स्पेनिश में tono का क्या मतलब है?

स्पेनिश में tono शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में tono का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में tono शब्द का अर्थ टिंट, रिंगटोन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

tono शब्द का अर्थ

टिंट

noun

रिंगटोन

noun

और उदाहरण देखें

Tanto su tono de voz como sus expresiones faciales deben reflejar el sentimiento que sea adecuado a la información.
आपकी जानकारी को जिस भावनाओं के साथ पेश करना है, वही आपके बात करने के लहज़े और आपके चेहरे से ज़ाहिर होनी चाहिए।
Mantenga la conversación en un tono optimista mediante enfatizar las bendiciones del Reino como la solución que da la Biblia a los problemas de la humanidad.
राज्य आशिषों को, मनुष्य की समस्याओं के लिए बाइबल का हल के रूप में ज़ोर देने के द्वारा वार्तालाप को सकारात्मक रखें।
RESUMEN: Varíe el volumen, el tono y el ritmo para transmitir claramente las ideas y despertar emociones.
क्या करना है: मुद्दे साफ समझाने के लिए और लोगों की भावनाएँ जगाने के लिए आवाज़ तेज़ या कम कीजिए, स्वर-बल बढ़ाइए या घटाइए और बोलने की रफ्तार बदलिए।
Aunque la criatura quizás no entienda las palabras, es probable que se beneficie de oír su voz dulce y su tono amoroso.
जबकि हो सकता है कि आपका शिशु शब्दों को न समझे, संभवतः वह आपकी शामक आवाज़ और उसके प्रेममय सुर से लाभ उठाएगा।
(Proverbios 25:11.) El tono de voz y la selección de palabras son muy importantes.
(नीतिवचन २५:११) सुर और शब्दों का चयन बहुत महत्त्वपूर्ण हैं।
Más tarde, un hermano explicó: “Por el tono con que hablaba de nosotros, se notaba que estaba sumamente sorprendida y entusiasmada”.
उस गाइड के बारे में एक साक्षी भाई ने कहा: “इस महिला की हर बात से हैरानी साफ झलक रही थी और वह पूरे जोश के साथ साक्षियों की तारीफ कर रही थी।”
4 El capítulo 44 comienza en un tono positivo, pues se recuerda a Israel que Dios lo ha elegido, lo ha separado de las naciones vecinas para que sea su siervo.
4 अध्याय 44 में सबसे पहले यहोवा, इस्राएल का हौसला मज़बूत करते हुए उसे याद दिलाता है कि वह उसकी चुनी हुई जाति है। यहोवा ने उसे अपना दास होने के लिए आस-पड़ोस के देशों से अलग रखा है।
Por supuesto, cuando exprese sus sentimientos, el tono de la voz no debe ser amargo ni despectivo.
बेशक, जब आप अपनी भावनाओं को व्यक्त करते हैं तो आपके लहज़े में कड़वाहट या नफरत नहीं होनी चाहिए।
Fíjese en el lenguaje corporal y el tono de voz de su pareja
अपने साथी के हाव-भाव और बात करने के लहज़े पर गौर कीजिए
Lo verán en su expresión facial, lo percibirán en el tono de su voz y lo observarán en la amabilidad de sus gestos.
वे देखेंगे कि आप उनकी कितनी परवाह करते हैं, कितना प्यार करते हैं, क्योंकि यह आपके चेहरे से झलकेगा, और आपकी बोल-चाल से साफ ज़ाहिर होगा।
Intente averiguar lo que siente de verdad fijándose en sus expresiones faciales y su tono de voz.
उसके चेहरे के भाव और बोलने के अंदाज़ पर ध्यान दीजिए।
3 Mostramos nuestro interés por los demás si tenemos una sonrisa sincera y cálida y un tono de voz amigable.
3 लोगों में दिलचस्पी दिखाने के लिए हमें दिल से मुस्कराना चाहिए और दोस्ताना अंदाज़ में उनसे बात करनी चाहिए।
Hay que repetirle las cosas miles de veces, y usar gestos y un tono de voz firme.” (Serge, Francia.)
आपको सख्ती से और पूरे हाव-भाव के साथ अपनी बात हज़ारों बार दोहरानी पड़ सकती है।”—सर्ज़, फ्रांस।
Los paréntesis ( ) y los corchetes [ ] aíslan palabras que se leen en un tono algo más bajo.
पैरन्थीसिस या कोष्ठक ( ) और ब्रैकेट [ ] में कुछ ऐसे शब्द अलग रखे जाते हैं जिन्हें धीमी आवाज़ में पढ़ना है।
Es interesante recordar que hasta el tono y el volumen de la voz pueden hacer que nuestras palabras resulten hirientes.
दिलचस्प बात तो यह है कि हमारे बोलने के अंदाज़ और हमारी आवाज़ से भी, दूसरे को ठेस पहुँच सकती है।
“Maestro —dijeron, probablemente en tono airado—, reprende a tus discípulos.”
“हे गुरु,” उन्होंने माँग की, निःसंदेह क्रोध-भरी आवाज़ों में, “अपने चेलों को डांट।”
No obstante, no deberíamos emplear un tono dogmático ni de autosuficiencia al exponer nuestras convicciones, ni tratar con sarcasmo o humillar a las personas a quienes expongamos las verdades de la Biblia.
(रोमियों ८:३८; १४:१४, HB) लेकिन, अपना यकीन व्यक्त करने में, हमें एक हठधर्मी, आत्म-धर्मी लहज़ा नहीं अपनाना चाहिए। साथ ही हमें बाइबल सच्चाइयों को पेश करते वक्त व्यंग्यात्मक नहीं होना चाहिए या फिर सामनेवाले व्यक्ति का अपमान नहीं करना चाहिए।
Varíe el tono.
स्वर-बल बढ़ाइए या घटाइए।
Hay una variedad de maneras, que frecuentemente se usan en combinación: por mayor volumen, por más intensidad o sentimiento, bajando el tono, aumentando el grado de elevación de la voz, por expresión lenta y deliberada, por aumentar la velocidad, por pausar antes o después de una declaración (o ambas cosas), por ademanes y expresiones del rostro.
अनेक तरीक़े हैं, और इन्हें अकसर मिलाकर इस्तेमाल किया जाता है: तेज़ आवाज़ से, अधिक गंभीरता या भावना से, स्वर को कम करने से, सुर को बढ़ाने से, धीरे और रुक-रुककर बोलने से, गति बढ़ाने से, किसी कथन के पहले या बाद में (या दोनों जगह) रुकने से, हाव-भाव और मुखभाव से।
Hablar en ese tono solo puede desanimarlos.
इस तरह बात करने से लोगों की हिम्मत टूट जाएगी।
16. a) ¿Por qué poseen un tono amenazador las primeras palabras de Génesis 14:1?
16. (क) उत्पत्ति 14:1 के इन शब्दों, “के दिनों में ऐसा हुआ” से खतरे का एहसास क्यों मिलता है?
Cuando silbamos, copiamos el tono y ritmo del lenguaje hablado.
जब हम सीटी बजाते हैं तो हम अपनी बोली जानेवाली भाषा के अलग-अलग स्वर और ताल की नकल करते हैं।
El periodo actual aparece en el tono más oscuro, mientras que el de comparación aparece en el tono más claro.
गहरा रंग वर्तमान समयावधि और हल्का रंग तुलना समयावधि को दिखाता है.
Si hablas antes del tono, es posible que el dispositivo no capte todo lo que digas.
अगर आप आवाज़ का संकेत मिलने से पहले बोलते हैं, तो शायद आपका डिवाइस पूरी बात न सुन पाए।
(Mateo 28:19, 20.) El orador dijo en tono animador: ‘Como Jesús, seamos portadores de luz.
(मत्ती २८:१९, २०) वक्ता ने भावोत्तेजक तरीक़े से कहा: ‘हम, यीशु की तरह, ज्योति वाहक हो सकते हैं।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में tono के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

tono से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।