Que signifie spotted dans Anglais?
Quelle est la signification du mot spotted dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser spotted dans Anglais.
Le mot spotted dans Anglais signifie tacheté, taché, tache, endroit, bouton, bouton, points, taches, pois, repérer, comptant, spot, spot publicitaire, projecteur, un peu de, coin, numéro, place, se tacher, se salir, bruiner, crachiner, tacher, filer à, placer, positionner, placer, assurer, eupatoire maculée, carotte à moreau, carotte à Moreau, spotted dick, fièvre éruptive, hyène tachetée, perche-soleil à points. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot spotted
tachetéadjective (having spots) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Jane preferred the spotted skirt to the striped one. Jane préférait la jupe à pois à la rayée. |
tachéadjective (stained with spots) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Rick looked down and realised his shirt was spotted with blood. Rick a baissé les yeux et s'est rendu compte que sa chemise était tachée de sang. |
tachenoun (stain) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) There is a ketchup spot on your shirt there. Il y a une tache de ketchup sur ta chemise. |
endroitnoun (informal (location) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) That's the spot where the murder took place. C'est l'endroit où a eu lieu le meurtre. |
boutonnoun (UK, often plural (pimple, zit: facial blemish) (sur le visage) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The teenager bought a special face wash to treat his spots. L'adolescent a acheté une lotion spéciale pour le visage pour traiter ses boutons. |
boutonnoun (usually plural (disease: blemish) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Karen has chickenpox and is covered in spots. Karen a la varicelle et est couverte de boutons. |
pointsplural noun (insect: markings) (sur un insecte) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) The most common ladybird in Britain has seven spots. La coccinelle la plus commune en Grande-Bretagne a sept points. |
tachesplural noun (animal: markings) (sur un animal) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") Cheetahs have black spots. Les guépards ont des taches noires. |
poisplural noun (pattern: large dots) (sur un tissu...) (nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin) I prefer floral patterns to spots or stripes. Je préfère les motifs à fleurs plutôt que les pois ou les rayures. |
repérertransitive verb (detect, see) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The policeman spotted the criminal and started running after him. Le policier a repéré le criminel et s'est lancé à sa poursuite. |
comptantadjective (finance: current price) (argent) (adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine)) Currency trades on the spot market and the forward market. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ce bateau a été payé comptant. |
spotadjective (TV, radio: short duration) (Radio, Télévision) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The group ran a series of spot announcements on local radio. Le groupe a fait une série de spots publicitaires à la radio locale. |
spot publicitairenoun (short advertisement) (Radio, Télévision) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The Pepsi spot lasted for 30 seconds. Le message publicitaire de Pepsi a duré 30 secondes. |
projecteurnoun (abbreviation (spotlight) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) That is when they turned off all the lights and shone the spot on him. Ils ont éteint les lumières et ont dirigé le projecteur sur lui. |
un peu denoun (informal, UK (small amount of [sth]) Would you like a spot of tea? Robert asked Dan if he fancied a spot of lunch. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Donnez-moi un soupçon de cette liqueur. |
coinnoun (geographical area) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) Tim and Nicola picnicked at a local beauty spot. Tim et Nicola ont pique-niqué dans un joli coin local. |
numéronoun (individual performance time) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The makeup artist rushed to get the singer ready for her spot. La maquilleuse s'est précipitée pour préparer la chanteuse pour son numéro. |
placenoun (position) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Linda is hoping the coach will give her a spot on the team. I think we may have a spot for you at our firm. Linda espère que l'entraîneur lui donnera une place dans l'équipe. // Je pense que nous aurons peut-être une place pour vous dans notre cabinet. |
se tacher, se salirintransitive verb (become stained) (verbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée.") Your white blouse will spot really easily if you chop those cherries with it on. Tu vas te tacher (or: te salir) si tu gardes ton chemisier blanc pour couper ces cerises. |
bruiner, crachinerintransitive verb (rain lightly) It's not really raining yet, but it's spotting; you should take an umbrella just in case. Il ne pleut pas vraiment encore mais il bruine (or: crachine) ; tu devrais prendre un parapluie au cas où. |
tachertransitive verb (stain) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The oil splashed and spotted the tablecloth. L'huile s'est renversée et a taché la nappe. |
filer àtransitive verb (informal (lend) (familier) Hey man, can you spot me twenty dollars? Dis mec, tu peux me prêter vingt dollars ? |
placer, positionnertransitive verb (place) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The mobile phone mast was controversially spotted near the school. L'antenne de téléphonie mobile avait été placée (or: avait été positionnée) près de l'école, d'où la colère des parents. |
placertransitive verb (sports: place) (Sports) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The referee spotted the ball too close to the goal after the penalty. L'arbitre a placé le ballon trop près du but pour le penalty. |
assurertransitive verb (weightlifting) (Musculation) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) Can you spot me while I do the bench press? Tu peux m'assurer le temps de mon développé couché ? |
eupatoire maculéenoun (plant) (plante) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
carotte à moreau, carotte à Moreaunoun (plant) (plante) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
spotted dicknoun (UK (suet pudding containing fruit) (Cuisine, anglicisme) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
fièvre éruptivenoun (disease with high temperature and rash) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Il existe plusieurs types de rickettsioses, transmises par des insectes comme la tique. |
hyène tachetéenoun (African animal) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
perche-soleil à pointsnoun (fish) (poisson) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de spotted dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de spotted
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.