¿Qué significa tack en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra tack en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar tack en Inglés.

La palabra tack en Inglés significa chincheta, arreos, clavar con chinchetas, pegar, hilvanar, bordada, dirección, tachuela, desviarse, virar, agregar, añadir, clavar algo con tachuelas, tachuela de barra, costura de brazalete, costura de barra, Blu-Tack, tachuela de alfombra, cambiar de estrategia, montura, que sabe más que los ratones coloraos, fijar con tachuelas, martillo de tapicero, monturero, alfiler de corbata. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra tack

chincheta

noun (thumb tack) (ES)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Brian fixed the poster to the noticeboard with tacks.
Brian arregló el póster del panel con chinchetas.

arreos

noun (horseriding equipment)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Sheila checked the tack; the saddle, stirrups, girth, bridle, and bit were all present and in good condition.
Sheila comprobó los arreos, la montura, los estribos, la cincha y la brida. Todos estaban presentes y en buen estado.

clavar con chinchetas

transitive verb (attach with tack)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Hugo tacked the secret letter to the underside of a drawer.
Hugo clavó la carta secreta con unas chinchetas en la parte de abajo del cajón.

pegar

transitive verb (to a wall)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The teacher tacked the students' artwork to the classroom walls.
El profesor pegó los dibujos de los estudiantes por las paredes.

hilvanar

transitive verb (stitch loosely)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The dressmaker tacked the sleeves.
El diseñador hilvanó las mangas.

bordada

noun (sailing) (náutico, rumbo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The captain steered the ship over to the other tack.
El capitán condujo el barco hacia la otra bordada.

dirección

noun (figurative (direction, course)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The teacher realised her method wasn't working with this student, so she decided to try a different tack.
La profesora se dio cuenta de que su método no funcionaba con este estudiante, así que decidió tomar una dirección diferente.

tachuela

noun (nail)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The carpet is held down with tacks.
La alfombra está sujeta con tachuelas.

desviarse

intransitive verb (figurative (change direction)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The government is tacking in a different direction now.
El gobierno se está desviando a una nueva dirección.

virar

intransitive verb (sailing)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The wind was against them, so the sailors had to tack to make any progress.
Tenían el viento en contra, así que los marineros tuvieron que virar el barco para seguir navegando.

agregar, añadir

phrasal verb, transitive, separable (informal, figuraitve (add, append)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Airlines like to make their fares seem low, but then they tack on a bunch of extra fees.
Las líneas aéreas aparentan tener tarifas bajas, pero después te salen con un montón de cobros extra.

clavar algo con tachuelas

phrasal verb, transitive, separable (attach by pinning)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Por favor, fija con chinches este anuncio en el tablón.

tachuela de barra

noun (type of stitch on cloth)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

costura de brazalete

transitive verb (stitch a piece of cloth)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

costura de barra

intransitive verb (stitch a piece of cloth)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

Blu-Tack

noun (® (sticky substance for affixing paper) (® voz inglesa)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tachuela de alfombra

noun (pin that secures a carpet)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cambiar de estrategia

(figurative (try a different approach)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

montura

noun (bridle, saddle, stirrups, etc.)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

que sabe más que los ratones coloraos

adjective (informal (intelligent, quick witted) (ES, coloquial)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
No hace falta ser de mucho cacumen para darse cuenta de que el asesino es el mayordomo.

fijar con tachuelas

(affix with tacks)

martillo de tapicero

noun (tool for banging in tacks)

monturero

noun (storage space for horseriding equipment) (AR)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cacho, traeme otro freno del monturero.

alfiler de corbata

noun (fastener for a necktie)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de tack en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.