Apa yang dimaksud dengan entourer dalam Prancis?

Apa arti kata entourer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan entourer di Prancis.

Kata entourer dalam Prancis berarti mengelilingi, mengepung, melingkari. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata entourer

mengelilingi

verb

Trop souvent, ils succombent aux tentations qui nous entourent tous et qui peuvent paraître si attrayantes.
Terlalu sering mereka menyerah pada bujukan yang mengelilingi kita semua dan yang dapat tampak sangat menggoda.

mengepung

verb

Ils disent qu'Unalaq a entouré le portail du Sud.
Unalaq menyuruh mengepung sekeliling portal Selatan.

melingkari

verb

Lis le passage d’Écritures entouré en haut de la page.
Bacalah petikan tulisan suci yang dilingkari di bagian atas kertas ini.

Lihat contoh lainnya

Je n'avais jamais été entouré de tant d'Azungu, des blancs.
Saya tidak pernah dikelilingi oleh banyak sekali azungu, orang kulit putih.
Avons-nous remarqué ce sentiment sacré qui entoure cet esprit céleste, que notre Père a envoyé tout récemment dans son petit corps pur, nouvellement créé ?
Apakah kita merasakan perasaan sakral dan kudus yang menyelimuti roh selestial ini, yang baru saja dikirim oleh Bapa kita di Surga ke dalam tubuh mungilnya yang baru diciptakan dan murni?
J'ai jamais fait ça, mais à te voir avec tes amies, entourée par tout ça, tous ces gens, je sais pas... Tu m'intrigues.
Aku tidak pernah benar-benar melakukan hal ini sebelumnya, tapi aku melihat Anda dengan teman Anda, dikelilingi oleh semua hal ini, orang-orang ini, dan aku tidak tahu, Anda tampak menarik.
L’Artémis d’Éphèse, déesse de la fécondité ; sa tête est entourée de griffons, et les signes du zodiaque sont représentés sous une guirlande qui pend à son cou.
Artemis, dewi kesuburan di Efesus; dengan binatang mitologis di kepalanya dan lambang zodiak di bawah rangkaian yang mengalungi lehernya
C’était la surprise de traverser la rivière, d’aller sur l’autoroute qui l’entoure, de descendre la rue et de le découvrir.
Kejutannya didapat dari menyeberangi sungai, menyusuri jalan besar yang mengitari museum, lalu berjalan di jalan biasa dan menemukannya.
Celui qui aime sa femme s’aime lui- même, car personne n’a jamais haï sa propre chair ; mais il la nourrit et l’entoure de soins, comme le Christ aussi le fait pour la congrégation. ” — Éphésiens 5:25, 28, 29.
Ia yang mengasihi istrinya mengasihi dirinya sendiri, sebab tidak seorang pun pernah membenci tubuhnya sendiri; tetapi ia memberi makan dan menyayanginya, sebagaimana yang juga Kristus lakukan kepada sidang jemaat.” —Efesus 5:25, 28, 29.
Entoure- le et mets- en un là où tu vis, toi, pour voir à quelle distance tu te trouves du Salvador.
Lingkari titik itu, lalu buatlah titik yang menunjukkan di mana kamu tinggal, dan lihat seberapa jauh itu dari El Salvador.
Un mois plus tard, Misae mourait, entourée de l’affection des siens et de l’équipe médicale d’un autre hôpital, où l’on avait compris et respecté ses convictions.
Pada bulan berikutnya, Misae meninggal, dikelilingi oleh keluarga yang pengasih dan staf medis dari rumah sakit lain yang memahami dan merespek keyakinannya yang tulus.
Elle sera bien entourée, par des hommes expérimentés.
Dia akan memiliki orang yang baik disekitar untuk menasehatinya, orang-orang dengan pengalaman.
Son plan était simple : pour garder Alex dans l’Église et l’aider à acquérir un témoignage profond de l’Évangile, il fallait l’« entourer de bonnes personnes et lui donner des choses importantes à faire ».
Rencananya sederhana: untuk menjaga Alex tetap aktif dan membantu dia mengembangkan kesaksian yang tulus tentang Injil, mereka perlu “mengelilingi dia dengan orang-orang baik dan memberinya hal-hal penting untuk dilakukan.”
« Nous sommes entourés de gens qui ont besoin de notre attention, de nos encouragements, de notre soutien, de notre réconfort, de notre gentillesse, que ce soient des membres de notre famille, des amis, des connaissances ou des inconnus.
“Kita dikelilingi oleh mereka yang membutuhkan perhatian kita, dorongan semangat kita, dukungan kita, penghiburan kita, kebaikan hati kita—baik mereka adalah anggota keluarga, teman, kenalan, atau orang asing.
Êtes- vous, comme Ève, entouré de gens grossiers ?
Apakah kamu, seperti Eva, dikelilingi orang-orang yang menggunakan bahasa kotor?
Cela nous procure un nouveau filtre pour comprendre le monde qui nous entoure.
Ia memberi kita perspektif baru untuk memahami dunia di sekitar kita.
Jéhovah a dû voir quelque chose de bon en moi, car il a incité les frères et sœurs de la congrégation à m’entourer.
Yehuwa pasti melihat hal baik dalam diri saya sehingga Ia menggerakkan saudara-saudari di sidang jemaat untuk mendukung saya.
Notre plus cher désir devrait être de montrer notre reconnaissance pour Dieu en défendant la vérité dans le monde impie qui nous entoure.
(Mazmur 136:1-6, 25, 26) Kita seharusnya sungguh-sungguh menyatakan syukur dengan membela kebenaran dalam dunia yang fasik ini!
Son pouvoir augmente s' il est entouré de personnes qui ont des pouvoirs
Dia menjadi lebih kuat.Dengan semakin banyak orang berkemampuan di sekitar dia
Bien, je ne pouvais pas attendre d'être entouré par autre chose que de l'air après avoir passé 6 mois enfermé.
Aku tidak sabar menghirup udara segar setelah di penjara 6 bulan.
Les Leafmen pensent qu'ils peuvent nous contenir... entourer notre magnifique île de pourriture... avec leur hideuse forêt verte.
Leafman berpikir mereka bisa mengurung kita mengelilingi pulau indah kita yang busuk,... dengan hutan mereka yang jelek.
Je sais que nous pouvons tous être entourés « des bras de son amour » (D&A 6:20) si nous allons à lui.
Saya tahu bahwa kita semua dapat dipeluk “dalam lengan kasih-[Nya]” (A&P 6:20) sewaktu kita datang kepada-Nya.
“ On ne m’oublie pas, dit- elle. Je me sens entourée. ”
”Mereka memperhatikan saya,” kata Carmen, ”dan saya merasa diperhatikan.”
Lis le passage d’Écritures entouré en haut de la page.
Bacalah petikan tulisan suci yang dilingkari di bagian atas kertas ini.
Elle nous rend brusquement attentif à tout ce qui nous entoure.
Membuat kita tiba-tiba sadar akan semua hal di sekitar kita.
Il existe différentes façons de tirer parti de Google Maps ou d'explorer le monde qui vous entoure.
Ada banyak cara untuk menggunakan Google Maps atau menjelajahi dunia di sekitar Anda.
Réguina Krivokoulskaïa s’exprime ainsi : “ J’avais l’impression que le pays tout entier était entouré de barbelés et que nous étions prisonniers, même si nous n’étions pas enfermés.
Regina Krivokulskaya mengatakan, ”Bagi saya, tampaknya seluruh negeri dikelilingi kawat duri, dan kami menjadi tahanan, meskipun tidak berada di dalam penjara.
Les gens sont “ peut-être influencés par le changement de millénaire et par l’atmosphère de catastrophisme qui l’entoure ”.
Orang-orang ”mungkin diilhami oleh Milenium mendatang dan perasaan bahwa itu akan disertai bencana”, demikian komentar surat kabar tersebut.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti entourer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.