फ़्रेंच में permis का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में permis शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में permis का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में permis शब्द का अर्थ अनुज्ञप्ति, अनुमोदन, ड्राइवर का लाइसेंस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

permis शब्द का अर्थ

अनुज्ञप्ति

noun

अनुमोदन

noun

ड्राइवर का लाइसेंस

noun (Document officiel autorisant une personne à conduire certains véhicules.)

और उदाहरण देखें

’ Ensuite, le disciple Jacques a lu un passage de l’Écriture qui a permis à tous les assistants de discerner la volonté de Jéhovah. — Actes 15:4-17.
इसके बाद शिष्य याकूब ने शास्त्र का एक भाग पढ़ा जिससे वहाँ मौजूद सब लोगों को समझ आया कि इस मामले पर यहोवा की मरज़ी क्या है।—प्रेरितों 15:4-17.
b) Pourquoi Jéhovah a- t- il permis que Jésus meure ?
(ख) यहोवा ने यीशु को क्यों मरने दिया?
Mais j’ai aussi ressenti de la joie à l’idée que leur courage et leur zèle avaient permis à tant de personnes de découvrir la vérité et d’apprendre à connaître notre Père plein d’amour. ” — Colette, Pays-Bas.
लेकिन मुझे खुशी भी हो रही है क्योंकि उनके साहस और जोश की वजह से कई लोगों ने सच्चाई सीखी और इस तरह हमारे प्यारे पिता को जान पाए।”—कॉलेट, नेदरलैंड्स।
Complétant cette connaissance, leur foi en ce qu’ils venaient d’apprendre de la bouche de Pierre posait le fondement qui leur a permis de se faire baptiser “ au nom du Père et du Fils et de l’esprit saint ”.
इस ज्ञान और पतरस से सीखी बातों पर विश्वास करने से, उन्हें एक आधार मिला कि “पिता और पुत्र और पवित्रात्मा के नाम से बपतिस्मा” लें।
Non seulement il a permis aux camarades de Magdalena de mieux connaître et de mieux comprendre les Témoins de Jéhovah, mais encore il a encouragé de nombreux jeunes à réfléchir au but de la vie.
इससे न सिर्फ मागडालेना के साथ पढ़नेवालों को यहोवा के साक्षियों के बारे में बेहतर समझ और जानकारी मिली, बल्कि इससे बहुत-से नौजवानों को ज़िंदगी के मकसद के बारे में सोचने का बढ़ावा मिला।
Le 14e jour du mois juif de Nisan, en 33 de notre ère, Dieu a permis que son Fils parfait et sans péché soit exécuté.
यु. 33 में निसान महीने के चौदहवें दिन की बात है। उस दिन यहोवा ने अपने सिद्ध और निष्पाप बेटे यीशु को कुरबान होने दिया।
Qu’est- ce qui a permis aux premiers disciples de Jésus de ‘ continuer à dire la parole de Dieu avec une pleine hardiesse ’ ?
पहली सदी के यीशु के चेले क्यों “परमेश्वर का वचन हियाव से सुनाते” रह सके?
Mais quand les Juifs le voient, il lui lancent: “C’est sabbat, et il ne t’est pas permis de porter ce lit portatif.”
पर जब यहूदी लोग उस मनुष्य को देखते हैं, तो वे कहते हैं: “आज तो सब्त का दिन है, तुझे खाट उठाना उचित नहीं।”
15 Cependant, le déroulement des événements nous a permis d’affiner notre compréhension des prophéties.
१५ लेकिन, जैसे-जैसे घटनाएँ नया मोड़ ले रही हैं, भविष्यवाणियों की हमारी समझ और स्पष्ट हो गई है।
JÉHOVAH a permis que l’intégrité de son fidèle serviteur Job soit éprouvée par Satan.
जब शैतान ने अय्यूब की खराई पर सवाल उठाया, तो यहोवा ने उसे अय्यूब की परीक्षा लेने की इजाज़त दी।
Qu’est- ce qui a permis aux premiers chrétiens de préserver leur zèle malgré les persécutions, et que pouvons- nous tirer de leur exemple ?
सताहट और विरोध के बावजूद कौन-सी बात ने पहली सदी के मसीहियों को जोशीले रहने में मदद दी और उनकी मिसाल से हम क्या सीख सकते हैं?
L’humilité a permis aux disciples de Jésus, ‘ sans instruction et ordinaires ’, de comprendre et de mettre en application des vérités spirituelles qui ont échappé à d’autres qui étaient ‘ sages et intellectuels ’, mais seulement “ selon la chair ”.
यीशु के शिष्य “अनपढ़ और साधारण” लोग थे, मगर फिर भी वे गहरी आध्यात्मिक बातों को समझकर अमल में ला सके क्योंकि वे नम्र थे। लेकिन दूसरे लोग हालाँकि “सांसारिक दृष्टि से” ‘ज्ञानी और समझदार’ थे, मगर फिर भी वे इन गहरी बातों को बिलकुल भी समझ नहीं पाए।
Toujours à propos de ce qui a permis à Jésus d’endurer, Paul nous indique la voie à suivre quand il écrit : “ Courons avec endurance la course qui est placée devant nous, tandis que nous avons les yeux fixés sur l’Agent principal de notre foi et Celui qui la porte à la perfection : Jésus.
जिस बात ने यीशु को धीरज धरने में समर्थ किया उस की चर्चा करते हुए, पौलुस ने उस मार्ग को स्पष्ट किया जिस पर हमें चलना है जब उसने लिखा: “वह दौड़ जिस में हमें दौड़ना है, धीरज से दौड़ें। और विश्वास के कर्त्ता और सिद्ध करनेवाले यीशु की ओर ताकते रहें।”
Le travail collectif de ces personnes et d’autres comme elles a contribué au retrait de 180 enfants de situations de travail forcé et a permis d’éviter que de nombreux autres enfants soient victimes d’une telle exploitation.
इन लोगों और इनके जैसे अन्य लोगों के सामूहिक कार्यों ने 180 से अधिक बच्चों को बंधुआ मजदूरी से मुक्त कराया, और इसने कई अन्य लोगों को इस तरह के शोषण से बचाया है।
Son esprit saint a permis aux quelque 120 membres de la nouvelle congrégation de parler miraculeusement en différentes langues à des Juifs et à des prosélytes (Actes 2:4-11).
उस दिन नयी मंडली के करीब 120 सदस्य पवित्र शक्ति से भर गए और वे यहूदियों और यहूदी धर्म अपनानेवाले लोगों से अलग-अलग भाषाओं में बात करने लगे। (प्रेषि.
” (1 Corinthiens 10:23). Paul ne voulait manifestement pas dire qu’il est permis de faire des choses que la Parole de Dieu condamne expressément.
(१ कुरिन्थियों १०:२३) ज़ाहिर है कि पौलुस के कहने का मतलब यह नहीं था कि परमेश्वर का वचन जिन बातों की निंदा करता है उन्हें करना उचित है।
“ Notre compréhension de ce qu’est la mort nous a permis de reconstruire notre vie et de continuer d’avancer, explique Brenda.
ब्रेन्डा कहती है: “मौत को सही तरह से समझने की वजह से हम अपनी बिखरी हुई ज़िंदगी को फिर से समेट पाए और जीना जारी रखा।
Sachons toutefois que nous pourrions la perdre si nous abandonnions la voie qui nous a permis de l’acquérir.
लेकिन हमें इस बात से अवगत रहना चाहिए कि, अगर हम उस रास्ते पर चलते नहीं रहेंगे, जिस पर हम ईश्वरीय अन्तर्दृष्टि हासिल करने के योग्य बन गए, तो हम इसे खो सकते हैं।
Mais il faut aussi comprendre les comportements qui ont permis à l’infection de se propager au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée.
लेकिन इसके लिए उन व्यवहारों को भी समझने की आवश्यकता है जिनके कारण यह संक्रमण लाइबेरिया, सिएरा लियोन, और गिनी में फैल सका।
Elle s'applique à la catégorie B du permis de conduire.
भाग B में प्रस्तावित कर बजट का वर्णन रहता है।
(2 Corinthiens 2:6-8.) Ainsi, la révélation de la faute a permis de prendre des mesures qui ont eu deux effets : d’une part, la congrégation a retrouvé sa pureté et, d’autre part, un homme qui avait gravement compromis ses relations avec Dieu a retrouvé Sa faveur.
(२ कुरिन्थियों २:६-८) इस प्रकार पाप की रिपोर्ट किए जाने से ऐसी कार्यवाही हुई जिसके परिणामस्वरूप कलीसिया को शुद्ध किया गया और एक ऐसे व्यक्ति को परमेश्वर का अनुग्रह फिर से प्राप्त हुआ जिसने परमेश्वर के साथ अपने रिश्ते को ख़राब कर लिया था।
Comment cette compréhension affinée de la tribulation de notre époque a- t- elle permis d’expliquer Matthieu 24:29?
आधुनिक क्लेश की समायोजित समझ के साथ, मत्ती २४:२९ को कैसे समझाया गया?
9 Mais pourquoi Paul a- t- il dit qu’il avait « entendu des paroles inexprimables qu’il n’est pas permis à un homme de dire » ?
9 लेकिन पौलुस ने यह क्यों कहा कि उसने “ऐसी बातें सुनीं जो ज़ुबान पर नहीं लायी जा सकतीं और जिन्हें कहने की एक इंसान को इजाज़त नहीं”?
Qu’est- ce qui a permis à certains de ceux qui avaient été expulsés de la congrégation chrétienne de revenir à la raison ?
कुछ लोगों को जिन्हें मसीही कलीसिया से पहले निकाल दिया गया था, होश में आने के लिए किस बात ने मदद की?
Elle m’a permis de parler de ma foi à beaucoup de gens et d’aider certains à devenir amis de Dieu.
प्रचार में हिस्सा लेने से मैं कई लोगों को अपने विश्वास के बारे में बता पायी और कुछ लोगों को परमेश्वर का दोस्त बनने में मदद दे पायी।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में permis के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

permis से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।