Que signifie piel dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot piel dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser piel dans Espagnol.

Le mot piel dans Espagnol signifie peau, cuir, peau, peau, à fleur de peau, arracher la peau, dépouiller, sous la peau, sous la peau, chair de poule, avec la chair de poule, la chair de poule, quelque chose de physique, en cuir, de peau, à peau claire, à la peau claire, de peau claire, se donner à fond, se donner à fond dans, donner la chair de poule, implant de peau, loup déguisé en mouton, se mettre dans la peau de, chair de poule, peau d'orange, avoir le diable au corps, peau mate, Peau-Rouge, donner la chair de poule à, tonification de la peau, teint de peau. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot piel

peau

nombre femenino (que cubre el cuerpo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Los gatos persas tienen la piel azulada.
Les chats persans ont une robe bleutée.

cuir

nombre femenino (cuero)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
No me gustan las cazadoras de piel.
Je n'aime pas les blousons en cuir.

peau

nombre femenino (que cubre las frutas)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Lava la piel de la fruta antes de comerla.
Lave la peau du fruit avant de le manger.

peau

nombre femenino (medicina: epidermis)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Si expones tu piel mucho tiempo al sol, tienes riesgo de que te salga un melanoma.
Si tu exposes beaucoup ta peau au soleil, il y a des risques que tu développes un mélanome.

à fleur de peau

locución adjetiva (que aparece con facilidad)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Mi hija tiene los nervios a flor de piel y se altera por cualquier cosa. Todavía tengo tu recuerdo a flor de piel.
J'ai toujours ton souvenir à fleur de peau.

arracher la peau

locución verbal (desollar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
El chef arrancó la piel del pollo a tiras.

dépouiller

locución verbal (figurado (despellejar, calumniar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El director de tesis le arrancó la piel a tiras a su estudiante.

sous la peau

expresión (figurado (internamente)

Puedo sentir su mirada bajo la piel, clavada en mí.

sous la peau

locución preposicional (debajo de la piel)

Lo que pica es la saliva que deja el mosquito bajo la piel.

chair de poule

locución nominal femenina (vellos erizados)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Se me puso la carne de gallina cuando la escuché cantar.

avec la chair de poule

locución adverbial (por frío)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
El frío era tan intenso que no había quien no estuviera con la piel erizada.

la chair de poule

locución adverbial (por temor)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Cuando me enteré del accidente, me quedé con la piel erizada.

quelque chose de physique

locución nominal femenina (anticuado (atracción, rechazo)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
No es amor, lo de ellos es cuestión de piel.
Ce n'est pas de l'amour, entre eux, c'est quelque chose de physique.

en cuir

locución adjetiva (ropa, accesorio)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Piensa en los animales, no uses abrigos de piel.
Pense aux animaux, ne mets pas de vêtement en cuir.

de peau

locución adjetiva (color)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Su tono de piel se ha oscurecido al tomar el sol.

à peau claire, à la peau claire, de peau claire

locución adjetiva (persona: blanco)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Las personas de piel clara deben usar protector solar siempre.

se donner à fond

locución verbal (esforzarse al máximo) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Me dejé la piel en ese proyecto y no lo han aprobado.

se donner à fond dans

locución verbal (esforzarse al máximo en) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

donner la chair de poule

locución verbal (poner carne de gallina) (figuré, familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

implant de peau

nombre masculino (implante de tejido)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Utilizan injertos de piel para la gente que sufrió quemaduras.

loup déguisé en mouton

expresión (figurado (hipócrita, farsante)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
No te fíes de él, es un lobo con piel de oveja.

se mettre dans la peau de

locución verbal (sentir como el otro)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

chair de poule

nombre femenino (frío en la piel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Sal del agua ya que tienes la piel de gallina.
Sors de l'eau, tu as la chair de poule.

peau d'orange

nombre femenino (con bultos de grasa)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Por mucho que me doy masajes no se va esta piel de naranja.
Malgré tout les massages que je fais, ma peau d'orange ne part pas.

avoir le diable au corps

nombre femenino (persona traviesa)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Este chico es de la piel del diablo; fíjate qué travesuras hace.

peau mate

nombre femenino (bronceada)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Por la playa paseaban jóvenes de piel morena.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Après l'été, tout le monde revint au travail avec la peau mate.

Peau-Rouge

locución nominal común en cuanto al género (nativo americano) (vieilli, péjoratif)

(nom masculin et féminin: nom à la fois masculin et féminin. Ex : "pianiste = un pianiste ou une pianiste")
Los pieles rojas atacaron el fuerte.

donner la chair de poule à

(MX: informal (poner la piel de gallina)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

tonification de la peau

(tratamiento cosmético)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
El médico me aconsejó un tratamiento de tonificación de la piel.
Le médecin m'a recommandé un traitement de tonification de la peau.

teint de peau

nombre masculino (color)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Tiene un tono de piel dorado precioso.
Elle a un teint de peau doré magnifique.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de piel dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.