स्पेनिश में propina का क्या मतलब है?

स्पेनिश में propina शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में propina का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में propina शब्द का अर्थ उपहार, ईनाम, युक्ति, सौगात, इनाम है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

propina शब्द का अर्थ

उपहार

(gift)

ईनाम

युक्ति

(tip)

सौगात

(gift)

इनाम

(gift)

और उदाहरण देखें

5) Deje una propina a la camarera todos los días.
(5) कमरे की साफ-सफाई करनेवाले कर्मचारियों को हर दिन टिप दीजिए।
Y, claro, se espera que demos la propina acostumbrada a quienes nos sirvan en un restaurante y al personal del hotel que nos lleve las maletas, limpie la habitación o preste algún otro servicio.
4:6) रेस्तराँ में हमें जो कर्मचारी सुविधा मुहैया कराते, हमारा सामान उठाते और कमरे की सफाई वगैरह करते हैं, उन्हें दस्तूर के मुताबिक बख्शिश देनी चाहिए।
5) Deje una propina a la camarera todos los días.
(5) कमरे की साफ-सफाई करनेवाले कर्मचारियों को हर दिन बख्शिश दीजिए।
5) Deles propina a los empleados del hotel que lleven sus maletas y deje una propina a la camarera todos los días.
(5) जब होटल के कर्मचारी आपका सामान उठाते हैं तो उन्हें बख्शिश दीजिए और कमरे की साफ-सफाई करनेवाले कर्मचारियों को हर दिन बख्शिश दीजिए।
En muchos lugares se acostumbra dejar entre el 15 y el 20% de propina, dependiendo del servicio.
कई रेस्तराँ में, सेवा के मुताबिक टिप या बख्शिश देने का दस्तूर होता है।
Por eso, prescindiendo de cuál sea su punto de vista sobre el dar propinas, recuerde que al visitar una ciudad como delegado a la asamblea de los testigos de Jehová debe usar buen juicio y discernimiento y estar listo para ‘hacer todas las cosas por causa de las buenas nuevas’. (1 Cor.
इसलिए बक़शीश देने के बारे में आपके विचार चाहे जो हों, जब आप यहोवा के गवाहों के सम्मेलन में एक प्रतिनिधि के तौर से किसी शहर में जाएँ, तब परख और पहचान का प्रयोग करें, और ‘सब कुछ सुसमाचार के लिए करने’ के लिए तैयार रहें।—१ कुरि.
Sea paciente, muestre empatía y dé la propina apropiada.
धीरज धरिए, समानुभूति रखिए, और उपयुक्त बख़्शीश दीजिए।
La multitud lanza una exclamación ensordecedora cuando el gallo rojo, con el espolón armado de una cuchilla afilada, propina un golpe a su contendiente.
लाल मुर्गे के पैर में एक तेज धारवाला छुरा बांध दिया गया है। जैसे ही वह सफेद मुर्गे पर झपटता है तो भीड़ चिल्ला उठती है।
Por otra parte, algunos testigos de Jehová, pese a hacer peticiones legítimas, se han negado a dar propinas a inspectores, funcionarios de aduanas, etc., aunque esto se considere una práctica habitual.
दूसरी तरफ, कुछ यहोवा के साक्षियों ने कानूनी काम करने की गुज़ारिश करते वक्त पुलिस अफसरों या कस्टम अधिकारियों या दूसरे नुमाइंदों को बख्शिश देने से इनकार किया है, फिर चाहे उनके यहाँ ऐसा करना एक रिवाज़ क्यों न हो।
Si la costumbre es dejar propina, hágalo.
अगर बख्शिश देना उस जगह का दस्तूर है, तो आप भी दीजिए।
Algunos piensan que en lugares donde estas prácticas son tan comunes es imposible no dar propinas.
अभी जिन बातों का ज़िक्र किया गया, वे बातें जहाँ बहुत आम हैं, वहाँ कुछ लोगों को लगता है कि बिना बख्शिश दिए कोई काम करवाना नामुमकिन है।
▪ Restaurantes. En muchos lugares se acostumbra dejar entre el 15% y el 20% de propina, dependiendo del servicio.
▪ रेस्तराँ: कई रेस्तराँ में, दी जानेवाली सेवा के मुताबिक बख्शिश देने का दस्तूर होता है।
Un día, una turba furiosa nos atacó, nos tiró piedras y nos propinó una tremenda paliza.
एक बार, गुस्से से पागल एक भीड़ ने हम पर हमला किया, हमें पत्थर मारे और बहुत बुरी तरह से पीटा।
En la página 24 del artículo se señaló lo siguiente: “El dar una propina es más que una muestra de agradecimiento por servicios adicionales que se hayan rendido.
पृष्ठ २४ पर बताया गया है: “बक़शीश देना किए गए कामों की अतिरिक्त सेवा के लिए शुक्रिया से ज़्यादा है।
Además, con gusto seguimos la costumbre de dejar la propina módica de un 15% por los servicios recibidos.
और दी जानेवाली सेवाओं के लिए उचित बख़्शीश देने की रीति को पूरा करने में हम ख़ुश होते हैं।
Si la costumbre es dejar propina, hágalo.
कई रेस्तराँ में, सेवा के मुताबिक बख्शिश देने का दस्तूर होता है।
5) Si es la costumbre, deles propina a los empleados del hotel que lleven sus maletas y deje una propina a la camarera todos los días.
(5) जब होटल के कर्मचारी आपका सामान उठाते हैं तो उन्हें बख्शिश दीजिए और हर दिन कमरे की साफ-सफाई करनेवालों को भी बख्शिश दीजिए।
10 Respecto al asunto de dar propina por los servicios prestados, esto se consideró en el suplemento de Nuestro Ministerio del Reino de mayo de 1991.
१० किए गए कामों के लिए बक़शीश के मामले के बारे में, जुलाई १९९१ हमारी राज्य सेवा के साथ प्रकाशित अंतःपत्र में विवरण दिया गया।
Por ejemplo, en algunos países es posible que los funcionarios pongan trabas para matricular a los niños en la escuela, admitir a una persona en un hospital o sellar documentos de inmigración a menos que reciban una propina.
मसलन, कुछ देशों में जब तक कि अधिकारी को बख्शिश न दी जाए, वे बच्चों को स्कूल में दाखिला देने, किसी इंसान को अस्पताल में भर्ती करने, या विदेश में बसने के कानूनी कागज़ात देने से इनकार कर सकते हैं।
▪ Deje una propina adecuada
▪ उचित बख्शीश दीजिए
Murmuró algo así como "los muertos no dan buenas propinas" y se alejó en la oscuridad.
उसने कुछ बड़बड़ाया "मरे हुए लोग टिप भी अच्छी नहीं देते" और अँधेरे में चला गया।
Deje suficiente propina si es la costumbre.
अगर बख्शिश देना उस जगह का दस्तूर है, तो आप भी दीजिए।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में propina के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।