स्पेनिश में quebrada का क्या मतलब है?

स्पेनिश में quebrada शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में quebrada का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में quebrada शब्द का अर्थ दर्रा, दरार, घाटी, घाटियाँ, गोर्जीस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

quebrada शब्द का अर्थ

दर्रा

(valley)

दरार

(crevice)

घाटी

(valley)

घाटियाँ

गोर्जीस

और उदाहरण देखें

Sería como si las puertas de su ciudad no pudieran ser cerradas porque se hubieran quebrado sus barras. (2 Reyes 16:8, 9.)
यह इस तरह होता मानो उसके शहर के द्वार बंद नहीं किए जा सकते थे क्योंकि उनके अर्गल तोड़ दिए गए थे।—२ राजा १६:८, ९.
La visión pasa a revelar: “Y el macho de las cabras, por su parte, se dio grandes ínfulas hasta el extremo; pero en cuanto se hizo poderoso, el gran cuerno fue quebrado, y procedieron a subir conspicuamente cuatro en lugar de él, hacia los cuatro vientos de los cielos” (Daniel 8:8).
(दानिय्येल 8:8) इस भविष्यवाणी के बारे में समझाते हुए जिब्राएल कहता है: “और वह सींग जो टूट गया और उसकी सन्ती जो चार सींग निकले, इसका अर्थ यह है कि उस जाति से चार राज्य उदय होंगे, परन्तु उनका बल उस पहिले का सा न होगा।”
Y contra el Príncipe de príncipes se pondrá de pie, pero será sin mano como será quebrado” (Daniel 8:23-25).
वह सब हाकिमों के हाकिम के विरुद्ध भी खड़ा होगा; परन्तु अन्त को वह किसी के हाथ से बिना मार खाए टूट जाएगा।”—दानिय्येल 8:23-25.
Un amigo me dijo que estoy quebrada no pobre, y que hay una diferencia.
एक दोस्त ने मुझे बताया कि मैं गरीब नहीं कंगाल हूँ ,और दोनो मे अंतर है।
Judá es como el rebelde del que habla Proverbios 29:1: “Un hombre censurado repetidas veces, pero que hace dura su cerviz, de repente será quebrado, y eso sin curación”.
यहूदा ऐसे ढीठ की तरह है जिसके बारे में नीतिवचन 29:1 कहता है: “जो बार बार डांटे जाने पर भी हठ करता है, वह अचानक नाश हो जाएगा और उसका कोई भी उपाय काम न आएगा।”
Tal como Dios ‘vendó a la quebrada’, estos superintendentes “vendan” a las ovejas que han sido heridas, ya sea por las palabras de otras personas o por sus propias acciones.
परमेश्वर की तरह ये अध्यक्ष भी ‘भेड़ों के घाव बान्धते’ हैं जो उन्हें दूसरों की बातों से या खुद पाप करने से लग जाते हैं।
A continuación, el gran cuerno del macho cabrío era quebrado y en su lugar aparecían otros cuatro.
फिर, बकरे का बड़ा सींग टूट गया, और उसकी जगह चार सींग निकल आए।
* Ahora bien, ¿en qué sentido son quebradas las imágenes esculpidas y los ídolos de Babilonia?
* लेकिन, बाबुल की मूरतों को किस तरह चकनाचूर किया गया है?
Y puesto que ese fue quebrado, de modo que hubo cuatro que finalmente se levantaron en lugar de él, hay cuatro reinos de su nación que se pondrán de pie, pero no con su poder” (Daniel 8:3-22).
और वह सींग जो टूट गया और उसकी सन्ती जो चार सींग निकले, इसका अर्थ यह है कि उस जाति से चार राज्य उदय होंगे, परन्तु उनका बल उस पहिले का सा न होगा।”—दानिय्येल 8:3-22.
Luego, Daniel señaló que el cuerno sería quebrado y en su lugar surgirían cuatro más pequeños.
दानिय्येल ने आगे बताया कि यह बड़ा सींग टूटकर गिर जाएगा और उसकी जगह पर चार सींग और निकलेंगे।
Importantes entidades financieras han quebrado y hasta las naciones más ricas han adoptado medidas urgentes para impedir el colapso.
बड़े-बड़े वित्तीय संस्थान धराशायी हो गए। और-तो-और अमीर देशों ने इस डर से फौरन कुछ कदम उठाए हैं कि कहीं उनकी अर्थव्यवस्था चरमरा न जाए।
David expresó la misma confianza al decir: “Él está guardando todos los huesos [del justo]; ni siquiera uno de ellos ha sido quebrado” (Salmo 34:20).
(मत्ती 10:28) दाऊद को भी इस बात का यकीन था जो उसने इन शब्दों में ज़ाहिर किया: “वह [धर्मी की] हड्डी हड्डी की रक्षा करता है; और उन में से एक भी टूटने नहीं पाती।”
Y puesto que ese fue quebrado, de modo que hubo cuatro que finalmente se levantaron en lugar de él, hay cuatro reinos de su nación que se pondrán de pie, pero no con su poder”.
और वह सींग जो टूट गया और उसकी सन्ती जो चार सींग निकले, इसका अर्थ यह है कि उस जाति से चार राज्य उदय होंगे, परन्तु उनका बल उस पहिले का सा न होगा।”
Los pastores cristianos sin duda cuidarán de manera especial de cualquiera que se encuentre en la siguiente situación: “A la perdida buscaré [dice Jehová], y a la dispersada traeré de vuelta, y a la quebrada vendaré y a la doliente fortaleceré”.
निःसंदेह मसीही चरवाहे ऐसे किसी भी व्यक्ति की ख़ास देखभाल करेंगे जो उनकी तरह हैं जिनकी व्याख्या इन शब्दों में की गई है: “मैं [यहोवा] खोई हुई को ढूंढ़ूंगा, और निकाली हुई को फेर लाऊंगा, और घायल के घाव बान्धूंगा, और बीमार को बलवान् करूंगा।”
Por eso Jesús ahora muestra cuán irrazonablemente actúan, al preguntarles: “Si un hombre recibe la circuncisión en sábado para que no sea quebrada la ley de Moisés, ¿se encolerizan violentamente contra mí porque hice que un hombre quedara completamente bien de salud en sábado?
अतः यीशु उन्हें यह पूछने के द्वारा उनकी नासमझी की ओर संकेत करते हैं: “जब सब्त के दिन मनुष्य का खतना किया जाता है ताकि मूसा की व्यवस्था की आज्ञा टल न जाए, तो क्या तुम मुझ पर इसलिए क्रोध करते हो, कि मैं ने सब्त के दिन एक मनुष्य को पूरी रीति से चंगा किया?
Llegará el momento en que quienes no se sometan al Reino de Dios serán “quebrados y cogidos en lazo y atrapados”, sí, destruidos por completo.
ऐसा वक्त आएगा जब परमेश्वर के राज्य को ठुकरानेवाले लोग ‘घायल होंगे, और फंदे में फंसकर पकड़े जाएंगे’, जी हाँ पूरी तरह नाश किए जाएँगे।
[...] A las enfermas no han fortalecido, y a la doliente no han sanado, y a la quebrada no han vendado, y a la dispersada no han traído de vuelta, y a la perdida no han procurado hallar, sino que con dureza las han tenido en sujeción, hasta con tiranía”. (Ezequiel 34:2-4.)
तुम ने बीमारों को बलवान न किया, न रोगियों को चंगा किया, न घायलों के घावों को बान्धा, न निकाली हुई को फेर लाए, न खोई हुई को खोजा, परन्तु तुम ने बल और ज़बरदस्ती से अधिकार चलाया है।”—यहेजकेल ३४:२-४.
Estamos quebrados, ¿no es así?
हम तोड़ रहे हैं, हम नहीं कर रहे हैं?
Los acreedores aseguran que el cambio de actitud está provocando abusos: según un estudio, el 45% de los quebrados pueden pagar la mayor parte de sus deudas”.
क्यू. टॆस्ट) देने लगे हैं ताकि वे स्पर्धा में आगे रहें, आधुनिक प्रौढ़ता (अंग्रेज़ी) कहती है।
En cambio, quienes lo rechacen “de seguro tropezarán y caerán y serán quebrados, y serán cogidos en lazo y atrapados”, cinco verbos descriptivos que no dejan ninguna duda sobre la suerte que correrán quienes no pongan su confianza en Jehová (Isaías 8:14, 15).
मगर जो उसे ठुकरा देते हैं, वे “ठोकर खाएंगे; वे गिरेंगे और चकनाचूर होंगे; वे फन्दे में फसेंगे और पकड़े जाएंगे।” इन पाँचों अंजामों से साफ पता लगता है कि यहोवा पर भरोसा न रखनेवालों का क्या हश्र होगा।
Jehová ha quebrado la vara de los inicuos, el bastón de los que gobernaban, el que golpeaba a los pueblos en furor con un golpe incesantemente, el que sojuzgaba a las naciones en consumada cólera con una persecución sin restricción’” (Isaías 14:4-6).
यहोवा ने दुष्टों के सोंटे को और अन्याय से शासन करनेवालों के लठ को तोड़ दिया है, जिस से वे मनुष्यों को लगातार रोष से मारते रहते थे, और जाति जाति पर क्रोध से प्रभुता करते और लगातार उनके पीछे पड़े रहते थे।”
Este fue trasladado en el siglo XVII al lado sur de la quebrada.
इसकी रचना १७वीं शताब्दी के उत्तरार्ध में की गयी थी।
LA ESTELA Moabita, o de Mesá, fue quebrada en pedazos deliberadamente menos de un año después de haber sido descubierta en 1868.
मोआबी, या मेशा शिला के पाए जाने के एक साल के अन्दर-अन्दर, १८६८ में, उसे जानबूझकर तोड़ दिया गया।
29 No te regocijes tú, Filistea toda, por haberse quebrado la vara del que te hería; porque de la raíz de la culebra saldrá el áspid, y su fruto será una ardiente serpiente voladora.
29 हे सारे पलिश्तीन तुम इसलिए आनंद न करो, क्योंकि तुम्हें मारने वाले की लाठी टूट गई; क्योंकि सांप की जड़ से एक नाग उत्पन्न होगा, और उसका फल एक उड़नेवाला तेज विषवाला अग्नि सांप होगा ।
¿Cómo fue “quebrado” el “gran cuerno” del macho cabrío simbólico, y qué fueron los cuatro cuernos que subieron en lugar de él?
दर्शन के बकरे का “बड़ा सींग” कैसे “टूट गया,” और उसकी जगह निकलनेवाले चार सींग क्या थे?

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में quebrada के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।