फ़्रेंच में sévir का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में sévir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में sévir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में sévir शब्द का अर्थ रोष, झुंझलाना, सजा दे, दंड देना, दण्ड देना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
sévir शब्द का अर्थ
रोष(rage) |
झुंझलाना(rage) |
सजा दे(punish) |
दंड देना(chastise) |
दण्ड देना(chastise) |
और उदाहरण देखें
” Les combats entre prétendus chrétiens continuent, hélas ! de sévir en Afrique centrale. दुःख की बात है कि तथाकथित मसीहियों के बीच लड़ाई से केंद्रीय अफ्रीका अब भी ग्रस्त है। |
« Sévir contre les trafiquants », la solution qui convient à de nombreux membres de l'Union européenne, demandera plusieurs années avant d'avoir un impact, compte tenu de l'instabilité de plusieurs gouvernements d'Afrique du Nord. उत्तरी अफ्रीका के कई देशों की सरकारों की अस्थिरता को देखते हुए यूरोपीय संघ के अनेक देशों के लिए "तस्करों पर नकेल कसना" ही इस समस्या का सही समाधान हो सकता है जिसका प्रभाव दिखाई देने में कई वर्ष लगेंगे। |
Puisque Dieu a si bien conçu et organisé l’univers, pourquoi a- t- il laissé le désordre et la destruction sévir sur la terre? जबकि परमेश्वर ने विश्व-मंडल को इतनी भली-भांति अभिकल्पित और व्यवस्थित किया, वह पृथ्वी पर अव्यवस्था और विनाश की अनुमति क्यों देगा? |
La violence gratuite continue de sévir sans qu’on puisse y mettre un frein. निरर्थक हिंसा तूफ़ान-सी बेरोक आगे बढ़ती है। |
Nous devons également sévir sur les autres formes d’évasion des sanctions, y compris la contrebande de charbon qui passe par voie maritime, la contrebande qui passe les frontières terrestres, ainsi que la présence de travailleurs invités nord-coréens dans certains pays. हमें प्रतिबंधों के अन्य रूपों पर भी तलाशना होगा, जिसमें समुद्र द्वारा कोयले की तस्करी, ओवरलैंड सीमाओं द्वारा तस्करी, और कुछ देशों में उत्तरी कोरियाई अतिथि श्रमिकों की मौजूदगी शामिल है। |
Le chômage aura fini de sévir, car chacun aura un travail productif, un travail dont il verra le fruit : “ Ceux que j’ai choisis profiteront pleinement de l’œuvre de leurs mains, dit la Parole de Dieu. व्याप्त बेरोज़गारी के बजाय उत्पादक काम होगा, और लोग उसके अच्छे परिणामों को देखेंगे। |
On ne peut nier que, quelle qu’en soit la cause, et malgré tous les progrès réalisés par la technologie médicale, certaines maladies continuent de sévir cruellement. बीमारियों को जड़ से मिटाने में आनेवाली रुकावट चाहे जो भी हो, और चिकित्सा क्षेत्र में चाहे कितनी भी तरक्की क्यों न हुई हो, हकीकत तो यह है कि आज भी कुछ बीमारियाँ लगातार इंसान का जीना दूभर कर रही हैं। |
Entre autres phénomènes sévissant aux États-Unis, il signale “ la tricherie parmi les lycéens et les étudiants ”, “ le piratage ” des musiques et des films, “ le vol sur le lieu de travail ”, “ de monumentales escroqueries aux assurances médicales ” et l’emploi de stéroïdes dans les milieux sportifs. इस किताब में उन्होंने बताया कि अमरीका में किन अलग-अलग तरीकों से धोखाधड़ी की जाती है: “हाई स्कूल और कॉलेज में विद्यार्थी परीक्षा के दौरान नकल करते हैं,” बाज़ार में “गैर-कानूनी तरीके से” संगीत और फिल्मों की “सीडी बनाकर बेची जाती हैं,” “काम की जगह पर समय और चीज़ों की चोरी की जाती है,” “झूठ बोलकर स्वास्थ्य बीमा कंपनियों से पैसे ऐंठे जाते हैं” और खिलाड़ी स्टेरॉइड (फौरन ताकत देनेवाली दवा) लेते हैं। |
Pour inciter le gouverneur à sévir contre lui, ils formulèrent l’accusation suivante : “ Cet homme, nous l’avons trouvé bouleversant notre nation, et interdisant de payer les impôts à César, et se disant lui- même Christ, un roi. वे चाहते थे कि गवर्नर, यीशु के खिलाफ कार्यवाही करे, इसलिए उन्होंने यीशु पर यह इलज़ाम लगाया: “हम ने इसे लोगों को बहकाते और कैसर को कर देने से मना करते, और अपने आप को मसीह राजा कहते हुए सुना है।” |
Il a guéri les malades, mais la maladie a continué à sévir (Luc 6:17-19). (लूका 6:17-19) उसने कुचले हुओं को राहत पहुँचायी, लेकिन दुनिया में अन्याय फिर भी होता रहा। |
Or, comble de l’ironie, c’est cette faculté du cerveau qui permet au glaucome de sévir imperceptiblement. लेकिन दु:ख की बात है कि मस्तिष्क की इसी काबिलीयत की वजह से हम नहीं जान पाते कि ग्लाउकोमा धीरे-धीरे हमारी नज़रों को नष्ट कर रही है। |
Quant à la récente pandémie de sida, elle nous rappelle cruellement que les maladies pestilentielles continuent de sévir sur l’humanité. और हाल की एड्स महामारी, दर्दनाक तरीके से याद दिला रही है कि संसार पर अब भी महामारी का प्रकोप है। |
Un Dieu bon ne peut laisser la méchanceté sévir impunément. एक भला परमेश्वर दुष्टता को चलते ही रहने की अनुमति नहीं दे सकता। |
L’imperfection et le péché continueraient de sévir. साथ ही, असिद्धता और पाप भी उनको पीड़ित करना नहीं छोड़ते। |
Des dirigeants préfèrent sévir plutôt que céder. मिसाल के लिए, नेता कभी-कभी उनकी माँगें पूरी करने के बजाय विरोध करनेवालों को सज़ा देते हैं। |
Mais y a- t- il d’autres raisons pour lesquelles le terrorisme continue à sévir? लेकिन आतंकवाद सफल रहने का क्या कोई अन्य कारण है? |
Ainsi, malgré une augmentation globale de la production alimentaire, les disettes continuent de sévir dans de nombreux pays. सो विश्वव्यापी तौर पर खाद्य-पदार्थों की सामान्य प्रचुरता के बावजूद, अनेक देशों में खाद्य-पदार्थों की कमी जारी है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में sévir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
sévir से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।