Que signifie teaser dans Anglais?
Quelle est la signification du mot teaser dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser teaser dans Anglais.
Le mot teaser dans Anglais signifie taquin, taquine, teaser, teaser pour, casse-tête, leurre souple, se moquer de, embêter, ennuyer, mettre en appétit, aguicher, crêper, provoquer, taquin, taquine, allumeur, allumeuse, bande-annonce, casse-tête, allumeur, allumeuse, séducteur. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot teaser
taquin, taquinenoun (person who teases) (enfant surtout) Don't be such a teaser – just tell me straight! Arrête de me taquiner, dis-le moi tout de suite ! |
teasernoun (advertisement) (anglicisme : d'un film, d'une série) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The ad was just a teaser to get people into the store. La publicité était en fait un teaser pour attirer les gens en magasin. |
teaser pournoun (advertisement, preview) (anglicisme) They've been showing a provocative teaser for tomorrow's episode. Ils ont montré un extrait provocant de l'épisode de demain. |
casse-têtenoun (informal (question, puzzle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The puzzle turned out to be a challenging teaser. Le puzzle s'est révélé être un casse-tête difficile. |
leurre souplenoun (fishing lure) (Pêche : sans hameçon) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Leaning over the edge of the boat, the angler cast a teaser. |
se moquer detransitive verb (make fun of) I got teased at school because my hair looked funny. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Mes amies n'arrêtent pas de me taquiner sur mes nouvelles chaussures. |
embêter, ennuyertransitive verb (annoy) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Stop teasing your little sister! Arrête d'embêter (or: d'ennuyer) ta petite sœur ! |
mettre en appétittransitive verb (tantalize) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She teased us with smells of roasted garlic and herbs. Elle nous mettait en appétit avec des odeurs d'ail et d'herbes aromatiques. |
aguichertransitive verb (flirt with) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Rachel is always teasing me but she never puts out. Rachel m'aguiche (or: m'allume) toujours mais elle ne couche jamais. |
crêpertransitive verb (comb: hair) (les cheveux) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) She teased her hair into a beehive style for the party. Elle s'est crêpée les cheveux en forme de ruche pour la soirée. |
provoquerintransitive verb (disturb, provoke) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) He's always teasing. Il nous provoque sans cesse. |
taquin, taquinenoun (informal (person who teases) (pour enfants) Your brother's always a tease. I never know if I can trust him. Ton frère est un vrai taquin. Je ne sais jamais si je peux lui faire confiance. |
allumeur, allumeusenoun (informal (flirt) (familier, péjoratif) She's such a tease, wearing clothes like that. C'est vraiment une allumeuse, pour porter des vêtements comme ça. |
bande-annoncenoun (TV, film: short promotional film) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
casse-têtenoun (puzzle, riddle) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
allumeur, allumeusenoun (vulgar, pejorative, offensive, informal ([sb]: flirts misleadingly) (familier, péjoratif) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Annoyed that the woman had rejected his advances, Tom called her a cock-tease. Énervé que la femme ait rejeté ses avances, Tom l'a traitée d'allumeuse. |
séducteurnoun (UK, slang (man who leads women on) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de teaser dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de teaser
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.