang Kristen bertekun menghadapi masa sulit, dan sebagai pengingat bahwa Yehuwa mengupahi ketekunan seperti itu.
Cette période a été très difficile pour maman, non seulement du fait de l’absence de papa, mais aussi parce qu’elle savait que mon jeune frère et moi aurions bientôt à affronter l’épreuve de la neutralité.
Masa itu sangat sulit bagi Ibu bukan hanya karena Ayah tidak ada melainkan juga karena Ibu tahu bahwa saya dan adik laki-laki saya tidak lama lagi pasti menghadapi ujian kenetralan.
Étant donné que nous vivons comme Dieu veut que nous vivions, c’est-à-dire avec piété, nous sommes l’objet de la haine du monde, ce qui met inévitablement notre foi à l’épreuve (2 Timothée 3:12).
Karena kita hidup sebagaimana Allah berkehendak kita hidup—dengan pengabdian ilahi—kita menjadi sasaran kebencian dunia, yang terus-menerus membawa ujian iman.
Qui mettent le caractère à l'épreuve.
Hal-hal itu adalah tes untuk sebuah watak.
Mais c’est notre fidélité envers Dieu qui est mise à l’épreuve, comme l’a exprimé la chrétienne citée à la page 26.
Namun, ini merupakan ujian keloyalan kepada Allah, seperti dinyatakan oleh saudari yang kata-katanya dikutip di halaman 28.
Hébreux 11:17-19 nous l’apprend: “Par la foi, Abraham, mis à l’épreuve, a pour ainsi dire offert Isaac, et l’homme qui avait reçu volontiers les promesses tenta d’offrir son fils unique, lui à qui il avait été dit: ‘Ce qui sera appelé “ta postérité” sera grâce à Isaac.’
Ibrani 11:17-19 menyingkapkan, ”Karena iman maka Abraham, tatkala ia dicobai, mempersembahkan Ishak. Ia, yang telah menerima janji itu, rela mempersembahkan anaknya yang tunggal, walaupun kepadanya telah dikatakan: ’Keturunan yang berasal dari Ishaklah yang akan disebut keturunanmu.’
□ De quelles façons Jéhovah peut- il nous aider à avoir le bon point de vue sur nos épreuves et ainsi à les endurer?
▫ Dengan cara-cara apa Yehuwa dapat membantu kita memandang pencobaan dengan sepatutnya dan bertekun menghadapinya?
Elle vient de ce que nous reconnaissons que nous ne comprenons pas toujours les épreuves de la vie mais que nous avons confiance qu’un jour nous aurons cette compréhension.
Itu datang dari mengakui bahwa kita tidak selalu memahami cobaan-cobaan hidup tetapi percaya bahwa suatu hari nanti kita akan memahaminya.
Entre autres épreuves, elle a connu les traitements, les opérations et enfin l’alitement.
Perawatan dan operasi dan akhirnya keterikatan pada tempat tidur merupakan sebagian dari pencobaannya.
Que ne devrions- nous pas oublier en cas d’épreuve ?
Apa yang hendaknya kita ingat sewaktu mengalami cobaan?
4 Une sagesse à l’épreuve du temps
4 Ajaran Alkitab —Berguna Sampai Kapan Pun
Son obéissance en dépit des épreuves extrêmes l’a “ rendu parfait ” pour les nouvelles fonctions que Dieu prévoyait de lui confier, celles d’être Roi et Grand Prêtre.
Melalui ketaatan di bawah kesengsaraan yang hebat, Yesus ”menjadi sempurna” untuk memperoleh kedudukan baru yang Allah siapkan baginya, yakni menjadi Raja dan Imam Besar.
Pourquoi l'Etat, que vous mettez à rude épreuve, brutes... ne vous rendrait-il pas la pareille?
Jadi mengapa tak berucap, sekali pukul olehmu berandal brutal... tak kan kau pukul balik juga?
Que nous apportera notre fidélité ? Jacques 1:2, 3 l’explique : “ Considérez- le comme une pure joie, mes frères, quand vous rencontrez diverses épreuves, sachant que la valeur éprouvée de votre foi produit l’endurance. ”
Yakobus 1:2, 3 menjelaskan, ”Saudara-saudaraku, anggaplah itu sebagai sukacita, apabila kamu menghadapi berbagai cobaan, karena kamu mengetahui bahwa mutu imanmu yang teruji ini menghasilkan ketekunan.”

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti épreuves di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.