Que signifie picking dans Anglais?

Quelle est la signification du mot picking dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser picking dans Anglais.

Le mot picking dans Anglais signifie choix, sélection, récolte, cueillette, récolte, cueillette, restes, gains, choisir, choisir, cueillir, enlever, retirer, chercher, chercher à, choix, choix, pioche, médiator, cure-dents, écran, picorer, pincer, gratter, forcer, cueillette des pommes, cueillette, chicanerie, chicaneur, chicaneuse. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot picking

choix, sélection

noun (uncountable (act of picking) (personne, chose)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The plums in the garden are ready for picking.
Les prunes dans le jardin sont prêtes à être cueillies.

récolte, cueillette

noun ([sth] picked) (fruits, légumes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

récolte, cueillette

noun (amount picked) (fruits, légumes)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

restes

plural noun (scraps) (nourriture)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
They gave the pickings from the feast to the dog.

gains

plural noun (profits, spoils)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)
This is my favorite thrift store; the pickings are never slim.

choisir

intransitive verb (choose)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
I have so many favourites, it's hard to pick.
J'ai tellement de favoris qu'il est difficile de choisir (or: se décider).

choisir

transitive verb (choose)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Brenda has to pick her favourite flavour of ice cream.
Brenda doit choisir son parfum favori de crème glacée.

cueillir

transitive verb (flowers, etc.)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Charlie likes to pick flowers for his girlfriend.
Charlie aime cueillir des fleurs pour sa petite amie.

enlever, retirer

transitive verb (remove matter from, clean)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Doug had to pick thorns out of his trousers.
Doug a dû enlever (or: retirer) les épines de son pantalon.

chercher

transitive verb (a fight, a quarrel: provoke) (la bagarre)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
David always picks fights at school.
David cherche toujours la bagarre à l'école.

chercher à

(fight, quarrel: provoke with [sb])

Please stop picking quarrels with your sister. // You don't want to pick a fight with that guy—he's twice your size!

choix

noun (turn to choose)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The home team has the first pick.
L'équipe qui reçoit a le premier choix.

choix

noun (selection made)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That wouldn't be everyone's pick, but I guess you know what you like.
Ce serait le choix de tout le monde, mais je suppose que tu sais ce que tu aimes.

pioche

noun (tool) (outil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He used a pick to remove a chunk of rock from the cliff face.
Il s'est débarrassé d'un amas de rocher en façade de la falaise à l'aide d'une pioche.

médiator

noun (guitar plectrum) (Musique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Alex strummed his guitar with a pick.
Alex se servait d'un médiator pour jouer de la guitare.

cure-dents

noun (toothpick)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The dentist used a pick to clean the teeth.
Le dentiste a utilisé un cure-dents pour nettoyer les dents.

écran

noun (US (basketball screen) (Basket-ball)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
The guard used a pick to stop the forward.
L'arrière a fait écran pour arrêter l'ailier.

picorer

intransitive verb (eat slowly and half-heartedly)

(verbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri.")
Are you going to eat, or just pick?
Vas-tu manger, ou juste picorer ?

pincer

transitive verb (pluck a musical instrument)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
My uncle picks a banjo.
Mon oncle pince un banjo.

gratter

transitive verb (break apart with a pick)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
He picked the rock carefully in order to remove the fossil.
Il a gratté la pierre avec attention pour en retirer le fossile.

forcer

transitive verb (lock: unlock)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
The cat burglar picked the lock.
Le cambrioleur a forcé la serrure.

cueillette des pommes

noun (harvesting of apples from orchard)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
The county population doubles during apple picking season when the pickers come to town.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Chaque été, je vais aider à la cueillette des pommes dans le Calvados.

cueillette

noun (picking fruit from tree)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Picking blueberries is safe because they grow on bushes; other types of fruit picking may be more dangerous if they require ladders.

chicanerie

noun (pedantry, fussiness)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

chicaneur, chicaneuse

adjective (pedantic, fussy)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
My nitpicking stepmother was never satisfied with my efforts.

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de picking dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.