Que signifie loco dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot loco dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser loco dans Espagnol.

Le mot loco dans Espagnol signifie fou, folle, fou, folle, fou, folle, fou, folle, fou de , folle de, avoir hâte de faire, sur un coup de tête, applaudir comme un fou, chacun son truc, jouer à l'idiot, prendre pour un fou, fou du volant, folle du volant, fou amoureux, folle amoureuse, fou à lier, folle à lier, fou d'amour, folle d'amour, fou de toi, folle de toi, hors de question, pas question, prendre pour un fou, travailler comme un dingue, rendre fou, rendre folle, rendre fou, rendre fou, rendre folle, rendre fou, devenir fou, devenir folle, avoir un coup de cœur pour qqch, avoir le coup de foudre pour, rendre fou. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot loco

fou, folle

adjetivo (perturbado mental)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
En el apartamento de abajo vive una vieja loca que habla sola todo el día.
Dans l'appartement du dessus habite une vieille folle qui parle toute seule toute la journée.

fou, folle

adjetivo (coloquial (poco sensato)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Hay que estar loco para aceptar esas condiciones de trabajo.
Il est fou d'accepter ces conditions de travail.

fou, folle

nombre masculino, nombre femenino (perturbado mental)

Se escapó un loco del manicomio.
Un fou s'est échappé de l'asile.

fou, folle

adjetivo (coloquial (desenfrenado)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
En Las Vegas pasé el fin de semana más loco de mi vida.
À Las Vegas, j'ai passé le week-end le plus fou de ma vie.

fou de , folle de

(coloquial (perdidamente enamorado) (amour)

Todos los días, la cantante recibe cartas de admiradores locos por ella. Estoy loco por ti.

avoir hâte de faire

(coloquial (con ganas de hacer algo)

Mi hija está loca por ir a la fiesta.
Ma fille a hâte d'aller à la fête.

sur un coup de tête

locución preposicional (sin pensar)

(locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse")
Me decidí a lo loco, y me salió mal.

applaudir comme un fou

locución verbal (con mucho entusiasmo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Después del concierto, el público aplaudió como loco.

chacun son truc

expresión (pide tolerancia) (familier, courant)

Yo no juzgo a nadie, cada loco con su tema.

jouer à l'idiot

locución verbal (coloquial (fingir no enterarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Cuéntame, yo sé que sabes; no te hagas el loco.

prendre pour un fou

locución verbal (coloquial (tachar de chiflado)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
En el pueblo juzgaron de loco a Tomás cuando este dijo que había visto un ovni.

fou du volant, folle du volant

locución nominal con flexión de género (coloquial (conductor temerario) (familier)

Lucas es un loco al volante, yo no viajaría con él.

fou amoureux, folle amoureuse

locución adjetiva (profundamente enamorado)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Estaba loco por amor y abandonó los estudios.
Elle était folle amoureuse et a abandonné ses études.

fou à lier, folle à lier

locución nominal con flexión de género (coloquial (muy loco) (familier)

Pablo está loco de atar, es difícil estar con él.

fou d'amour, folle d'amour

locución adverbial (perdidamente enamorado)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Está loco por amor a ella.

fou de toi, folle de toi

locución adverbial (perdidamente enamorado)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")
Se ve que Manuel está loco por ti.

hors de question, pas question

locución adverbial (de ninguna manera)

Yo no hago paracaidismo ni loco.

prendre pour un fou

locución verbal (coloquial (juzgar a alguien) (masculin)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

travailler comme un dingue

locución verbal (coloquial (mucho, sin descanso) (familier)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Martín trabaja como un loco en su nuevo proyecto.

rendre fou, rendre folle

locución verbal (coloquial (enamorar, encantar) (amour, intérêt)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

rendre fou

(hacer perder la cordura)

Dicen que la guerra volvió loco al general.
On dit que la guerre a rendu le général fou.

rendre fou, rendre folle

(figurado, coloquial (irritar, alterar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi hija de dieciséis años me está volviendo loca.
Ma fille de seize ans me rend folle.

rendre fou

(figurado, coloquial (gustar, atraer) (figuré, positif)

Ese apuesto actor vuelve locas a sus seguidoras.
Ce bel acteur rend ses fans folles.

devenir fou, devenir folle

(perder la cordura)

Es evidente que el sospechoso se volvió loco al descubrir la traición de su mejor amigo.
Il est évident que le suspect a perdu la boule lorsqu'il a découvert la trahison de son meilleur ami.

avoir un coup de cœur pour qqch

(figurado, coloquial (entusiasmarse, apasionarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Miguel se volvió loco por la pizza de ese restaurante en cuanto la probó.
J'ai eu un coup de cœur quand ils m'ont fait visiter cet appartement.

avoir le coup de foudre pour

(figurado, coloquial (enamorarse perdidamente)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Mi madre se volvió loca por mi padre cuando lo conoció hace cuarenta años.
Dès qu'il la vit, il tomba amoureux d'elle.

rendre fou

locución verbal (enamorar)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Esa mujer lo vuelve loco.

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de loco dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.