Que signifie funny dans Anglais?

Quelle est la signification du mot funny dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser funny dans Anglais.

Le mot funny dans Anglais signifie drôle, amusant, drôle, amusant, drôle, bizarre, étrange, bizarre, étrange, louche, insolent, impudent, bizarre, étrange, bizarrement, bonne, les bandes dessinées, coude, sens de l'humour, entourloupes, dragster, boute-en-train, drôle de personnage, drôle de bonhomme, faux biftons, monnaie de singe, histoire drôle, truc amusant, truc marrant, chose curieuse, à se tordre de rire, à se rouler par terre, faire une grimace, hilarant, à l'air étrange, à l'apparence étrange. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot funny

drôle, amusant

adjective (amusing)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Let me tell you a funny story.
Je vais vous raconter une histoire drôle (or: amusante).

drôle, amusant

adjective ([sb]: funny) (personne)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
He is so funny. We were laughing the whole time.
Il est si drôle (or: amusant). On n'a pas arrêté de rire.

drôle, bizarre, étrange

adjective (informal (strange, odd)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
It's funny that we bumped into them on holiday.
C'est bizarre (or: étrange) de les avoir rencontrés pendant les vacances.

bizarre, étrange, louche

adjective (informal (suspicious)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
There's something funny about that man over there.
Il y a quelque chose de pas clair chez cet homme là-bas

insolent, impudent

adjective (informal (insolent)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Don't get funny with me.
Ne sois pas insolent (or: impudent) avec moi.

bizarre, étrange

adjective (informal ([sb], [sth]: odd) (personne, chose)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
That guy is kind of funny. Let's go somewhere else.
Ce type est un peu bizarre (or: étrange). Allons ailleurs.

bizarrement

adverb (informal (strangely, oddly)

(adverbe: modifie un adjectif ou un verbe. Est toujours invariable ! Ex : "Elle est très grande." "Je marche lentement.")
Why are you looking at me funny?
Pourquoi est-ce que tu me regardes bizarrement ?

bonne

noun (US, informal (humorous remark) (blague, plaisanterie : familier)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He told a funny the other day.
Il en a sorti une bonne l'autre jour.

les bandes dessinées

plural noun (US (comic strips)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
I always read the funnies before anything else.
Je lis toujours les bandes dessinées en premier.

coude

noun (informal (anatomy: ulnar nerve) (courant, moins précis)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
I accidentally banged my funny bone and my arm still tingles.
Je me suis cogné le coude sans faire exprès et j'ai encore des picotements dans le bras.

sens de l'humour

noun (figurative (sense of humour)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
That joke really tickled my funny bone.
Cette blague m'a vraiment amusé.

entourloupes

noun (slang (sneaky behaviour) (familier)

(nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues")
We're leaving you alone on trust – so no funny business!
On te fait confiance : ne nous fais pas de coup tordu !

dragster

noun (US (type of drag racing)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
They're called funny cars because the placement of the rear wheels gives them a funny appearance.

boute-en-train

noun (UK, informal (amusing man)

(nom masculin invariable: nom masculin qui a la même forme au pluriel. Ex : "un ?porte-clés, des porte-clés")
Although he's not the brightest person on earth, he's a funny chap. You can always count on him to cheer you up.

drôle de personnage, drôle de bonhomme

noun (UK, informal (strange man)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
What a funny chap! He's the only person I know who uses a fork to have his soup, instead of a spoon.
Quel drôle d'oiseau ! C'est la seule personne que je connaisse qui utilise une fourchette pour manger sa soupe, au lieu d'une cuillère.

faux biftons

noun (informal (counterfeit currency) (familier : fausse monnaie)

(nom masculin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". nmpl = nom pluriel au masculin, nfpl = nom pluriel au féminin)

monnaie de singe

noun (informal, humorous (foreign currency) (familier : fausse monnaie)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

histoire drôle

noun (amusing anecdote, joke) (blague)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
He told us a funny story about his holiday in Thailand.

truc amusant, truc marrant

noun ([sth] amusing) (un peu familier)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
A funny thing happened to me on my way here tonight.
Un truc amusant m'est arrivé en route ce soir.

chose curieuse

noun ([sth] curious or unusual)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

à se tordre de rire, à se rouler par terre

adjective (extremely humorous)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

faire une grimace

verbal expression (informal (make silly facial expression)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
To make me laugh, my dad made funny faces at me.
Pour me faire rire, mon père me faisait des grimaces.

hilarant

adjective (informal (hilarious)

(adjectif: modifie un nom. Il est généralement placé après le nom et s'accorde avec le nom (ex : un ballon bleu, une balle bleue). En général, seule la forme au masculin singulier est donnée. Pour former le féminin, on ajoute "e" (ex : petit > petite) et pour former le pluriel, on ajoute "s" (ex : petit > petits). Pour les formes qui sont "irrégulières" au féminin, celles-ci sont données (ex : irrégulier, irrégulière > irrégulier = forme masculine, irrégulière = forme féminine))
Even after all these years I still find my granddad's stories screamingly funny.
Ce film est vraiment à hurler de rire.

à l'air étrange, à l'apparence étrange

adjective (odd in appearance)

(locution adjectivale: groupe de mots qui servent d'adjectif. Se place normalement après le nom et reste identique au plurielEx : "ballon de football, des ballons de football")

Apprenons Anglais

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de funny dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.

Mots apparentés de funny

Connaissez-vous Anglais

L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.