पुर्तगाली में terno का क्या मतलब है?
पुर्तगाली में terno शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में terno का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
पुर्तगाली में terno शब्द का अर्थ ट्रिपलेट, सूट है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
terno शब्द का अर्थ
ट्रिपलेटadjective |
सूटnoun Esta gravata não combina com o meu terno. यह टाई मेरे सूट के साथ जचती नहीं है। |
और उदाहरण देखें
• Como podemos mostrar ternos sentimentos pelos companheiros de adoração idosos? • बुढ़ापे की मार सहनेवाले भाई-बहनों के लिए हम प्यार और परवाह कैसे दिखा सकते हैं? |
Ele escreveu à congregação em Tessalônica: “Tendo assim terna afeição por vós, de bom grado não só vos conferimos as boas novas de Deus, mas também as nossas próprias almas, porque viestes a ser amados por nós.” उसने थिस्सलुनीके की कलीसिया को लिखा: “हम ने भी तुम्हारे बीच में रहकर कोमलता दिखाई है। और वैसे ही हम तुम्हारी लालसा करते हुए, न केवल परमेश्वर का सुसमाचार, पर अपना अपना प्राण भी तुम्हें देने को तैयार थे, इसलिये कि तुम हमारे प्यारे हो गए थे।” |
Paulo escreveu: “Tornai-vos benignos uns para com os outros, ternamente compassivos, perdoando-vos liberalmente uns aos outros, assim como também Deus vos perdoou liberalmente por Cristo.” पौलुस ने लिखा: “एक-दूसरे के साथ कृपा से पेश आओ और कोमल-करुणा दिखाते हुए एक-दूसरे को दिल से माफ करो, ठीक जैसे परमेश्वर ने भी मसीह के ज़रिए तुम्हें दिल से माफ किया है।” |
A pessoa bondosa é amistosa, terna, compassiva e amável. एक कृपालु इंसान वह होता है जो मिलनसार हो, दूसरों का दर्द समझे और उनके साथ नरमी और अदब से पेश आए। |
34:18) Nossas palavras ternas podem ter um efeito curativo naqueles que precisam de consolo. — Pro. 34:18) हमारे कोमल शब्द उन लोगों को ताज़गी पहुँचा सकते हैं, जिन्हें दिलासे की ज़रूरत है।—नीति. |
Referente a ele, a Bíblia diz: “Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai de ternas misericórdias e o Deus de todo o consolo, que nos consola em toda a nossa tribulação, para que possamos consolar os que estiverem em qualquer sorte de tribulação, por intermédio do consolo com que nós mesmos estamos sendo consolados por Deus.” इसके बारे में बाइबल कहती है: “हमारे प्रभु यीशु मसीह के परमेश्वर, और पिता का धन्यवाद हो, जो दया का पिता, और सब प्रकार की शान्ति का परमेश्वर है। वह हमारे सब क्लेशों में शान्ति देता है; ताकि हम उस शान्ति के कारण जो परमेश्वर हमें देता है, उन्हें भी शान्ति दे सकें, जो किसी प्रकार के क्लेश में हों।” |
Ao ler Revelação 21:4, sobre o fim do sofrimento e da morte, a voz deve refletir terno apreço pelo alívio maravilhoso predito ali. जब आप प्रकाशितवाक्य 21:4 पढ़ते हैं कि दुःख-तकलीफ और मौत का अंत हो जाएगा, तो आपकी आवाज़ में उस शानदार छुटकारे की भविष्यवाणी के लिए एहसान की भावना ज़ाहिर होनी चाहिए। |
Paulo enfocou isso ao escrever: “Tornai-vos benignos uns para com os outros, ternamente compassivos, perdoando-vos liberalmente uns aos outros, assim como também Deus vos perdoou liberalmente por Cristo.” पौलुस ने यही बात समझाने के लिए कहा: “एक दूसरे पर कृपाल, और करुणामय हो, और जैसे परमेश्वर ने मसीह में तुम्हारे अपराध क्षमा किए, वैसे ही तुम भी एक दूसरे के अपराध क्षमा करो।” |
Fiquei curiosa para saber quem era o tal homem que usava terno e carregava uma pasta cheia de livros. मैं जानना चाहती थी कि आखिर सूट पहना और किताबों से भरा बैग लिया यह आदमी कौन है। |
As ternas afeições dela só estariam disponíveis ao futuro marido. वह सिर्फ अपने होनेवाले पति पर ही अपना प्यार निछावर करती। |
250 25 A “terna compaixão de nosso Deus” 250 25 “हमारे परमेश्वर की कोमल करुणा” |
Ele examina a cada um e ternamente atrai a si os que têm o coração inclinado para a justiça. — Salmo 11:5; Provérbios 21:2; Atos 13:48. वह व्यक्तियों को जाँचता है और कोमलता से उनको अपनी ओर खींचता है जिनका मनोभाव सही है।—भजन ११:५; नीतिवचन २१:२; प्रेरितों १३:४८. |
(Lucas 12:48; 15:1-7) Os anciãos, que ‘julgam para Jeová’, portanto, dão a essas ovelhas terno cuidado e as reajustam num espírito de brandura. — 2 Crônicas 19:6; Atos 20:28, 29; Gálatas 6:1. (लूका १२:४८; १५:१-७) इसीलिए प्राचीन, जो ‘यहोवा के लिये न्याय करते’ हैं, ऐसी भेड़ों को कोमल परवाह दिखाते हैं और उन्हें नम्रता की आत्मा में सँभालते हैं।—२ इतिहास १९:६; प्रेरितों २०:२८, २९; गलतियों ६:१. |
Por meio da Sentinela, Jeová ternamente me deu perspicácia a respeito da profunda depressão. यहोवा ने प्रहरीदुर्ग पत्रिका के ज़रिए प्यार से समझाया कि गहरी हताशा के शिकार लोगों पर क्या बीतती है। |
“Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai de ternas misericórdias e o Deus de todo o consolo, que nos consola em toda a nossa tribulação.” — 2 Coríntios 1:3, 4. वह कोमल दया का पिता है और हर तरह का दिलासा देनेवाला परमेश्वर है। वह हमारी सब दुःख-तकलीफों में हमें दिलासा देता है।”—2 कुरिंथियों 1:3, 4. |
Contudo, ele aconselhou: “Não acautele seus filhos simplesmente contra ‘velhos sujos’, porque as crianças . . . irão pensar que só devem tomar cuidado com velhos desleixados, quando quem comete esses crimes pode muito bem estar de uniforme ou num terno alinhado. लेकिन, इसने सलाह दी: “बच्चों को केवल ‘गंदे बुड्ढे बाबा,’ के ख़िलाफ़ ही सावधान न करें, क्योंकि बच्चे . . . इसलिए सोचते हैं कि उन्हें केवल बुड्ढे, मैले कपड़े पहने आदमियों से ही सावधान रहना है, जबकि एक व्यक्ति जो ऐसे अपराध करता है बहुत अच्छी वर्दी या एक साफ़ सूट पहने हो सकता है। |
Acima de tudo, honramos com isso nosso ternamente compassivo Pai, Jeová. सबसे बढ़कर, हम इसके द्वारा अपने कोमल करुणामय पिता, यहोवा को आदर देते हैं। |
(1 Timóteo 6:18; Deuteronômio 15:7, 10, 11) Deveras, diz-se aos cristãos em 1 João 3:17: “Todo aquele que tiver os meios deste mundo para sustentar a vida e observar que o seu irmão padece necessidade, e ainda assim lhe fechar a porta das suas ternas compaixões, de que modo permanece nele o amor de Deus?” (१ तीमुथियुस ६:१८; व्यवस्थाविवरण १५:७, १०, ११) वास्तव में, मसीहियों को १ यूहन्ना ३:१७ में यह बताया गया है: “जिस किसी के पास संसार की संपत्ति हो और वह अपने भाई को कंगाल देखकर उस पर तरस खाना न चाहे, तो उस में परमेश्वर का प्रेम क्योंकर बना रह सकता है?” |
Paulo deu a seguinte instrução a todos os cristãos, tanto homens como mulheres: “Em amor fraternal, tende terna afeição uns para com os outros. दूसरे शब्दों में, आदर करना मात्र एक उपकार करने का कार्य नहीं है, बल्कि उस बात की स्वीकृति है जिसके वे योग्य हैं। |
As ovelhas de Jeová necessitam de terno cuidado यहोवा की भेड़ों को कोमल परवाह की ज़रूरत है |
Podiam também continuar recebendo o cuidado amoroso e terno de Jeová. वे यहोवा की प्रेममय और कोमल परवाह भी प्राप्त करते रह सकते थे। |
Não nos esqueçamos de que essas são demonstrações da terna compaixão de Deus. आइए हम यह कभी न भूलें कि इन सारे इंतज़ामों से यहोवा अपनी कोमल करुणा हम पर ज़ाहिर करता है। |
Como Jeová lidaria terna e compassivamente com os moradores de Jerusalém? यहोवा, यरूशलेम के निवासियों के साथ कैसी कोमलता और करुणा से पेश आता है? |
Não estais comprimidos quanto ao espaço no nosso íntimo, mas estais comprimidos quanto ao espaço nas vossas próprias ternas afeições. तुम्हारे लिए हमारे मन में कुछ सकेती नहीं, पर तुम्हारे ही मनों में सकेती है। |
A Bíblia diz que Deus é “o Pai de ternas misericórdias e o Deus de todo o consolo, que nos consola em toda a nossa tribulação”. बाइबल बताती है कि परमेश्वर “कोमल दया का पिता है और हर तरह का दिलासा देनेवाला परमेश्वर है। वह हमारी सब दुःख-तकलीफों में हमें दिलासा देता है।” |
आइए जानें पुर्तगाली
तो अब जब आप पुर्तगाली में terno के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।
terno से संबंधित शब्द
पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द
क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं
पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।