Que signifie barrera dans Espagnol?

Quelle est la signification du mot barrera dans Espagnol? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser barrera dans Espagnol.

Le mot barrera dans Espagnol signifie barrière, barrière, balayer, vider, élucider, résoudre, écraser, traîner sur le sol, barrière tarifaire, barrière architectonique, barrière à l'entrée, barrière automatique, mur du son, barrière de passage à niveau, pare-vapeur, mur du son, barrière digestive, barrière protectrice, barrière psychologique, rester en dehors de , ne pas se mêler de. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot barrera

barrière

nombre femenino (obstáculo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La barrera bajada impedía que los peatones cruzaran la vía del tren cuando este iba a pasar.
La barrière baissée empêchait les piétons de traverser la voie ferrée quand le train allait passer.

barrière

nombre femenino (obstáculo no físico)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Su edad avanzada era una barrera más a superar para encontrar un buen trabajo.
Son âge avancé était une barrière de plus à surmonter pour trouver un bon travail.

balayer

verbo transitivo (pasar la escoba)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El piso está cubierto de polvo; tendré que barrer de nuevo.
Le sol est recouvert de poussière, je vais devoir balayer de nouveau.

vider

(informal (no dejar nada)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
Los ladrones barrieron con todas las cosas de valor que había en la casa.
Les voleurs ont emporté tous les objets de valeur qu'il y avait dans la maison.

élucider, résoudre

verbo transitivo (acabar con las dudas)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
La explicación del maestro barrió todas las dudas de los estudiantes.
L'explication du maître a élucidé tous les doutes des étudiants.

écraser

verbo transitivo (coloquial (derrotar, aplastar)

(verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".)
El triunfo del boxeador fue contundente, barrió a su oponente.
Le triomphe du boxeur était accablant, il a écrasé son adversaire.

traîner sur le sol

verbo transitivo (arrastrar por el suelo)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")
Levántate un poco el vestido, que es muy largo y vas barriendo el suelo.
Soulève un peu ta robe, elle tellement longue qu'elle traîne sur le sol.

barrière tarifaire

locución nominal femenina (impuesto, arancel)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
La empresa tuvo problemas con una barrera arancelaria.

barrière architectonique

nombre femenino (obstáculo)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Las barreras arquitectónicas del hospital impiden mover con facilidad las camillas.

barrière à l'entrée

(puerta)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Todos estábamos en la barrera de entrada.

barrière automatique

(brazo móvil)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Esperó que pase el tren detrás de la barrera de paso.

mur du son

locución nominal femenina (velocidad del sonido)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
El vehículo produjo un gran estruendo al superar la barrera de sonido.

barrière de passage à niveau

locución nominal femenina (vía: impedir el cruce)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

pare-vapeur

locución nominal femenina (para edificaciones)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
La puerta tenía barreras de vapor para evitar la condensación.

mur du son

nombre femenino (física: resistencia) (Physique)

(nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". )
Me encanta ver a los cazas rompiendo la barrera del sonido.

barrière digestive

locución nominal femenina (mucosa gástrica)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

barrière protectrice

locución nominal femenina (mecanismo de defensa) (peau)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)

barrière psychologique

locución nominal femenina (obstáculo mental)

(nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".)
Tengo una barrera psicológica que debo superar.

rester en dehors de , ne pas se mêler de

locución verbal (no implicarse)

(locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à")

Apprenons Espagnol

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de barrera dans Espagnol, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Espagnol.

Connaissez-vous Espagnol

L'espagnol (español), également connu sous le nom de Castilla, est une langue du groupe ibéro-roman des langues romanes, et la 4ème langue la plus répandue dans le monde selon certaines sources, tandis que d'autres la classent comme 2ème ou 3ème langue la plus courante. C'est la langue maternelle d'environ 352 millions de personnes et est parlée par 417 millions de personnes en ajoutant ses locuteurs comme langue. sub (estimé en 1999). L'espagnol et le portugais ont une grammaire et un vocabulaire très similaires ; Le nombre de vocabulaires similaires de ces deux langues atteint 89%. L'espagnol est la langue principale de 20 pays à travers le monde. On estime que le nombre total de locuteurs de l'espagnol se situe entre 470 et 500 millions, ce qui en fait la deuxième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs.