Apa yang dimaksud dengan couvre-feu dalam Prancis?
Apa arti kata couvre-feu di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan couvre-feu di Prancis.
Kata couvre-feu dalam Prancis berarti jam malam. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata couvre-feu
jam malamnoun (Interdiction à la population de sortir de chez soi à partir d’une certaine heure) Maman, tu ne peux pas sortir aussi près du couvre-feu. Ibu tak boleh keluar pada hampir jam malam. |
Lihat contoh lainnya
Deux heures après la fin du programme, l’état d’urgence est décrété et le couvre-feu imposé. Dua jam setelah acara berakhir, seluruh negeri berada dalam keadaan darurat dan jam malam diberlakukan. |
On l'internera dans la matinée, après la fin du couvre-feu. Kami akan membawanya setelah patroli pada pagi hari. |
Le couvre-feu a commencé, je vous redépose en voiture. Ada patroli di luar sana, Aku akan mengantarmu dengan mobilku. |
J'espère que ma présence est la bienvenue même après le couvre-feu. Kuharap kehadiranku disambut, meski sudah larut. |
Qui violera ce soir... le couvre-feu sera accusé de collusion avec l'ennemi et implacablement poursuivi pour terrorisme. Mereka yang tertangkap malam ini karena pelanggaran jam malam akan dianggap sebagai musuh akan dihukum sebagai teroris tanpa kelonggaran atau pengecualian. |
Je manque le couvre-feu, tonton Samuel. Aku melewatkan " Malam Penawaran, " Paman Samuel. |
Maman, tu ne peux pas sortir aussi près du couvre-feu. Ibu tak boleh keluar pada hampir jam malam. |
Il y a un couvre-feu. Ada jam malam untuk manusia. |
J'étais coincé par le couvre-feu. Terjebak di luar setelah jam malam. |
Il faisait sombre, l’heure du couvre-feu était passée et les chauffeurs de taxi étaient tendus. Hari sudah gelap, sudah lewat jam malam, dan supir-supir taksi itu mulai gelisah. |
Confrontations armées, grèves, couvre-feux, barrages routiers et pillages faisaient partie du quotidien. Konfrontasi bersenjata, pemogokan, pemberlakuan jam malam, pengadangan jalan, dan penjarahan semuanya menjadi bagian dari kehidupan sehari-hari. |
Couvre-feu à 22 heures. Jam malam adalah jam 10:00. |
Le couvre-feu fut imposé et les slogans comme “L’Éthiopie d’abord” fusaient. Jam-jam malam diberlakukan, slogan-slogan diperdengarkan, seperti ”Ethiopia Dahulu!” |
Le couvre-feu est décrété à 21 heures. Diberlakukan jam malam pada pukul 9. |
Les... protestataires se heurtent constamment aux patrouilles de la police et au couvre-feu. Para pengunjuk rasa sekarang menentang patroli NYPD, dan jam malam kota. |
Le couvre-feu sera en vigueur de 19 à 5 heures. Jam malam di berlakukan mulai pukul 7 malam - 5 pagi. |
Le couvre-feu sert à vous protéger. Jam malam untuk melindungi masyarakat. |
Peut-être que son couvre feu est dépassé? Mungkin ini lewat jam tidurnya? |
Il y a un couvre-feu la nuit pendant qu'ils font le groupe. Ada jam malam di malam mereka memilih persembahan. |
Après le couvre-feu? Setelah jam malam? |
Elle tombe pas enceinte, ne prends pas de drogue et ne manque pas le couvre-feu Dia tidak mendapatkan hamil atau melakukan obat atau hilang jam malam. |
Un monde sans barreaux et sans couvre-feu. Dunia tanpa hari-hari terpenjara dan patroli di malam hari. |
La maladie ne respecte pas le couvre-feu. Penyakit menghormati tidak ada jam malam. |
Couvre-feu dans cinq minutes. Penjara, lima minit. |
Couvre-feu à 22h30 sauf si vous avez... un permis de travail. Sampai anda telah mendapatkan pekerjaan. |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti couvre-feu di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari couvre-feu
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.