फ़्रेंच में cheminée का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में cheminée शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में cheminée का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में cheminée शब्द का अर्थ चिमनी, अँगीठी, अग्निष्ठिका, धुआँकश है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
cheminée शब्द का अर्थ
चिमनीnoun (conduit vertical aménagé dans un bâtiment) Par l’intermédiaire de leurs hautes cheminées, les pays industrialisés envoient leur pollution vers les pays voisins. आसमान को छूनेवाली चिमनियों के साथ, औद्योगीकृत देश पड़ोसी देशों में अपने प्रदूषण को भेजते हैं। |
अँगीठीnoun La seule source de chaleur dans la maison est un feu qui crépite dans la cheminée. गर्मी का एकमात्र स्रोत आपके घर की अँगीठी में चरचराती हुई आग है। |
अग्निष्ठिकाnoun |
धुआँकशnoun |
और उदाहरण देखें
Les rapports Appareils, Appareils indirects et Chemins d'accès par appareils indiquent non seulement les moments où vos clients interagissent avec plusieurs annonces avant de réaliser une conversion, mais aussi les moments où ces interactions sont enregistrées sur différents appareils. डिवाइस, सहायक डिवाइस और डिवाइस पथ रिपोर्ट आपको ग्राहकों की ओर से किसी रूपांतरण को पूरा करने से पहले विभिन्न विज्ञापनों से इंटरैक्ट करने का समय ही नहीं दर्शातीं, बल्कि यह भी दर्शाती हैं कि वे विभिन्न डिवाइस पर ऐसा कब करते हैं. |
En chemin, nous avons appris que la Grande-Bretagne et la France avaient déclaré la guerre à l’Allemagne. रास्ते में हमें पता चला कि ग्रेट ब्रिटेन और फ्रांस ने जर्मनी से युद्ध की घोषणा कर दी है। |
Protège-nous sur le chemin du retour et accorde-nous ta clémence. हमारे घर की ओर कदम पर कृपया देखो... ... और हमारी पीठ पर मुस्कान. |
Chemin de recherche ढूंढने का पथ |
Pour aller à Jérusalem, Jésus et ses disciples prennent le même chemin, par le mont des Oliviers. जैतून पहाड़ के ऊपर से यीशु और उसके शिष्य उसी सड़क पर आते हैं जो यरूशलेम के तरफ जाती है। |
Après qu’ils ont fait un bon bout de chemin, Jésus envoie quelques disciples dans un village samaritain pour y chercher un endroit où se reposer. थोड़ी दूर चलने पर यीशु ने कुछ चेलों को सामरिया देश के एक गाँव में यह पता लगाने भेजा कि उन्हें वहाँ आराम करने के लिए जगह मिल सकती है या नहीं। |
Un chemin correspond à une séquence particulière de nœuds se produisant au long d'une ou de plusieurs étapes, au cours d'un laps de temps donné. पाथ एक या ज़्यादा चरणों में होने वाले नोड का खास क्रम होते हैं. इन चरणों का तय समय अवधि में पूरा होना ज़रूरी है. |
Cette conversation hilarante sur ce qui était amusant dans le jeu et ce qui aurait pu être mieux a continué sur le chemin de l'école. यह प्रसन्न वार्तालाप कि खेल में क्या मजेदार था और क्या बेहतर हो सकता था उस सुबह विद्यालय तक के सारे रास्ते जारी रहा। |
Jéhovah s’était servi de ces hommes pour anéantir le culte de Baal, mais une fois encore Israël s’écartait délibérément du droit chemin. हालाँकि यहोवा ने एलिय्याह और एलीशा के ज़रिए इसराएल देश से झूठे देवता बाल की उपासना मिटा दी थी, मगर अब योना के समय में इसराएली फिर से जानबूझकर यहोवा से दूर जाने लगे थे। |
14 À notre époque, Jéhovah se sert de ses gardes oints pour indiquer aux humbles le chemin de la liberté qui les affranchira de la fausse religion. 14 यहोवा ने हमारे ज़माने में अपने अभिषिक्त पहरुओं के ज़रिए नम्र लोगों को झूठे धर्म की बेड़ियों से आज़ाद होने का रास्ता दिखाया है। |
Enlevez tout obstacle du chemin de mon peuple.” » मेरे लोगों की राह से हर रुकावट दूर करो।’” |
Si un chemin s'étend sur plusieurs sessions, les données d'un nœud correspondent à des données agrégées à partir de toutes les sessions. अगर कोई पाथ एक से ज़्यादा सेशन में पूरा हो रहा है, तो किसी नोड पर मौजूद डेटा में सभी सेशन के आंकड़े शामिल किए जाएंगे. |
En chemin, les chevaliers se séparent. दूसरे दिन बाजीराव वापस पुणे चले जाते हैं। |
5 Toutes les vallées devront être comblées, et toutes les montagnes et toutes les collines devront être nivelées. Les chemins sinueux devront devenir droits et les chemins accidentés devront devenir plats. 6 Et tous les humains* verront le salut* de Dieu+.” + 5 हरेक घाटी भर दी जाए और हरेक पहाड़ और पहाड़ी सपाट कर दी जाए और टेढ़े-मेढ़े रास्ते सीधे और ऊबड़-खाबड़ जगह समतल कर दी जाएँ। 6 और सब इंसान देखेंगे कि परमेश्वर कैसे उद्धार करता है।’” |
“ Le chemin de Balaam ” ‘बिलाम का मार्ग’ |
Comment Jésus montra- t- il que les religions ne sont pas simplement des chemins qui mènent au même endroit? यीशु ने कैसे प्रदर्शित किया कि अनेक धर्म एक ही स्थान की ओर जाने वाले केवल भिन्न मार्ग नहीं हैं? |
Une propriété de domaine regroupe des données pour tous les sous-domaines, protocoles et sous-chemins de la propriété. डोमेन प्रॉपर्टी के डेटा में उसके सभी सब-डोमेन, प्रोटोकॉल, और सब-पाथ का डेटा शामिल होता है. |
Quel chemin devrions- nous suivre après nous être détournés des pratiques pécheresses ? गलत कामों को छोड़ देने के बाद, अब हमें किस मार्ग पर चलना चाहिए? |
13 Isaïe fait maintenant référence à l’une des pires catastrophes survenues aux descendants d’Abraham : “ L’obscurité ne sera pas comme lorsque le pays était dans l’angoisse, comme dans le temps passé, lorsqu’on traitait avec mépris le pays de Zéboulôn et le pays de Naphtali, et lorsque, dans le temps qui suivait, on le faisait honorer — le chemin près de la mer, dans la région du Jourdain, Galilée des nations. 13 अब यशायाह, इब्राहीम के वंशजों पर आयी सबसे बड़ी विपत्ति की ओर इशारा करते हुए कहता है: “जो वेदना में थी उसके लिए अन्धकार बना न रहेगा। पूर्व काल में उसने जबूलून और नप्ताली के देशों का अपमान किया, परन्तु बाद के दिनों में वह समुद्र के तीर, यरदन के उस पार ग़ैरयहूदियों के गलील को महिमान्वित करेगा।” |
En réfléchissant aux conséquences des méthodes discutables adoptées par certains pour garantir leur prospérité, le psalmiste s’est rassuré : il était bien sur le bon chemin. जो लोग गलत तरीके से धन-दौलत हासिल करते हैं, जब भजनहार ने ऐसे लोगों के अंजाम के बारे में सोचा, तब उसके मन में शक की कोई गुंजाइश नहीं रह गयी कि वह सही रास्ते पर है। |
Et là où je vais, vous en savez le chemin.” और जहाँ मैं जाता हूँ तुम वहाँ का मार्ग जानते हो।” |
Comment donc en savons- nous le chemin?” तो मार्ग कैसे जाने?” |
Tout comme un GPS permet de déterminer où l’on se trouve et d’arriver à destination, les outils de recherche permettent de savoir sur quelle voie on se trouve et comment demeurer sur le chemin de la vie. जिस तरह नक्शे की मदद से एक व्यक्ति पता कर पाता है कि वह कहाँ है और अपनी मंज़िल तक कैसे पहुँच सकता है, उसी तरह खोजबीन करने के ये साधन एक व्यक्ति को यह जानने में मदद दे सकते हैं कि वह किस रास्ते पर चल रहा है और ज़िंदगी की राह पर कैसे बना रह सकता है। |
Il existe un chemin moins difficile, mais de 1 600 kilomètres de long. एक और रास्ता था जिस पर उन्हें ज़्यादा तकलीफ नहीं होती मगर वह 1,600 किलोमीटर लंबा सफर था। |
6 C’est en Genèse 3:24 que, de manière explicite, il est pour la première fois question de créatures spirituelles : “ [Jéhovah] chassa l’homme et posta à l’est du jardin d’Éden les chérubins et la lame flamboyante d’une épée qui tournoyait sans arrêt pour garder le chemin de l’arbre de vie. 6 आत्मिक प्राणियों का सबसे पहला और सीधे-सीधे ज़िक्र उत्पत्ति 3:24 में मिलता है। वहाँ हम पढ़ते हैं: ‘यहोवा ने आदम को अदन की बाटिका से निकाल दिया और जीवन के वृक्ष के मार्ग का पहरा देने के लिये बाटिका के पूर्व की ओर करूबों को, और चारों ओर घूमनेवाली ज्वालामय तलवार को भी नियुक्त कर दिया।’ |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में cheminée के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
cheminée से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।